commit 0fddedd04c3a56bc9d0717aeb0fb55d8c16895ca
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Mon Feb 24 13:16:02 2014 +0000

    Update translations for tails-iuk_completed
---
 fa.po |  236 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 236 insertions(+)

diff --git a/fa.po b/fa.po
new file mode 100644
index 0000000..2f7d3a2
--- /dev/null
+++ b/fa.po
@@ -0,0 +1,236 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Tails developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# desmati <[email protected]>, 2014
+# terra.geogra <[email protected]>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 17:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-24 13:09+0000\n"
+"Last-Translator: desmati <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Persian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
+msgid "For debugging information, see ~/.xsession-errors."
+msgstr "برای جزییات دیباگ ~/.xsession-errors را ببینید."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216
+msgid "Error while checking for upgrades"
+msgstr "در حین بررسی موجود بودن بسته به روز 
رسانی خطا رخ داد"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:219
+msgid ""
+"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our 
website.</b>\n"
+"\n"
+"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
+"\n"
+"If the problem persists, go to 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr "<b>نتوانستیم بررسی کنیم که آیا بر روی 
سایت ما بسته به روز رسانی موجود است یا 
نه.</b>\n\nاتصال خود را به شبکه بررسی کنید، 
تیلز را راه ادازی مجدد کرده و مجدداً تلاش 
کنید.\n\nاگر مشکل حل نشد، این جا را بخوانید: 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
+msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
+msgstr "به روز رسانی خودکار برای این نسخه در وب 
سایت ما موجود نیست"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240
+msgid "your device was not created using Tails Installer"
+msgstr "دستگاه شما به وسیله برنامه نصب تیلز 
ساخته نشده است"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245
+msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
+msgstr "تیلز از روی یک دی وی دی و یا یک دستگاهی 
که فقط می شود از روی آن خواند اجرا شده است"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
+msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
+msgstr "فضای خالی کافی بر روی پارتیشن سیستم 
تلیز موجود نیست"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255
+msgid "not enough memory is available on this system"
+msgstr "حافظه رم کافی روی این سیستم موجود نیست"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261
+#, perl-brace-format
+msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
+msgstr "هیچ شرحی برای  '%{reason}s' وجود ندارد."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
+msgid "The system is up-to-date"
+msgstr "سیستم به روز است"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
+msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
+msgstr "این نسخه تِیلز کهنه است و ممکن است 
کاستی های امنینی داشته باشد"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
+" Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
+msgstr "این بسته به روز رسانی %{space_needed}s فضای 
خالی روی پارتیشنی که تیلز نصب شده است لازم 
دارد. اما فقط %{free_space}s فضای خالی موجود است."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
+" but only %{free_memory}s is available."
+msgstr "این بسته به روز رسانی نیاز به %{memory_needed}s 
حافظه رم دارد. اما رم شما %{free_memory}s است."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "یک به روز رسانی موجود است اما یک بسته 
به روز رسانی کامل موجود نیست. \nاین وضعیت 
عادی نیست. لطفاً یک گزارش باگ ارسال کنید."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+msgid "Error while detecting available upgrades"
+msgstr "ایرادی در هنگام پیدا کردن بروز رسانی 
های موجود پیدا شد"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
+"\n"
+"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n"
+"\n"
+"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
+"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few 
hours.\n"
+"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
+"\n"
+"Download size: %{size}s\n"
+"\n"
+"Do you want to upgrade now?"
+msgstr "<b>شما باید نسخه خود را به %{name}s و نسخه 
%{version}s ارتقا دهید.</b>\n\nبرای اطلاعات بیشتر 
درباره این نسخه، به این جا مراجعه کنید: 
%{details_url}s.\n\nتوصیه می کنیم همه برنامه های در 
حال اجرا را ببندید.\nدانلود کردن ممکن است زم
ان بر باشد. از چند دقیقه تا چند ساعت.\nشبکه شم
ا پس از کامل شدن دانلود قطع خواهد شد.\n\nحجم 
دانلود: %{size}s\n\nآیا می خواهید همین الآن به 
روز رسانی کنید؟"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
+msgid "Upgrade available"
+msgstr "بروز رسانی موجود است"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
+msgid "Upgrade now"
+msgstr "الآن به روز رسانی کن"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
+msgid "Upgrade later"
+msgstr "بعداً به روز رسانی کن"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
+"\n"
+"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n"
+"\n"
+"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: 
%{explanation}s.\n"
+"\n"
+"To learn how to do a manual upgrade, go to 
https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual";
+msgstr "<b>شما باید خودتان به صورت دستی به %{name}s 
%{version}s به روز رسانی کنید.</b>\n\nبرای اطلاعات 
بیشتر در مورد این به روز رسانی، به این آدرس م
راجعه کنید: %{details_url}s.\n\nامکان به روز رسانی 
کردن به صورت خودکار نبود: %{explanation}s.\n\nبرای 
این که یاد بگیرید چگونه به صورت دستی به روز 
رسانی کنید، به این آدرس بروید: 
https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual";
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
+msgid "New version available"
+msgstr "نسخه جدیدی موجود است"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
+msgid "Downloading upgrade"
+msgstr "بارگذاری بروزرسانیها"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#, perl-brace-format
+msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
+msgstr "در حال دانلود بسته به روز رسانی به %{name}s 
%{version}s..."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
+msgid ""
+"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
+"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
+"persists, go to "
+"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr "<b>بسته به روز رسانی دانلود نشد!</b> 
\\n\\n\nلطفاً اتصال خود را به شبکه بررسی کنید و 
تیلز را مجدداً راه اندازی کرده و دوباره 
اقدام به به روز رسانی کنید.\\n\\n\nاگر مشکل حل 
نشد، به این جا سر بزنید:  
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
+msgid "Error while downloading the upgrade"
+msgstr "خطا در هنگام دانلود به روز رسانی رخ 
داده است."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
+"did not complain. Please report a bug."
+msgstr "فایل خروجی با عنوان '%{output_file}s' موجود 
نیست، و  tails-iuk-get-target-file از این موضوع ایراد 
نگرفته است. لطفاً گزارش یک باگ ارسال کنید."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
+msgid "Error while creating temporary downloading directory"
+msgstr "خطا در هنگام ساختن پوشه موقت برای 
دانلود رخ داده است"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
+msgid "Failed to create temporary download directory"
+msgstr "ساختن پوشه موقت برای دانلود با شکست م
واجه شد"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
+msgid ""
+"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
+"\n"
+"Some security features were temporarily disabled.\n"
+"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
+"\n"
+"Do you want to restart now?"
+msgstr "<b>دستگاه تیلز شما با موفقیت به روز 
رسانی شد.</b>\n\nبعضی از امکانات امنیتی موقتاً 
غیر فعال شدند.\nدر اولین فرصت تیلز را مجدداً 
راه اندازی کنید.\n\nآیا می خواهید همین الآن 
تیلز راه اندازی مجدد شود؟"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
+msgid "Restart Tails"
+msgstr "راه اندازی مجدد تیلز"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
+msgid "Restart now"
+msgstr "الآن راه اندازی مجدد کن"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
+msgid "Restart later"
+msgstr "بعداً راه اندازی مجدد کن"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+msgid "Error while restarting the system"
+msgstr "در حین راه اندازی مجدد سیستم خطا رخ داد"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
+msgid "Failed to restart the system"
+msgstr "راه اندازی مجدد سیستم شکست خورد"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
+msgid "Error while shutting down the network"
+msgstr "در حین از کار انداخت شبکه خطا رخ داد"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
+msgid "Failed to shutdown network"
+msgstr "از کار انداختن شبکه با شسکت مواجه شد"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
+msgid "Upgrading the system"
+msgstr "به روز رسانی سیستم"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
+msgid ""
+"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
+"\n"
+"For security reasons, the networking is now disabled."
+msgstr "<b>دستگاه تیلز شما در حال به روز رسانی 
است...</b>\n\nبرای یک سری مسایل امنیتی، شبکه م
وقتاً غیر فعال می شود."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
+msgid ""
+"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
+" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
+" instructions at "
+"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr "<b>در حین به روز رسانی خطایی رخ 
داد</b>\\n\\n\nدستگاه تیلز شما نیاز به تعمیر شدن 
دارد و ممکن است دیگر بالا نیاید.\\n\\n\nلطفاً 
طبق این دستورالعمل اقدام کنید: 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
+msgid "Error while installing the upgrade"
+msgstr "در حین نصب بسته به روز رسانی خطا رخ داد"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to