commit 4ab10724b280065058711b2135c3bc78cf60a87d
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Mon Feb 3 09:45:11 2014 +0000

    Update translations for tsum_completed
---
 km/short-user-manual_km_noimg.xhtml |  132 +++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 132 insertions(+)

diff --git a/km/short-user-manual_km_noimg.xhtml 
b/km/short-user-manual_km_noimg.xhtml
new file mode 100644
index 0000000..e649132
--- /dev/null
+++ b/km/short-user-manual_km_noimg.xhtml
@@ -0,0 +1,132 @@
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml";>
+  <head>
+    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/>
+    <title/>
+  </head>
+  <body>
+    <h1 id="the-short-user-manual">The Short User Manual</h1>
+    
<p>អ្នក​ប្រើ​ដោយ​ដៃ​នេះ​មាន​ព័ត៌មាន​អំពី​របៀប​ទាញ​យក
 Tor, របៀប​ប្រើ​ប្រាស់​វា 
និង​កិច្ច
ការ​ដែល​ត្រូវ​ធ្វើ ប្រសិនបើ 
Tor មិន​អាច​តភ្ជាប់​ទៅ
​បណ្ដាញ​បាន​ទេ។ 
ប្រសិនបើ​អ្នក​មិន​អាច
​​ស្វែងរក​ច
ម្លើយ​សំណួរ​របស់​អ្នក​នៅ
​ក្នុង​ឯកសារ​នេះ​បាន​ទេ, 
ផ្ញើ​អ៊ីមែល [email protected] ។</p>
+    
<p>សូម​សម្គាល់​ថា​យើង​មិន​កំពុង​ផ្ដល់​ការ​គាំទ្រ​លើ​មូលដ្ឋាន​ដែល​បាន​ជ្រើស,
 ហ
ើយ​យើង​ទទួល​បាន​អ៊ីមែល​ជាច
្រើន​រៀងរាល់​​ថ្ងៃ។ មិន​ច
ាំបាច់​អារម្មណ៍​ទេ 
ប្រសិនបើ​យើង​មិន​ត្រឡប់​ថយ​ក្រោយ​ផ្លូវ​ត្រង់។</p>
+    <h2 id="how-tor-works">តើ Tor 
ដំណើរការ​របៀប​ណា</h2>
+    <p>Tor 
ជា​ដំណើរការ​ធ្យូនែល​និម្មិត​ដែល​អនុញ្ញាត​អ្នកធ្វើ​ឲ្យ​សុវត្ថិភាព
 
និង​ភាព​ឯកជន​​របស់​អ្នក​ប្រសើរ​ឡើង​លើ​អ៊ីនធឺណិត។
 Tor ដំណើរការ​ដោយ​ផ្ញើ​ចរាច
រណ៍​របស់​អ្នក​តាម​រយៈ​ម៉ាស៊ីន​មេ​áž
…ៃដន្យ​បី (ដូច
​ដែល​បាន​ស្គាល់​ជា 
<em>ការ​បញ្ជូន​ត</em>) នៅ
​ក្នុង​បណ្ដាញ Tor , មុន​ពេល​ច
រាចរណ៍​ត្រូវ​បាន​ផ្ញើ​ច
េញ​ទៅ
​កាន់​អ៊ីនធឺណិត​ជា​សាធារណៈ។</p>
+    <p>រូបភាព​ខាងលើ​បង្ហ
ាញ​ពី​ការ​រុករក​របស់​អ្នក​​ទáŸ
…
​​តំបន់​បណ្ដាញ​ផ្សេងៗ​គ្នា​លើ
 Tor ។ ម៉ូនីទ័រ​ពណ៌​បៃតង​បង្ហ
ាញ​ការ​បញ្ជូន​ត​ ​នៅ
​ក្នុង​បណ្ដាញ Tor 
ខណៈ​ពេល​​ពាក្យ​គន្លឹះ​បី​បង្áž
 
ាញ​ប្លង់​នៃ​ការ​អ៊ិនគ្រីប​រវាង​អ្នក​ប្រើ
 
និង​ការ​បញ្ជូន​បន្ត​នីមួយៗ។</p>
+    <p>Tor នឹង​ធ្វើ​ឲ្យ​ចរាច
រណ៍​របស់​អ្នក​​ដើម​អនាមិក, ហ
ើយ​វា​នឹង​អ៊ិនគ្រីប​អ្វី​គ្រប់យ៉ាង​រវាង​អ្នក
 និង​បណ្ដាញ​ Tor របស់​អ្នក។ Tor 
នឹង​អ៊ិនគ្រីប​ចរាច
រណ៍​របស់​អ្នក​ផង​ដែរ​នៅ
​ក្នុង​បណ្ដាញ Tor , 
ប៉ុន្តែ​វា​មិន​អាច
​អ៊ិនគ្រីប​ចរាច
រណ៍​របស់​អ្នក​រវាង​បណ្ដាញ Tor 
ទិសដៅ​ចុងក្រោយ​របស់​វា។</p>
+    
<p>ប្រសិនបើ​អ្នក​ទទួល​បាន​ព័ត៌មាន,
 ឧទាហរណ៍ នៅ​ពេល​អ្នក​ចូល​ទៅ
​តំបន់​បណ្ដាញ​ប្រើ​ពាក្យ​សម្ងាត់
 ឬ​ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ, 
សូម​ប្រាកដ​ថា​អ្នក​កំពុង​ប្រើ
 HTTPS (ឧ. <strong>https</strong>://torproject.org/, មិន​មែន 
<strong>http</strong>://torproject.org/) ។</p>
+    <h2 id="how-to-download-tor">របៀប​ទាញ​យក Tor</h2>
+    <p>កញ្ច
ប់​ដែល​យើង​បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍​ទáŸ
…​អ្នក​ប្រើ​ច្រើន​បំផុត​គឺ <a 
href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html";>Tor Browser 
Bundle</a>។ កញ្ច
ប់​នេះ​មាន​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​ដែល​បាន​កំណត់​រáž
…នាសម្ព័ន្ធ​ជា​មុន 
ដើម្បី​សុវត្ថិភាព​ការ​រុករក​អ៊ីនធឺណិត​តាម​រយៈ
 Tor, ហ
ើយ​មិន​ទាមទារ​ការ​ដំឡើង​ឡើយ។
 អ្នក​ទាញ​យក​កញ្ចប់, 
យក​ប័ណ្ណសារ​ចេញ ហើយ​ច
ាប់ផ្ដើម Tor ។</p>
+    
<p>មាន​វិធី​ពីរ​ផ្សេង​គ្នា​​ពីរ​ក្នុង​ការ​ទទួល​យក​កម្មវិធី
 Tor ។ អ្នក​អាច​រកមើល​ <a 
href="https://www.torproject.org/";>តំបន់​បណ្ដាញ​គម្រោង​របស់
 Tor </a> ហើយ​ទាញ​យក​វា​ 
ឬ​អ្នក​អាច​ប្រើ GetTor, 
កម្មវិធី​ឆ្លើយតប​អ៊ីមែល​ស្វ័យប្រវត្តិ។</p>
+    <h3 id="how-to-get-tor-via-email">របៀប​ទទួល​យក Tor 
តាម​អ៊ីមែល</h3>
+    <p>ដើម្បី​ទទួល​បាន English Tor Browser 
Bundle សម្រាប់​វីនដូ, 
ផ្ញើ​អ៊ីមែល​ទៅ [email protected] 
ដោយ​ប្រើ <strong>វីនដូ</strong> 
ក្នុង​តួ​សេចក្ដី​សារ។ 
អ្នក​អាច
​ទុក​ប្រធាន​បទ​ទទេ។</p>
+    <p>អ្នក​អាច​ស្នើ Tor Browser Bundle 
សម្រាប់ Mac OS X បាន​ផង​ដែរ (សរសេរ 
<strong>macos-i386</strong>), និង​លីនុច (សរសេរ 
<strong>linux-i386</strong> សម្រាប់​ប្រព័ន្ធ 
32-bit ឬ <strong>linux-x86_64</strong> 
សម្រាប់​ប្រព័ន្ធ 64-bit)។</p>
+    <p>ប្រសិនបើ​អ្នក​ច
ង់​បាន​កំណែ​ដែល​បាន​បកប្រែ​នៃ
 Tor, សរសេរ <strong>ជំនួយ</strong> ជំនួស។ 
អ្នក​នឹង​ទទួល​បាន​អ៊ីមែល​ដោយ​មាន​សេáž
…ក្ដី​ណែនាំ 
និង​បញ្ជី​ភាសា​ដែល​មាន។</p>
+    <p><strong>ចំណាំ</strong>៖ Tor Browser Bundles 
សម្រាប់​លីនុច និង Mac OS X ធំ​ជាង 
ហើយ​អ្នក​មិន​អាច
​ទទួល​បាន​កញ្ច
ប់​ទាំង​នេះ​​ជាមួយ Gmail, Hotmail 
ឬ​គណនី Yahoo ។ 
ប្រសិនបើ​អ្នក​មិន​ទទួល​បាន​កញ្áž
…ប់​ដែល​អ្នក​ច
ង់​ទទួល​បាន​ទេ​នោះ, 
ផ្ញើ​អ៊ីមែល​ទៅ [email protected] 
យើង​នឹង​ផ្ដល់​ឲ្យ​អ្នក​នូវ​បញ្ជី​​តំបន់​បណ្ដាញ​​ដែល​ត្រូវ​ប្រើ។</p>
+    <h3 id="tor-for-smartphones">Tor 
សម្រាប់​ទូរស័ព្ទ​ទំនើប</h3>
+    <p>អ្នក​អាច​ទទួល​បាន Tor នៅ
​លើ​ឧបករណ៍ Android 
របស់​អ្នក​ដោយ​ដំឡើង​កញ្ច
ប់​ដែល​មាន <em>Orbot</em>។ 
សម្រាប់​ព័ត៌មាន​បន្ថែម​អំពី​របៀប​ទាញ​យក
 និង​ដំឡើង Orbot, សូម​ទស្សនា <a 
href="https://www.torproject.org/docs/android.html.en";>តំបន់​បណ្ដាញ​គម្រោង
 Tor </a> ។</p>
+    <p>យើង​មាន​កញ្ចប់​សម្រាប់ <a 
href="https://www.torproject.org/docs/N900.html.en";>Nokia Maemo/N900</a> 
និង <a href="http://sid77.slackware.it/iphone/";>Apple iOS</a> ។</p>
+    <h3 
id="how-to-verify-that-you-have-the-right-version">របៀប​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ដែល​អ្នក​មាន​កំណែ​ត្រឹមត្រូវ</h3>
+    <p>មុន​ពេល​ដំណើរការ Tor Browser Bundle, 
អ្នក​គួរតែ​ប្រាកដ​ថា​អ្នក​មាន​កំណែ​ត្រឹមត្រូវ។</p>
+    
<p>កម្មវិធី​ដែល​បាន​ទទួល​មាន​ជាមួយ​ឯកសារ​ដែល​មាន​ឈ្មោះ​ដូáž
…​គ្នា​ជា​កញ្ចប់ 
និង​ផ្នែក​បន្ថែម <strong>.asc</strong> ។ 
ឯកសារ .asc នេះ​ជា​ហត្ថលេខា GPG  ហ
ើយ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ឯកសារ​ដែល​អ្នក​បាន​ទាញ​យក​ដោយ​ជាក់​លាក់​មួយ​ដែល​យើង​បាន​ផ្ដល់​ឲ្យ​អ្នក​ទទួល​បាន។</p>
+    
<p>មុន​ពេល​អ្នក​ផ្ទៀងផ្ទាត់​áž
 ážáŸ’ថលេខា អ្នក​ត្រូវ​ទាញ​យក ហ
ើយ​ដំឡើង GnuPG ៖</p>
+    <p><strong>វីនដូ</strong>: <a 
href="http://gpg4win.org/download.html";>http://gpg4win.org/download.html</a><br/><strong>Mac
 OS X</strong>: <a 
href="http://macgpg.sourceforge.net/";>http://macgpg.sourceforge.net/</a><br/><strong>លីនុáž
…</strong>៖ ការ​បែងចែក​លីនុច​ជា​ច
្រើន​មាន​ជាមួយ GnuPG 
មុន​ដំឡើង។</p>
+    <p>សូម​ច
ំណាំ​ថា​អ្នក​ត្រូវ​កែ​ផ្លូវ
 
និង​ពាក្យ​បញ្ជា​ដែល​បាន​ប្រើ​ខាងក្រោម
 ដើម្បី​ទទួល​បាន​វា ដើម្បី​ច
ូល​ដំណើរការ​នៅ
​លើ​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក។</p>
+    <p>Erinn Clark ចុះ​ហត្ថលេខា Tor Browser Bundles 
ដោយ​ប្រើ key 0x63FEE659 ។ ដើម្បី​នាំច
ូល Erinn's key, ដំណើរការ៖</p>
+    <pre>
+      <code>gpg --keyserver hkp://keys.gnupg.net  --recv-keys 0x63FEE659
+</code>
+    </pre>
+    <p>បន្ទាប់​ពី​នាំច
ូល​ពាក្យ​គន្លឹះ, 
ផ្ទៀងផ្ទាត់​ថា​​ស្នាម​ផ្ដិត​មេដៃ​របស់​អ្នក​ត្រឹមត្រូវ៖</p>
+    <pre>
+      <code>gpg  --ស្នាម​ផ្ដិត​មេដៃ 0x63FEE659
+</code>
+    </pre>
+    <p>អ្នក​គួរតែ​ទស្សនា៖</p>
+    <pre>
+      <code>pub   2048R/63FEE659 2003-10-16
+      Key fingerprint = 8738 A680 B84B 3031 A630  F2DB 416F 0610 63FE E659
+uid                  Erinn Clark &lt;[email protected]&gt;
+uid                  Erinn Clark &lt;[email protected]&gt;
+
+uid                  Erinn Clark &lt;[email protected]&gt;
+sub   2048R/EB399FD7 2003-10-16
+</code>
+    </pre>
+    <p>ដើម្បី​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ហ
ត្ថលេខា​នៃ​កញ្ច
ប់​ដែល​អ្នក​បាន​ទាញ​យក, 
ដំណើរការ​ពាក្យ​បញ្ជា​ដូច
​ខាង​ក្រោម៖</p>
+    <pre>
+      <code>gpg --ផ្ទៀងផ្ទាត់ 
tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe.asc tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe
+</code>
+    </pre>
+    <p>លទ្ធផល​គួរតែ​និយាយ​ <em>"ហ
ត្ថលេខា​ត្រឹមត្រូវ"</em> ។ ហ
ត្ថលេខា​មិន​ត្រឹមត្រូវ​មាន​ន័យ​ថា​ឯកសារ​អាáž
…​ខូច។ 
ប្រសិនបើ​អ្នក​មើល​ឃើញ​ហ
ត្ថលេខា​មិន​ត្រឹមត្រូវ, 
ផ្ញើ​ព័ត៌មាន​លម្អិត​អំពី​ទីកន្លែង​ដែល​អ្នក​ទាញ​យក​​ទម្រង់​កញ្áž
…ប់, របៀប​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ហ
ត្ថលេខា និង​លទ្ធផល​ពី GnuPG 
ក្នុង​អ៊ីមែល​ទៅកាន់ 
[email protected] ។</p>
+    <p>នៅ
​ពេល​អ្នក​បាន​ផ្ទៀងផ្ទាត់​áž
 ážáŸ’ថលេខា ហ
ើយ​ឃើញ​​លទ្ធផល​ថា​ <em>"ហ
ត្ថលេខា​ត្រឹមត្រូវ"</em> , ទៅ
​មុខ ហើយ​ស្រង់​ច
េញ​ប័ណ្ណសារ​កញ្ចប់។ 
បន្ទាប់​មក​អ្នក​គួរតែ​មើល​ឃើញ​ថត​ស្រដៀង​គ្នា
 <strong>tor-browser_en-US</strong> ។ នៅ
​ខាង​ក្នុង​ថត​នោះ​ជា​ថត​ផ្សេង​ដែល​áž
 áŸ…​ថា <strong>Docs</strong>, 
ដែល​មាន​ឯក​សារ​ហៅ​ថា 
<strong>changelog</strong>។ អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ច
ង់​ឲ្យ​លេខ​កំណែ​នៅ
​ជួរ​ខាងលើ​នៃ​ឯកសារ changelog 
ផ្គូផ្គង​នឹង​លេខ​កំណáŸ
 ‚​ថ្មី​ក្នុង​ឈ្មោះ​ឯកសារ។</p>
+    <h3 id="how-to-use-the-tor-browser-bundle">របៀប​ប្រើ Tor 
Browser Bundle</h3>
+    <p>បន្ទាប់​ពី​ទាញ​យក Tor Browser Bundle 
និង​ស្រង់​កញ្ចប់​ចេញ, 
អ្នក​គួរតែ​មាន​ថត​ដែល​មាន​ឯកសារ​ថ្មី។
 មួយ​ក្នុង​ចំណោម​ឯកសារ​អាច
​ប្រតិបត្តិ​បាន​​ស្គាល់​ថា 
"Start Tor Browser" (ឬ "start-tor-browser", 
ផ្អែក​លើ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិ​របស់​អ្នក)។</p>
+    <p>នៅ​ពេល​អ្នក​ចាប់ផ្ដើម Tor 
Browser Bundle, 
ដំបូង​អ្នក​ត្រូវ​មើល​ការ​ដំឡើង
 Vidalia 
​និង​របៀប​តភ្ជាប់​អ្នក​ទៅ
​បណ្ដាញ Tor ។ បន្ទាប់​មក​ 
អ្នក​នឹង​ឃើញ​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​បញ្ជាក់​ថា​អ្នក​កំពុង​ប្រើ
 Tor ឥឡូវ​នេះ។ 
វា​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ដោយ​ការ​បង្áž
 áž¶áž‰ <a 
href="https://check.torproject.org/";>https://check.torproject.org/</a>  
អ្នក​អាច
​​រុករក​អ៊ីនធឺណិត​ឥឡូវ​នេះ​​តាម​រយៈ
 Tor ។</p>
+    <p>
+      <em>សូម​ច
ំណាំ​ថា​វា​មាន​សារៈសំខាន់​​ដែល​អ្នក​ប្រើ​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​​មាន​​​កញ្áž
…ប់​នេះ, ហ
ើយ​មិន​មាន​ជា​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​ផ្ទាល់​ខ្លួន​របស់​អ្នក។</em>
+    </p>
+    <h3 
id="what-to-do-when-tor-does-not-connect">តើ​ត្រូវ​ធ្វើ​អ្វី​
 នៅ​ពេល Tor មិន​តភ្ជាប់</h3>
+    <p>អ្នក​ប្រើ​មួយ​ច
ំនួន​នឹង​សម្គាល់​ថា Vidalia 
ទទួល​បាន​ជាប់​គ្នា នៅ
​ពេល​ព្យាយាម​តភ្ជាប់​ទៅ
​បណ្ដាញ Tor ។ 
ប្រសិនបើ​វា​បាន​កើត​ឡើង, 
សូម​ប្រាកដ​ថា​អ្នក​បាន​តភ្ជាប់​ទáŸ
…​អ៊ីនធឺណិត។ 
ប្រសិនបើ​អ្នក​ត្រូវ​ភ្ជាប់​ទáŸ
…​ម៉ាស៊ីន​មេ​ប្រូកស៊ី, 
សូម​មើល 
<em>របៀប​ប្រើ​ប្រូកស៊ី​បើក</em> 
ខាង​ក្រោម។</p>
+    
<p>ប្រសិនបើ​ការ​តភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិត​កំពុង​ដំណើរការ,
 ប៉ុន្តែ Tor នៅ​តែ​មិន​អាច
​តភ្ជាប់​ទៅ​បណ្ដាញ, 
ព្យាយាម​អនុវត្ត​ដូច
​ខាង​ក្រោម; 
បើក​ផ្ទាំង​ពិនិត្យ Vidalia , ចុច
​លើ <em>កំណត់​សារ</em> ហ
ើយ​ជ្រើស​ផ្ទាំង 
<em>កម្រិត​ខ្ពស់</em> ។ វា​អាច​ Tor 
នឹង​មិន​អាច
​តភ្ជាប់​ដោយ​សារ៖</p>
+    
<p><strong>នាឡិកា​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក​បិទ</strong>៖
 សូម​ប្រាកដ​ថា​កាលបរិច្ឆេទ 
និង​ពេលវេលា​នៅ
​លើ​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក​ត្រឹមត្រូវ
 ហើយ​ចាប់​ផ្ដើម​ Tor ឡើង​វិញ។ 
អ្នក​ត្រូវ​ធ្វើ​សមកាលកម្ម​នាឡិកា​​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក​ជាមួយ​ម៉ាស៊ីន​មេ​ពេលវេលា​អ៊ីនធឺណិត។</p>
+    <p><strong>អ្នក​នៅ​ពី​ខាងក្រោយ 
firewall</strong>៖ ដើម្បី​ប្រាប់ Tor 
ត្រូវ​ព្យាយាម​ច្រក 80 និង​ច
្រក 443, បើក​បន្ទះ​ពិនិត្យ Vidalia , ច
ុច​លើ <em>ការ​កំណត់</em> និង 
<em>បណ្ដាញ</em>,ហើយ​ចុច
​ប្រអប់​ដែល​និយាយ <em>firewall 
របស់​ខ្ញុំ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ខ្ញុំ​តភ្ជាប់​ទáŸ
…​ច្រក​​មួយ​ចំនួន</em> ។</p>
+    <p><strong>​កម្មវិធី​កុំ​ច
ាត់​មេ​រោគ​របស់​អ្នក​ត្រូវ​បាន​ទប់ស្កាត់
 Tor</strong> ៖ 
សូម​ប្រាកដ​ថា​កម្មវិធី​កុំ​áž
…
ាត់​មេរោគ​របស់​អ្នក​មិន​​រារាំង​
 Tor 
ពី​ការ​បង្កើត​ការ​តភ្ជាប់​បណ្ដាញ។</p>
+    <p>ប្រសិនបើ Tor នៅ
​តែ​មិន​ដំណើរការ, វា​ប្រហ
ែល​ជា​កម្មវិធី​ផ្ដល់​​សេវាកម្ម​អ៊ីនធឺណិត​របស់​អ្នក
 (ISP) កំពុង​ទប់ស្កាត់ Tor ។ 
ជា​ញឹកញាប់​វា​អាច
​ត្រូវ​បាន​ដំណើរការ​ជាមួយ 
<strong>Tor bridges</strong>, 
បាន​លាក់​ការ​បញ្ជូន​ត​ដែល​មិន​មាន​ភាព​ងាយស្រួល​ក្នុង​ការ​ទប់ស្កាត់។</p>
+    
<p>ប្រសិនបើ​អ្នក​ត្រូវ​ការ​ជំនួយ​ក្នុង​ការ​ដោះស្រាយ​​មូល​áž
 áŸážáž»â€‹ážŠáŸ‚áž› Tor មិន​អាច
​តភ្ជាប់​បាន, ផ្ញើ​អ៊ីមែល​ទៅ
 [email protected] 
រួម​ទាំង​ផ្នែក​ទាក់ទង​នឹង​ឯកសារ​កំណត់​áž
 áŸážáž»áŸ”</p>
+    <h3 id="how-to-find-a-bridge">របៀប​ស្វែងរក 
bridge</h3>
+    <p>ដើម្បី​ប្រើ bridge, 
ដំបូង​អ្នក​​ត្រូវ​កំណត់​ទីតាំង​មួយ;
 អ្នក​អាច​រុករក​តាម <a 
href="https://bridges.torproject.org/";>bridges.torproject.org</a>, 
ឬ​អ្នក​អាច​ផ្ញើ​អ៊ីមែល​ទៅ 
[email protected] ។ 
ប្រសិនបើ​អ្នក​ផ្ញើ​អ៊ីមែល, 
សូម​ប្រាកដ​ថា​អ្នក​សរសេរ 
<strong>get bridges</strong> នៅ​ក្នុង​តួ​សេច
ក្ដី​អ៊ីមែល​របស់​អ្នក។ 
ប្រសិនបើ​មិន​ផ្ញើ​អ៊ីមែល, 
អ្នក​នឹង​មិន​ទទួល​បាន​ច
ម្លើយ​តប​ឡើយ។ ច
ំណាំ​ថា​អ្នក​ត្រូវ​ផ្ញើ​អ៊ីមែល​នេះ​ពី​អាសយដ្ឋាá
 ž“ gmail.com ឬ yahoo.com ។</p>
+    <p>ការ​កំណត់​រច
នាសម្ព័ន្ធ​អាសយដ្ឋាន bridge ច
្រើន​ជាង​មួយ​នឹង​ធ្វើ​ឲ្យ​ការ​តភ្ជាប់
 Tor របស់​អ្នក​មាន​ស្ថេរ​ភាព​, 
នៅ​ក្នុង​ករណី bridges មួយ​ច
ំនួន​មិន​អាច​ទៅ​ដល់។ 
គ្មាន​ការ​ធានា​ bridge 
ដែល​អ្នក​កំពុង​ប្រើ​ឥឡូវ​នេះ​នឹង​ដំណើរការ​នáŸ
…​ថ្ងៃ​ស្អែក​នោះ​ទេ, ដូច
្នេះ​អ្នក​គួរតែ​ទម្លាប់​ធ្វើ​បáž
…្ចុប្បន្ន​បញ្ជី ​bridges 
របស់​ជា​ញឹកញាប់។</p>
+    <h3 id="how-to-use-a-bridge">របៀប​ប្រើ bridge</h3>
+    <p>នៅ​ពេល​អ្នក​កំណត់​ប្រើ 
bridges , 
បើក​បន្ទះ​ត្រួតពិនិត្យ​, ចុច
​លើ <em>ការ​កំណត់</em>, <em>បណ្ដាញ</em> ហ
ើយ​ធីក​ប្រអប់ 
<em>ការ​តភ្ជាប់​ការ​ទប់ស្កាត់​
 ISP របស់​ខ្ញុំ​ទៅ
​កាន់​បណ្ដាញ Tor </em> ។ បញ្ចូល bridges 
នៅ​ក្នុង​ប្រអប់​ខាង​ក្រោម, 
លាក់ <em>យល់ព្រម</em> ហើយ​ច
ាប់ផ្ដើម Tor ម្ដងទៀត។</p>
+    <h3 
id="how-to-use-an-open-proxy">របៀប​ប្រើ​ប្រូកស៊ី​បើក</h3>
+    <p>ប្រសិនបើ​ប្រើ bridge 
មិន​ដំណើរការ, 
ព្យាយាម​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ 
Tor ដើម្បី​ប្រើ​​ប្រូកស៊ី SOCKS ឬ 
HTTPS ណាមួយ​ដើម្បី​ច
ូល​ដំណើរការ​ទៅ​បណ្ដាញ Tor ។ 
វា​មាន​ន័យ​ថា​ទោះបី​ប្រសិនបើ​
 Tor 
ត្រូវ​បាន​ទប់ស្កាត់​ដោយ​បណ្ដាញ​មូលដ្ឋាន​របស់​អ្នក,
 បើក​ប្រូកស៊ី​ដែល​អាច
​​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដោយ​មាន​សុវត្ថិភាព​ក្នុង​ការ​តភ្ជាប់​ទáŸ
…​បណ្ដាញ Tor និង​នៅ
​ពេល​អ៊ីនធឺណិត​មិន​ត្រូវ​បាន​ត្រួតពិនិá
 žáŸ’យ។</p>
+    <p>ជំហ
ាន​ខាង​​ក្រោម​សន្មត​ថា​​អ្នក​បាន​កំណត់​រáž
…នាសម្ព័ន្ធ Tor/Vidalia ហ
ើយ​អ្នក​មាន​នៅ​ក្នុង HTTPS, SOCKS4, 
ឬ​ប្រូកស៊ី SOCKS5 ។</p>
+    <ol style="list-style-type: decimal">
+      
<li>បើក​ផ្ទាំង​ត្រួតពិនិត្យ 
Vidalia , ចុច​លើ <em>ការ​កំណត់</em> ។</li>
+      <li>ចុច​ជ្រើស <em>បណ្ដាញ</em>។ 
<em>ខ្ញុំ​ប្រើ​ប្រូកស៊ី​ដើម្បី​áž
…ូល​ដំណើរការ​អ៊ីនធឺណិត</em> ។</li>
+      <li>នៅ​លើ​​បន្ទាត់ 
<em>អាសយដ្ឋាន</em> , បញ្ច
ូល​អាសយដ្ឋាន​ប្រូកស៊ី​បើក។ 
វា​អាច​ជា​ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន 
ឬ​អាសយដ្ឋាន IP ។</li>
+      <li>បញ្ចូល​ច
្រក​សម្រាប់​ប្រូកស៊ី។</li>
+      <li>ជា​ទូទៅ, 
អ្នក​មិន​ត្រូវ​ការ​ពាក្យ​សម្ងាត់
 ឬ​ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ។ 
ប្រសិនបើ​អ្នក​ត្រូវការ, បញ្ច
ូល​ព័ត៌មាន​នៅ
​ក្នុង​វាល​ត្រឹមត្រូវ។</li>
+      <li>ជ្រើស <em>ប្រភេទ</em> 
នៃ​ប្រូកស៊ី​ដែល​អ្នក​កំពុង​ប្រើ,
 ថា​តើ HTTP/HTTPS, SOCKS4, ឬ SOCKS5 ។</li>
+      <li>ចុច​ប៊ូតុង <em>យល់ព្រម</em> ។ 
Vidalia និង Tor ត្រូវ​បាន​កំណត់​រច
នាសម្ព័ន្ធ​ឥឡូវ​នេះ​ក្នុង​ការ​ប្រើ​ប្រូកស៊ី
 
ដើម្បី​ដំណើរការ​ផ្អាក​បណ្ដាញ
 Tor ។</li>
+    </ol>
+    <h2 
id="frequently-asked-questions">សំណួរ​ដែល​បាន​សួរ​ជា​ញឹកញាប់</h2>
+    <p>ផ្នែក​នេះ​នឹង​មាន​ច
ម្លើយ​សំណួរ​​ទូទៅ​មួយ​ច
ំនួន។ 
ប្រសិនបើ​សំណួរ​របស់​អ្នក​មិន​មាន​​បកស្រាយ​នáŸ
…​ទីនេះ, សូម​ផ្ញើ​អ៊ីមែល​ទៅ 
[email protected] ។</p>
+    <h3 id="unable-to-extract-the-archive">មិន​អាច
​បើក​ប័ណ្ណសារ​ស្រង់​ចេញ</h3>
+    
<p>ប្រសិនបើ​អ្នក​កំពុង​ផ្ញើ​វីនដូ
 ហ
ើយ​ស្វែងរក​វា​នោះ​អ្នក​មិន​អាáž
…​ស្រង់​ចេញ​ប័ណ្ណសារ, ទាញ​យក 
និង​ដំឡើង <a href="http://www.7-zip.org/";>7-Zip</a>។</p>
+    <p>ប្រសិនបើ​អ្នក​មិន​អាច
​ទាញ​យក 7-Zip, 
ព្យាយាម​ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ឯកសារ​ពី
 .z to .zip ហើយ​ប្រើ winzip 
ដើម្បី​ស្រង់​ប័ណ្ណសារ។ 
មុន​ពេល​ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ឯកសារ, 
បង្កើត​ឲ្យ​វីនដូ​បង្ហ
ាញ​ផ្នែក​បន្ថែម​ឯកសារ៖</p>
+    <h4 id="windows-xp">Windows XP</h4>
+    <ol style="list-style-type: decimal">
+      <li>បើក 
<em>កុំព្យូទ័រ​របស់​ខ្ញុំ</em></li>
+      <li>ចុច​លើ <em>ឧបករណ៍</em> ហ
ើយ​ជ្រើស <em>ជម្រើស​ថត...</em> 
ក្នុង​ម៉ឺនុយ</li>
+      <li>ចុច​លើ​ផ្ទាំង 
<em>ទិដ្ឋភាព</em></li>
+      <li>ដោះ​ធីក 
<em>ផ្នែក​បន្ថែម​ដែល​បាន​លាក់​សម្រាប់​ប្រភេទ​ឯកសារ​ដែល​មិន​ស្គាល់</em>
 ហើយ​ចុច​លើ <em>យល់​ព្រម</em></li>
+    </ol>
+    <h4 id="windows-vista">Windows Vista</h4>
+    <ol style="list-style-type: decimal">
+      <li>បើក <em>កុំព្យូទ័រ</em></li>
+      <li>ចុច​លើ <em>រៀបចំ</em> ហ
ើយ​ជ្រើស <em>ថត​ ហ
ើយ​ស្វែងរក​ជម្រើស</em> 
ក្នុង​ម៉ឺនុយ</li>
+      <li>ចុច​លើ​ផ្ទាំង 
<em>ទិដ្ឋភាព</em></li>
+      <li>ដោះ​ធីក 
<em>ផ្នែក​បន្ថែម​ដែល​បាន​លាក់​សម្រាប់​ប្រភេទ​ឯកសារ​ដែល​មិន​ស្គាល់</em>
 ហើយ​ចុច​លើ <em>យល់​ព្រម</em></li>
+    </ol>
+    <h4 id="windows-7">Windows 7</h4>
+    <ol style="list-style-type: decimal">
+      <li>បើក <em>កុំព្យូទ័រ</em></li>
+      <li>ចុច​លើ <em>រៀបចំ</em> ហ
ើយ​ជ្រើស <em>ថត​ ហ
ើយ​ស្វែងរក​ជម្រើស</em> 
ក្នុង​ម៉ឺនុយ</li>
+      <li>ចុច​លើ​ផ្ទាំង 
<em>ទិដ្ឋភាព</em></li>
+      <li>ដោះ​ធីក 
<em>ផ្នែក​បន្ថែម​ដែល​បាន​លាក់​សម្រាប់​ប្រភេទ​ឯកសារ​ដែល​មិន​ស្គាល់</em>
 ហើយ​ចុច​លើ <em>យល់​ព្រម</em></li>
+    </ol>
+    <h3 id="vidalia-asks-for-a-password">Vidalia 
ស្នើ​ពាក្យ​សម្ងាត់</h3>
+    <p>អ្នក​មិន​បាន​បញ្ច
ូល​ពាក្យ​សម្ងាត់ នៅ​ពេល​ច
ាប់ផ្ដើម Vidalia ។ 
ប្រសិន​អ្នក​បាន​បញ្ចូល, 
អ្នក​ប្រហ
ែល​ជា​​ទទួល​រង់​ផល​ប៉ះពាល់​មួយ​ក្នុង​áž
…ំណោម​បញ្ហា​ទាំងនេះ៖</p>
+    <p><strong>អ្នក​កំពុង​ដំណើរការ 
Vidalia និង Tor ហើយ</strong>៖ ឧទាហរណ៍, 
ស្ថានភាព​នេះ​អាច​កើត​ឡើង 
ប្រសិនបើ​អ្នក​បាន​ដំឡើង Vidalia 
bundle 
ឥឡូវ​នេះ​អ្នក​កំពុង​ព្យាយាម​ដំណើរការ
 Tor Browser Bundle ។ នៅ​ក្នុង​ករណី​នោះ, 
អ្នក​នឹង​ត្រូវ​បិទ​ Tor និង Vidalia 
ចាស់ 
មុន​ពេល​អ្នក​ដំណើរការ។</p>
+    <p><strong>Vidalia បាន​គាំង, ប៉ុន្តែ​ Tor 
ដំណើរការ</strong>៖ 
ប្រសិនបើ​​អ្នក​បាន​ពិនិត្យមើល​ពាក្យសម្ងាត់​នáŸ
…​ប្រអប់​បញ្ច
ូល​មាន​ប៊ូតុង​កំណត់​ឡើង​វិញ,
 អ្នក​អាច​ចុច​លើ​ប៊ូតុង Vidalia 
នឹង​ចាប់ផ្ដើម Tor 
ឡើងវិញ​ដោយ​ប្រើ​ពាក្យ​សម្ងាត់​ពិនិត្យ​ដោយ​áž
…ៃដន្យ។ 
ប្រសិនបើ​អ្នក​មិន​ឃើញ​ប៊ូតុង​កំណត់​ឡើង​វិញ​ទេ​នោះ
 ឬ​ប្រសិនបើ Vidalia មិន​អាច​បិទ 
ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម Tor ឡើង​វិញ; ច
ូល​ទៅ​កាន់​កម្មវិធី​á
 ž‚្រប់គ្រង​ភារកិច្ច 
ឬ​ដំណើរការ​របស់​អ្នក, ហ
ើយ​​បញ្ចប់​ដំណើរ​ការ​ Tor ។ 
បន្ទាប់​មក​ប្រើ Vidalia ដើម្បី​ច
ាប់ផ្ដើម Tor ឡើង​វិញ។</p>
+    <p>ព័ត៌មាន​បន្ថែម​សូម​មើល <a 
href="https://torproject.org/docs/faq.html#VidaliaPassword";>FAQ</a> នៅ
​លើ​តំបន់​បណ្ដាញ​គម្រោង Tor 
។</p>
+    <h3 id="flash-does-not-work">ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ច
ល័ត​មិន​ដំណើរការ</h3>
+    <p>សម្រាប់​ហ
េតុ​ផល​សុវត្ថិភាព, Flash, Java, 
និង​កម្មវិធី​ជំនួយ​ផ្សេងៗ​ទៀត​ត្រូវ​បាន​បិទ​បáž
…្ចុប្បន្ន​សម្រាប់ Tor ។ 
កម្មវិធី​ជំនួយ​ដំណើរការ​ដោយ​ឯករាជ្យ​ពី
 Firefox ហើយ​អាច
​ធ្វើ​សកម្មភាព​នៅ
​លើ​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក​ដែល​អាáž
…
​បាត់បង់​អនាមិក​ភាព​របស់​អ្នក។</p>
+    <p>វីដេអូ​ YouTube ជា​ច
្រើន​ដំណើរការ​ជាមួយ HTML5, ហ
ើយ​វា​អាច
​មើល​ឃើញ​ទិដ្ឋភាព​វីដេអូ​ទាំងនេះ​លើ
 Tor ។ អ្នក​ត្រូវ​ភ្ជាប់ <a 
href="https://www.youtube.com/html5";>HTML5 trial</a> 
លើ​តំបន់​បណ្ដាញ YouTube 
មុន​ពេល​អ្នក​អាច
​ប្រើ​កម្មវិធី​ចាក់ HTML5 ។</p>
+    <p>ច
ំណាំ​ថា​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​នឹង​មិន​áž
…ងចាំ​ថា​អ្នក​បាន​ភ្ជាប់ trial 
នៅ​ពេល​អ្នក​បិទ​វា, ដូច
្នេះ​អ្នក​នឹង​​ត្រូវ​ភ្ជាប់
 trial 
ឡើង​វិញ​បន្ទាប់​ពី​អ្នក​ដំណើរការ
 Tor Browser Bundle ។</p>
+    <p>សូម​មើល <a 
href="https://www.torproject.org/torbutton/torbutton-faq.html#noflash";>Torbutton
 FAQ</a> 
សម្រាប់​ព័ត៌មាន​បន្ថែម។</p>
+    <h3 id="i-want-to-use-another-browser">ខ្ញុំ​ច
ង់​ប្រើ​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​ផ្សេង</h3>
+    <p>សម្រាប់​ហ
េតុ​ផល​សុវត្ថិភាព, 
យើង​បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍​ឲ្យ​អ្នក​រុករក​តែ​បណ្ដាញ​តាម​រយៈ
 Tor ដោយ​ប្រើ Tor Browser Bundle ។ វា​ជា​បច
្ចេកទេស​ដែល​អាច​ប្រើ Tor 
ជាមួយ​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​ផ្សេងៗ​ទៀត,
 ប៉ុន្តែ​ដោយ​ការ​ធ្វើ​ដូច
្នេះ​​អ្នក​អាច
​បើក​ដោយ​ខ្លួន​ឯង​។</p>
+    <h3 id="why-tor-is-slow">ហេតុ​អ្វី Tor យឺត</h3>
+    <p>ពេល​ខ្លះ Tor អាច
​ជា​ប៊ីត​ដែល​យឺត​ជាង​ការ​តភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិត​ធម្មតា​របស់​អ្នក។
 
ផ្ទុក​ពី​ការ​គិត​របស់​អ្នក, 
ចរាច
រណ៍​របស់​អ្នក​ត្រូវ​បាន​ផ្ញើ​កាត់​តាម​ប្រទេស​ផ្សេងៗ​ជា​áž
…្រើន, ពេល​ខ្លះ​ឆ្លងកាត់​មហ
ាសមុទ្រ​​នៅ
​ជុំវិញ​ពិភពលោក!</p>
+  </body>
+</html>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to