commit e5aaff059a9e68cf8101290ccddc7443be160537
Author: Mike Perry <[email protected]>
Date:   Tue Jan 14 12:38:44 2014 -0800

    Add Arabic translations.
    
    Also update Japanese translations.
---
 localization/import-translations.sh         |    2 +-
 src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd   |   55 +++++++++++++++++++++++++++
 src/chrome/locale/ar/progress.dtd           |    4 ++
 src/chrome/locale/ar/torlauncher.properties |   31 +++++++++++++++
 src/chrome/locale/ja/progress.dtd           |    2 +-
 5 files changed, 92 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/localization/import-translations.sh 
b/localization/import-translations.sh
index 6332ff8..3096168 100755
--- a/localization/import-translations.sh
+++ b/localization/import-translations.sh
@@ -1,6 +1,6 @@
 #!/bin/sh
 
-BUNDLE_LOCALES="de es fa fr it ja ko nl pl pt ru vi zh-CN"
+BUNDLE_LOCALES="ar de es fa fr it ja ko nl pl pt ru vi zh-CN"
 
 if [ -d translation ];
 then
diff --git a/src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd 
b/src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0000000..8173a4a
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,55 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "إعدادات الشبكة الخاصة 
بتور">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torsettings.prompt "قبل ان تحاول حزمة متصفح تور 
الاتصال بشبكة تور، تحتاج إلى توفير بعض الم
علومات عن اتصال الانترنت الخاص بهذا الكم
بيوتر.">
+
+<!ENTITY torSettings.yes "نعم">
+<!ENTITY torSettings.no "لا">
+
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "أي مما يلي يعتبر وصف 
افضل لموقفك؟">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 " اتصال الإنترنت لهذا 
الكمبيوتر مُراقب، أو مصفى، أو يعمل 
ببروكسي.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "أحتاج إلي تكوين 
إعدادات الشبكة.">
+<!ENTITY torSettings.configure "تكوين">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "اتصال الإنترنت لهذا 
الكمبيوتر خالي من العقبات.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "أود الاتصال مباشرة إلى 
شبكة تور.">
+<!ENTITY torSettings.connect "اتصل">
+
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "هل يحتاج هذا الجهاز إلي 
بروكسي حتي يصل إلي شبكة الإنترنت؟">
+<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "إذا لم تكن متأكدا من 
كيفية الإجابة على هذا السؤال، إلقي نظرة على 
إعدادات الإنترنت في متصفح آخر حتي تتأكد إذا 
كان يستخدام بروكسي.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "أدخل إعدادات البروكسي.">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "هل اتصال الإنترنت 
لهذا الكمبيوتر يمر بجدار حماية يسمح 
بالاتصال فقط من خلال منافذ معينة؟">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "إذا لم تكن متأكدا من 
كيفية الإجابة على هذا السؤال، اختار لا. إذا 
واجهتك مشاكل في الاتصال بشبكة تور, غيير هذا 
الإعداد.">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "إدخل قائمة مفصولة 
بفواصل من المنافذ التي يسمح بها جدار الحم
اية.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "إذا كان اتصال الإنترنت 
لهذا الكمبيوتر مُراقب، سوف تحتاج إلى 
الحصول على واستخدام جسور.&amp;#160; إذا لم يكن م
ُراقب، اضغط اتصل.">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "في انتظار تور حتي يبدء 
بالعمل...">
+<!ENTITY torsettings.restart "إعادة تشغيل">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "اختياري">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "يحتاج هذا الجهاز إلي 
استخدام بروكسي للوصل إلي شبكة الإنترنت">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "نوع البروكسي:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "العنوان:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "عنوان الإنترنت 
IP أو اسم المضيف">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "المنفذ:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "اسم المستخدم:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "كلمة السر:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "اتصال الإنترنت لهذا 
الكمبيوتر يمر بجدار حماية يسمح بالاتصال 
فقط من خلال منافذ معينة">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "المنافذ المسموح 
بها:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "مزود خدمة الإنترنت 
الخاص بي (ISP) يمنع الاتصالات بشبكة تور">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "ادخل جسر او اكثر (جسر 
واحد في كل سطر).">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port OR transport 
address:port">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "نسخ سجل تور إلي الحافظة">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "المساعدة الخاصة 
بالجسور المُرحلة">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "قد يكون السبب في عدم 
قدرتك علي الاتصال بشبكة تورهو ان مزود خدمة 
الإنترنت الخاص بك (ISP) أو منظمة اخري يمنع م
حاولات الاتصال بشبكة تور. &amp;#160; وغالباً، 
تستطيع تخطي هذا المنع عن طريق استخدام جسور 
تور و الجسور عبارة عن مُرحلات مخفية صعب م
نعها.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "للحصول علي بعض الجسور، 
زر هذه الصفحة من خلال المتصفح: 
https://bridges.torproject.org";>
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "وهناك طريقة أخرى للعثور 
على عناوين الجسور العامة وهي إرسال بريد 
إلكتروني إلى [email protected] يحتوي علي 'get bridges' 
في قلب البريد.&amp;#160; و حتي تضمن وصول ذلك 
البريد لنا بنجاح استخدم إما gmail.com أو إما 
yahoo.com">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "يمكنك إيضاً طلب الجسور 
يإرسال بريد إلكتروني إلي [email protected].">
diff --git a/src/chrome/locale/ar/progress.dtd 
b/src/chrome/locale/ar/progress.dtd
new file mode 100644
index 0000000..78ba7f0
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/ar/progress.dtd
@@ -0,0 +1,4 @@
+<!ENTITY torprogress.dialog.title "حالة تور">
+<!ENTITY torprogress.openSettings "افتح الإعدادات">
+<!ENTITY torprogress.heading "جاري الاتصال بشبكة تور">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "سيتم فتح متصفح تور بعد 
إنشاء اتصال بشبكة تور.">
diff --git a/src/chrome/locale/ar/torlauncher.properties 
b/src/chrome/locale/ar/torlauncher.properties
new file mode 100644
index 0000000..1769467
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/ar/torlauncher.properties
@@ -0,0 +1,31 @@
+### Copyright (c) 2013, The Tor Project, Inc.
+### See LICENSE for licensing information.
+
+torlauncher.error_title=مُشغل تور
+
+torlauncher.tor_exited=توقف تور عن العمل بشكل غير م
توقع.
+torlauncher.please_restart_app=يرجي إعادة تشغيل هذا 
البرنامج.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=تعذر الاتصال بمنفذ 
التحكم الخاص بتور.
+torlauncher.tor_failed_to_start=تور فشل في بدء التشغيل.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=فشل تور في إنشاء اتصال 
بشبكة تور.\n\n%S
+
+torlauncher.unable_to_start_tor=غير قادر علي بدء تشغيل 
تور.\n\n%S
+torlauncher.tor_missing=الملف التنفيذي لتور مفقود.
+torlauncher.torrc_missing=ملف torrc مفقود.
+torlauncher.datadir_missing=مجلد data الخاص بتور غير م
وجود.
+torlauncher.password_hash_missing=فشل في الحصول على كلمة 
المرور المجزأة.
+
+torlauncher.failed_to_get_settings=غير قادر علي جلب 
إعدادات تور.\n\n%S
+torlauncher.failed_to_save_settings=غير قادر علي حفظ 
إعدادات تور.\n\n%S
+torlauncher.ensure_tor_is_running=الرجاء التأكد أن تور يعم
ل.
+
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=من الضروري تحديد كل من 
عنوان الانترنت IP أو عنوان مستضيف واحد و م
نفذ وذلك لتهيئة تور لأستخدام بروكسي حتي 
يستطيع الوصول إلي شبكة الانترنت. 
+torlauncher.error_proxy_type_missing=من الضروري تحديد نوع 
البروكسي.
+torlauncher.error_bridges_missing=من الضروري تحديد جسر 
واحد أو أكثر.
+
+torlauncher.connect=اتصل
+torlauncher.quit=إنهاء
+torlauncher.quit_win=خروج
+torlauncher.done=تم
+
+torlauncher.forAssistance=للمساعدة, اتصل بـ %S
diff --git a/src/chrome/locale/ja/progress.dtd 
b/src/chrome/locale/ja/progress.dtd
index 301fa89..883f748 100644
--- a/src/chrome/locale/ja/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ja/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
 <!ENTITY torprogress.dialog.title "Torの状態">
 <!ENTITY torprogress.openSettings "設定を開く">
-<!ENTITY torprogress.heading "Torネットワックに接続しています">
+<!ENTITY torprogress.heading "Torネットワークに接続しています">
 <!ENTITY torprogress.pleaseWait "Tor 
BrowserはTorのネットワーク接続が確立された後に開きます。">



_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to