commit a187a2062840c9466b87154ba698e90decaf1302
Author: Kathy Brade <[email protected]>
Date: Fri Feb 14 11:06:04 2014 -0500
Bug #10894: Help desk is not a bridge autoresponder.
Revise the text and layout of the Bridge Relay Help wizard page to
avoid confusion and to encourage people to try the other methods of
obtaining bridge addresses before they contact the help desk.
---
src/chrome/content/network-settings-wizard.xul | 19 +++++++++++++++---
src/chrome/content/network-settings.js | 6 ++++++
src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd | 8 ++++++--
src/chrome/locale/de/network-settings.dtd | 4 ++++
src/chrome/locale/en/network-settings.dtd | 12 ++++++++----
src/chrome/locale/es/network-settings.dtd | 4 ++++
src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd | 6 +++++-
src/chrome/locale/fr/network-settings.dtd | 4 ++++
src/chrome/locale/it/network-settings.dtd | 4 ++++
src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd | 4 ++++
src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd | 4 ++++
src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd | 4 ++++
src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd | 4 ++++
src/chrome/locale/pt/network-settings.dtd | 4 ++++
src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd | 4 ++++
src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd | 4 ++++
src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd | 4 ++++
src/chrome/skin/network-settings.css | 25 ++++++++++++++++++++----
18 files changed, 110 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/src/chrome/content/network-settings-wizard.xul
b/src/chrome/content/network-settings-wizard.xul
index 20483ec..dcc169e 100644
--- a/src/chrome/content/network-settings-wizard.xul
+++ b/src/chrome/content/network-settings-wizard.xul
@@ -15,6 +15,7 @@
<wizard id="TorNetworkSettings"
xmlns="http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul"
+ xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml"
title="&torsettings.dialog.title;"
windowtype="TorLauncher:NetworkSettings"
persist="screenX screenY"
@@ -149,9 +150,21 @@
onpageadvanced="closeHelp(); return false;">
<hbox align="middle"><label>&torsettings.bridgeHelpTitle;</label></hbox>
<description>&torsettings.bridgeHelp1;</description>
- <description>&torsettings.bridgeHelp2;</description>
- <description>&torsettings.bridgeHelp3;</description>
- <description class="endOfHelp">&torsettings.bridgeHelp4;</description>
+ <description class="prelist">&torsettings.bridgeHelp1B;</description>
+ <html:ol>
+ <html:li>
+ <html:div class="heading">&torsettings.bridgeHelp2Heading;</html:div>
+ <html:div>&torsettings.bridgeHelp2;</html:div>
+ </html:li>
+ <html:li>
+ <html:div class="heading">&torsettings.bridgeHelp3Heading;</html:div>
+ <html:div>&torsettings.bridgeHelp3;</html:div>
+ </html:li>
+ <html:li>
+ <html:div class="heading">&torsettings.bridgeHelp4Heading;</html:div>
+ <html:div class="endOfHelp">&torsettings.bridgeHelp4;</html:div>
+ </html:li>
+ </html:ol>
</wizardpage>
<hbox pack="start">
diff --git a/src/chrome/content/network-settings.js
b/src/chrome/content/network-settings.js
index 27b6f58..6446af2 100644
--- a/src/chrome/content/network-settings.js
+++ b/src/chrome/content/network-settings.js
@@ -520,6 +520,9 @@ function onOpenHelp()
showOrHideButton("back", false, false);
showOrHideButton("extra2", false, false);
overrideButtonLabel("next", "done");
+ var forAssistance = document.getElementById("forAssistance");
+ if (forAssistance)
+ forAssistance.setAttribute("hidden", true);
}
else
overrideButtonLabel("cancel", "done");
@@ -539,6 +542,9 @@ function closeHelp()
if (copyLogBtn && copyLogBtn.hasAttribute("wizardCanCopyLog"))
copyLogBtn.removeAttribute("hidden");
restoreButtonLabel("next");
+ var forAssistance = document.getElementById("forAssistance");
+ if (forAssistance)
+ forAssistance.removeAttribute("hidden");
}
else
restoreButtonLabel("cancel");
diff --git a/src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd
index 21bc7e3..fda8d64 100644
--- a/src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd
@@ -49,7 +49,11 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "ÙØ³Ø® Ø³Ø¬Ù ØªÙØ± Ø¥ÙÙ Ø§ÙØØ§ÙØ¸Ø©">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "اÙÙ
ساعدة Ø§ÙØ®Ø§ØµØ©
Ø¨Ø§ÙØ¬Ø³Ùر اÙÙ
ÙØ±ØÙØ©">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "ÙØ¯ ÙÙÙÙ Ø§ÙØ³Ø¨Ø¨ Ù٠عدÙ
ÙØ¯Ø±ØªÙ عÙÙ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ø¨Ø´Ø¨ÙØ© ØªÙØ±Ù٠ا٠Ù
Ø²ÙØ¯ خدÙ
Ø©
Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª Ø§ÙØ®Ø§Øµ ب٠(ISP) Ø£Ù Ù
ÙØ¸Ù
Ø© اخر٠ÙÙ
ÙØ¹ Ù
ØØ§ÙÙØ§Øª Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ø¨Ø´Ø¨ÙØ© ØªÙØ±. &#160; ÙØºØ§ÙØ¨Ø§ÙØ
ØªØ³ØªØ·ÙØ¹ ØªØ®Ø·Ù ÙØ°Ø§ اÙÙ
ÙØ¹ ع٠طرÙ٠استخداÙ
Ø¬Ø³ÙØ±
ØªÙØ± Ù Ø§ÙØ¬Ø³Ùر عبارة ع٠Ù
ÙØ±ØÙات Ù
Ø®ÙÙØ© صعب Ù
ÙØ¹Ùا.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "ÙØ¯ ÙÙÙÙ Ø§ÙØ³Ø¨Ø¨ Ù٠عدÙ
ÙØ¯Ø±ØªÙ عÙÙ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ø¨Ø´Ø¨ÙØ© ØªÙØ±Ù٠ا٠Ù
Ø²ÙØ¯ خدÙ
Ø©
Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª Ø§ÙØ®Ø§Øµ ب٠(ISP) Ø£Ù Ù
ÙØ¸Ù
Ø© اخر٠ÙÙ
ÙØ¹ Ù
ØØ§ÙÙØ§Øª Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ø¨Ø´Ø¨ÙØ© ØªÙØ±.   ÙØºØ§ÙØ¨Ø§ÙØ
ØªØ³ØªØ·ÙØ¹ ØªØ®Ø·Ù ÙØ°Ø§ اÙÙ
ÙØ¹ ع٠طرÙ٠استخداÙ
Ø¬Ø³ÙØ±
ØªÙØ± Ù Ø§ÙØ¬Ø³Ùر عبارة ع٠Ù
ÙØ±ØÙات Ù
Ø®ÙÙØ© صعب Ù
ÙØ¹Ùا.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "ÙÙØØµÙ٠عÙ٠بعض Ø§ÙØ¬Ø³ÙرØ
زر ÙØ°Ù Ø§ÙØµÙØØ© Ù
Ù Ø®ÙØ§Ù اÙÙ
ØªØµÙØ:
https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "ÙÙÙØ§Ù طرÙÙØ© أخر٠ÙÙØ¹Ø«Ùر
عÙÙ Ø¹ÙØ§ÙÙÙ Ø§ÙØ¬Ø³Ùر Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø© ÙÙÙ Ø¥Ø±Ø³Ø§Ù Ø¨Ø±ÙØ¯
Ø¥ÙÙØªØ±ÙÙ٠إÙÙ [email protected] ÙØØªÙ٠عÙÙ 'get bridges'
ÙÙ ÙÙØ¨ Ø§ÙØ¨Ø±Ùد.&#160; Ù ØØªÙ تضÙ
Ù ÙØµÙ٠ذÙÙ
Ø§ÙØ¨Ø±Ùد ÙÙØ§ Ø¨ÙØ¬Ø§Ø استخدÙ
Ø¥Ù
ا gmail.com أ٠إÙ
ا
yahoo.com">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "ÙÙÙØ§Ù طرÙÙØ© أخر٠ÙÙØ¹Ø«Ùر
عÙÙ Ø¹ÙØ§ÙÙÙ Ø§ÙØ¬Ø³Ùر Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø© ÙÙÙ Ø¥Ø±Ø³Ø§Ù Ø¨Ø±ÙØ¯
Ø¥ÙÙØªØ±ÙÙ٠إÙÙ [email protected] ÙØØªÙ٠عÙÙ 'get bridges'
ÙÙ ÙÙØ¨ Ø§ÙØ¨Ø±Ùد.  Ù ØØªÙ تضÙ
Ù ÙØµÙ٠ذÙÙ Ø§ÙØ¨Ø±Ùد
ÙÙØ§ Ø¨ÙØ¬Ø§Ø استخدÙ
Ø¥Ù
ا gmail.com أ٠إÙ
ا yahoo.com">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "ÙÙ
ÙÙÙ Ø¥ÙØ¶Ø§Ù Ø·ÙØ¨ Ø§ÙØ¬Ø³Ùر
ÙØ¥Ø±Ø³Ø§Ù Ø¨Ø±ÙØ¯ Ø¥ÙÙØªØ±ÙÙ٠إÙÙ [email protected].">
diff --git a/src/chrome/locale/de/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/de/network-settings.dtd
index 19af78a..5621a3a 100644
--- a/src/chrome/locale/de/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/de/network-settings.dtd
@@ -50,6 +50,10 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor-Protokoll in die Zwischenablage kopieren">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hilfe zum Brückenrelais">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Sollten Sie sich nicht mit dem Tor-Netzwerk
verbinden können, ist es möglich, dass Ihr Internetdienstanbieter (ISP) oder
eine andere Organisation, Tor blockiert.&#160; Dieses Problem kann meist
mit der Benutzung von Torbrücke umgangen werden, dieses sind versteckte Relais
und damit schwerer zu blocken.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Um einige Brückenrelais zu erhalten,
besuchen Sie mit einem Web-Browser folgende Seite:
https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Eine andere Möglichkeit öffentliche
Brücken zu finden ist, eine E-Mail mit dem Inhalt »get bridges« an
[email protected] zu schicken.&#160; Allerdings muss diese E-Mail, um
es potentiellen Angreifern schwerer zu machen, von einer der folgenden Domains
aus geschickt werden: gmail.com oder yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Brückenrelais können auch mit Hilfe einer
E-Mail an [email protected] angefordert werden.">
diff --git a/src/chrome/locale/en/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/en/network-settings.dtd
index ee9e149..899a543 100644
--- a/src/chrome/locale/en/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/en/network-settings.dtd
@@ -49,7 +49,11 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copy Tor Log To Clipboard">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Help">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor
network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another
agency is blocking Tor.  Often, you can work around this problem by using
Tor Bridges which are hidden relays that are more difficult to block.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "To obtain some bridge relays, use a web
browser to visit the following page: https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Another way to find public bridge addresses
is to send mail to [email protected] with the line 'get bridges' by itself
in the body of the message.  However, to make it harder for an attacker to
learn a lot of bridge addresses, you must send this request from an email
address at one of the following domains: gmail.com or yahoo.com.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "You can also request bridge relays by
sending mail to [email protected].">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor
network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another
agency is blocking Tor.  Often, you can work around this problem by using
Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Here are three ways to obtain bridge
addresses:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit
https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Send email to [email protected] with
the line 'get bridges' by itself in the body of the message.  However, to
make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must
send this request from a gmail.com or yahoo.com email address.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge
addresses by sending a polite email message to [email protected]. 
Please note that a person will need to respond to each request.">
diff --git a/src/chrome/locale/es/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/es/network-settings.dtd
index 1fd58b2..28b0c9e 100644
--- a/src/chrome/locale/es/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/es/network-settings.dtd
@@ -50,6 +50,10 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copiar el registro de mensajes ('log') de Tor al
portapapeles">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ayuda de Repetidores Puente ('Bridge
Relays')">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Si no es capaz de conectar con la red Tor,
podrÃa ser que su Proveedor de Servicios de Internet (ISP), u otra agencia,
esté bloqueando Tor.&#160; A menudo puede evitar este problema usando
puentes Tor ('bridges'), que son repetidores 'ocultos' más difÃciles de
bloquear">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Para obtener algunas direcciones de puentes,
utilice un navegador web para visitar la siguiente página: ">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Otra manera de encontrar direcciones de
puentes ('bridges') públicas es mandar un correo a [email protected] con
la lÃnea 'get bridges' por si misma en el cuerpo del mensaje.&#160; Sin
embargo, para ponerle más difÃcil a un atacante conocer muchas direcciones de
puentes, debe envÃar esta solicitud desde una dirección de correo
electrónico de uno de los siguientes dominios (con soporte DKIM): gmail.com o
yahoo.com ">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "También puede solicitar repetidores puente
('bridge relays') mandando un correo a [email protected]">
diff --git a/src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd
index ab43953..d837426 100644
--- a/src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd
@@ -49,7 +49,11 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "Ú©Ù¾Û Ú¯Ø²Ø§Ø±Ø´ ÙÙØ§Ûع ØªÙØ±">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ú©Ù
Ú© Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ù Ø§Ø±ØªØ¨Ø§Ø·Û">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor
network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another
agency is blocking Tor.&#160; Often, you can work around this problem by
using Tor Bridges which are hidden relays that are more difficult to block.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor
network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another
agency is blocking Tor.&#160; Often, you can work around this problem by
using Tor Bridges which are unlisted relays that are more difficult to block.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø¯Ø³Øª Ø¢ÙØ±Ø¯Ù Ù¾Ù
ارتباطÛ٫با Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ÙØ¨ ب٠آدرس
https://bridges.torproject.org Ù
Ø±Ø§Ø¬Ø¹Ù ÙØ±Ù
اÛÛØ¯.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Another way to find public bridge addresses
is to send mail to [email protected] with the line 'get bridges' by itself
in the body of the message.&#160; However, to make it harder for an
attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from an
email address at one of the following domains: gmail.com or yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Ø´Ù
ا Ù
ÛØªÙاÙÛØ¯ با ارساÙ
اÛÙ
Û٠ب٠[email protected] Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³Øª Ù¾Ù Ø§Ø±ØªØ¨Ø§Ø·Û ÙÙ
اÛÛØ¯.">
diff --git a/src/chrome/locale/fr/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/fr/network-settings.dtd
index 7d4a4fe..edbe29e 100644
--- a/src/chrome/locale/fr/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fr/network-settings.dtd
@@ -50,6 +50,10 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copier le journal des messages de Tor dans le
presse-papier">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Aide pour les bridges">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "S'il est impossible de se connecter au
réseau Tor, cela peut être le signe que votre Fournisseur d'Accès Ã
Internet (FAI) ou une autre entité bloque Tor. La plupart du temps, vous
pouvez contourner ce problème en utilisant les « bridges » Tor. Ce sont
des relais cachés qui sont plus difficiles à bloquer.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Pour obtenir des adresses de bridges,
utilisez un navigateur web pour aller sur la page :
https://bridges.torproject.org/">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Une autre manière de trouver des adresses
de bridges publics est d'envoyer un mail à [email protected] avec la
ligne "get bridges" dans le corps de l'email. Toutefois, pour que
cela soit plus difficile pour un attaquant de découvrir beaucoup d'adresses,
les demandes doivent provenir d'une adresse email appartenant à l'un des
domaines suivants : gmail.com ou yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Vous pouvez également demander des adresses
de bridges en écrivant à [email protected].">
diff --git a/src/chrome/locale/it/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/it/network-settings.dtd
index cc5228f..bed89b3 100644
--- a/src/chrome/locale/it/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/it/network-settings.dtd
@@ -50,6 +50,10 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copia il log di Tor negli "appunti" di
sistema">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Aiuto per i ponti relé">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Se non riesci a connetterti alla rete Tor,
potrebbe essere il tuo fornitore di servizi Internet (ISP), o un altro ente,
che sta bloccando Tor.&#160; Spesso è possibile aggirare questo problema
utilizzando i ponti Tor: si tratta di relé nascosti, più difficili da
bloccare.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Per ottenere una lista di ponti relé,
visita con un browser web la seguente pagina: https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Un altro modo per conoscere gli indirizzi
dei ponti pubblici consiste nell'inviare una e-mail all'indirizzo
[email protected] con il testo 'get bridges' nel corpo del
messaggio.&#160; Tuttavia, per rendere più difficile ad un utente
malintenzionato il rilevamento di molti indirizzi dei ponti, devi inviare la
richiesta da un indirizzo e-mail appartenente ad uno dei seguenti domini:
gmail.com oppure yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Una lista di ponti relé può essere
ottenuta anche inviando una e-mail all'indirizzo [email protected].">
diff --git a/src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd
index 976df97..d12b19f 100644
--- a/src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd
@@ -50,6 +50,10 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog
"Torã®ãã°ãã¯ãªãããã¼ãã«ã³ãã¼">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ããªãã¸ãªã¬ã¼ã®ãã«ã">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Torãããã¯ã¼ã¯ã«æ¥ç¶ã§ããªãå
´åãããªãã®ã¤ã³ã¿ã¼ããããµã¼ãã¹ãããã¤ã(ISP)ãå¥ã®ä»£çåºãTorããããã¯ãã¦ããå¯è½æ§ãããã¾ãã&#160;
ãããã¯ãããã¨ãããå°é£ã«ããé
ããªã¬ã¼ã§ããTorããªãã¸ã使ç¨ãããã¨ã§ããã°ãã°ãã®åé¡ãåé¿åºæ¥ã¾ãã">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "ããã¤ãããªãã¸ãªã¬ã¼ãå
¥æããã«ã¯ãã¦ã§ããã©ã¦ã¶ã¼ã使ç¨ãã以ä¸ã®ãã¼ã¸ã«è¡ã£ã¦ãã
ãã: https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3
"ãããªãã¯ãªããªãã¸ã¢ãã¬ã¹ãè¦ã¤ããããä¸ã¤ã®æ¹æ³ã¯ãæ¬æã«<b>get
bridges</b>ã¨è¨å
¥ããE-mailã [email protected]
å®ã«éä¿¡ãã ãã¨ã§ãã&#160;
ããããã¢ã¿ãã«ã¼ãããããã®ããªãã¸ã¢ãã¬ã¹ãåéããã®ãå°é£ã«ããããã
ããªãã¯ãgmail.comãyahoo.comã®ãã¡ã¤ã³ã®ãããããããã®ãªã¯ã¨ã¹ããéããªããã°ãªãã¾ããã">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4
"[email protected]å®ã«ã¡ã¼ã«ãéä¿¡ãããã¨ã§ãããªãã¸ãªã¬ã¼ãè¦æ±ã§ãã¾ãã">
diff --git a/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd
index 91886b4..8091319 100644
--- a/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd
@@ -50,6 +50,10 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "">
diff --git a/src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd
index 96cb0a2..23caff2 100644
--- a/src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd
@@ -50,6 +50,10 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopieer Tor log naar het klembord">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Hulp">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Als je niet kan verbinden met het Tor
netwerk, dan is het mogelijk dat je Internet Service Provider (ISP) of en ander
agentschap Tor &#160; blokkeert. Vaak kan je dit probleem omzeilen door
gebruik te maken van Tor Bridges. Dit zijn verborgen relays die moeilijker te
blokkeren zijn.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Om enkele bridge relays te verkrijgen
gebruik je een web browser om de volgende pagina te bezoeken:
https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Een andere manier om openbare bridge
addressen te verkrijgen is door e-mail te sturen naar [email protected]
met de woorden 'get bridges' als losstaande tekst in het berichtgedeelte van de
e-mail. &#160; Echter: om het moelijker te maken voor een aanvaller om veel
bridge adressen te verkrijgen, moet je deze e-mail versturen vanaf een
e-mailadres uit één van de volgende domeinen: gmail.com of yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Je kan ook bridge relays opvragen door een
e-mail te sturen naar [email protected].">
diff --git a/src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd
index ffbd499..f18352a 100644
--- a/src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd
@@ -50,6 +50,10 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "Skopiuj log do schowka">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Pomoc Przekaźników Mostkowych">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "JeÅli nie możesz poÅÄ
czyÄ siÄ z sieciÄ
Tor możliwe jest, że Twój dostawca internetu (ISP) blokuje Ci ten
dostÄp&#160. CzÄstym rozwiÄ
zaniem jest użycie mostków Tora, w których
ukryte sÄ
przekaźniki trudne do wykrycia.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "W celu uzyskania przekaźników mostkowych
skorzystaÄ ze strony https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "InnÄ
drogÄ
do znalezienia publicznych
mostków jest wysÅanie e-maila do [email protected] z poleceniem 'get
bridges' w tytule wiadomoÅci.&#160; Jednakże, by utrudniÄ atakujÄ
cym
dostÄp do wiedzy o mostkach musisz wysÅaÄ zapytanie z adresu o domenach:
gmail.com lub yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Możesz zgÅosiÄ mostki wysyÅajÄ
c e-maila
do [email protected].">
diff --git a/src/chrome/locale/pt/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/pt/network-settings.dtd
index b743ce3..e998fb1 100644
--- a/src/chrome/locale/pt/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pt/network-settings.dtd
@@ -50,6 +50,10 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copiar o Tor Log para o Clipboard">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ajuda Bridge Relay">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Se não consegue ligar-se à rede Tor, o seu
Internet Service Provider (ISP) ou outra agência está a bloquear o
Tor.&#160; Muito frequentemente poderá contornar este problema usando
Bridges Tor que são relays escondidos mais difÃceis de bloquear.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Para obter alguns bridge relays, utilize um
navegador web para visitar a seguinte página: https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Outra forma de encontrar enderençoes de
bridges públicos é enviar um e-mail para [email protected] com "get
bridges" no corpo da mensagem.&#160; Contudo, para tornar mais
difÃcil para um atacante descobrir muito sobre endereções bridge, deve
enviar este pedido a partir de um endereço de e-mail de um dos seguintes
domÃnios: gmail.com ou yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Também pode pedir bridge relays enviando um
e-mail para [email protected].">
diff --git a/src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd
index 7c96ee2..c84d7de 100644
--- a/src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd
@@ -50,6 +50,10 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "СкопиÑоваÑÑ Ð¶ÑÑнал Tor в
бÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð°">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ÐомоÑÑ Ð¿Ð¾
ÑеÑÑанÑлÑÑоÑам Ñипа моÑÑ">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "ÐÑли Tor по-пÑÐµÐ¶Ð½ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ
ÑабоÑаеÑ, вполне веÑоÑÑно, ÑÑо ÐаÑ
пÑÐ¾Ð²Ð°Ð¹Ð´ÐµÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑÑÐµÑ Tor. &#160; ÐÑÐµÐ½Ñ ÑаÑÑо
ÑÑо можно обойÑи Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Tor моÑÑов -
ÑкÑÑÑÑÑ
ÑеÑÑанÑлÑÑоÑов, коÑоÑÑе не Ñак
легко заблокиÑоваÑÑ.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°Ð¹Ñи
ÑеÑÑанÑлÑÑоÑÑ Ñипа моÑÑ Ð¾ÑпÑавлÑйÑеÑÑ Ð¿Ð¾
адÑеÑÑ https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "ÐÑÑгой ÑпоÑоб найÑи
пÑблиÑнÑе адÑеÑа - поÑлаÑÑ Ð¿Ð¸ÑÑмо на адÑеÑ
[email protected] Ñо ÑÑÑокой get bridges в Ñеле
пиÑÑма. Ð ÑелÑÑ
безопаÑноÑÑи ÑиÑÑема
пÑÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¸ÑÑма ÑолÑко Ñ Ð°Ð´ÑеÑов gmail.com и
yahoo.com">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "ÐÑ Ñакже можеÑе
запÑоÑиÑÑ ÑпиÑок моÑÑов оÑпÑавив пиÑÑмо на
[email protected]">
diff --git a/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd
index 7dfa6cc..3ac3994 100644
--- a/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd
@@ -50,6 +50,10 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "">
diff --git a/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd
index 14b753d..267e4bb 100644
--- a/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd
@@ -50,6 +50,10 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "è¯·å° Tor æ¥å¿å¤å¶å°åªè´´æ¿">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ç½æ¡¥ä¸ç»§å¸®å©">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "å¦ææ æ³è¿æ¥ Tor ç½ç»ï¼å¯è½æ¯å
为äºèç½æå¡æä¾å (ISP) å°éäº
Torãé常ï¼å©ç¨æ´é¾ä»¥å°éçéèä¸ç»§ Tor
ç½æ¡¥å¯ä»¥åºå¯¹è¿ä¸é®é¢ã">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2
"å¦éè·åç½æ¡¥ï¼è¯·ä½¿ç¨æµè§å¨è®¿é®ä»¥ä¸é¡µé¢ï¼https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "è·åå
Œ
±ç½æ¡¥å°åè¿æä¸ä¸ªæ¹å¼ï¼åéé®ä»¶è³
[email protected]ï¼å¹¶å¨æ£æä¸å¡«ä¸âget
bridgesâãä¸è¿ï¼ä¸ºäºé²æ¢æ»å»è
è·å¾å¤§éç½æ¡¥å°åï¼åéé®ä»¶ççµåé®ä»¶å°åå¿
é¡»æ¥èªä»¥ä¸ååï¼gmail.com æ yahoo.comã">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "å¦å¤ï¼è¿å¯ä»¥åéçµåé®ä»¶è³
[email protected] æ¥è·åç½æ¡¥ä¸ç»§ã">
diff --git a/src/chrome/skin/network-settings.css
b/src/chrome/skin/network-settings.css
index 7ab28c1..4f39e5a 100644
--- a/src/chrome/skin/network-settings.css
+++ b/src/chrome/skin/network-settings.css
@@ -1,5 +1,5 @@
/*
- * Copyright (c) 2013, The Tor Project, Inc.
+ * Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
* See LICENSE for licensing information.
*
* vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=css:
@@ -65,6 +65,7 @@ separator.tall {
height: 2.1em;
}
+.help .heading,
.question {
font-weight: bold;
}
@@ -113,21 +114,37 @@ dialog .help {
.help label {
font-size: 120%;
font-weight: bold;
- margin: 0px 0px 20px 0px;
+ margin: 0px 0px 12px 0px;
+}
+
+.help div {
+ -moz-user-select: text;
+ -moz-user-focus: normal;
}
.help description {
- margin-bottom: 15px;
+ margin-bottom: 10px;
-moz-user-select: text;
-moz-user-focus: normal;
cursor: text;
}
-.help description.endOfHelp {
+.help description.prelist {
margin-bottom: 0px;
}
+.help ol {
+ padding-top: 0px;
+ margin-top: 5px;
+ margin-bottom: 0px;
+}
+
+.help li {
+ margin-bottom: 8px;
+}
+
/* Increase font size on Windows for readability */
+.os-windows div,
.os-windows label,
.os-windows description,
.os-windows textbox
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits