commit f4f61fb49c9ecb989d1d90092840185295428fc6
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Mon Mar 10 09:15:54 2014 +0000

    Update translations for tails-iuk_completed
---
 fa.po |   19 ++++++++++---------
 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/fa.po b/fa.po
index 2f0111a..e7ad03c 100644
--- a/fa.po
+++ b/fa.po
@@ -3,15 +3,16 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# signal89 <[email protected]>, 2014
 # desmati <[email protected]>, 2014
 # terra.geogra <[email protected]>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <[email protected]>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-21 17:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-24 14:26+0000\n"
-"Last-Translator: desmati <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-10 09:10+0000\n"
+"Last-Translator: signal89 <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Persian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,8 +22,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
-msgid "For debugging information, see ~/.xsession-errors."
-msgstr "برای جزییات دیباگ ~/.xsession-errors را ببینید."
+msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
+msgstr "برای مشاهده اطلاعات دیباگ، فایل 
/home/amnesia/.xsession-errors را مشاهده نمایید"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216
 msgid "Error while checking for upgrades"
@@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "ایرادی در هنگام پیدا کردن 
بروز رسانی ها
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
 "\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n"
+"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
 "\n"
 "It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
 "Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few 
hours.\n"
@@ -108,7 +109,7 @@ msgid ""
 "Download size: %{size}s\n"
 "\n"
 "Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>شما باید نسخه خود را به %{name}s و نسخه 
%{version}s ارتقا دهید.</b>\n\nبرای اطلاعات بیشتر 
درباره این نسخه، به این جا مراجعه کنید: 
%{details_url}s.\n\nتوصیه می کنیم همه برنامه های در 
حال اجرا را ببندید.\nدانلود کردن ممکن است زم
ان بر باشد. از چند دقیقه تا چند ساعت.\nشبکه شم
ا پس از کامل شدن دانلود قطع خواهد شد.\n\nحجم 
دانلود: %{size}s\n\nآیا می خواهید همین الآن به 
روز رسانی کنید؟"
+msgstr "<b>شما باید به %{name}s %{version}s به‌روزرسانی 
کنید.</b>\n\nبرای اطلاعات بیشتر در مورد این 
نسخهٔ‌جدید به صفحهٔ %{details_url}s مراجعه نم
ایید\n\nتوصیه می‌شود تا در زمان 
به‌روزرسانی، تمامی برنامه‌ها را 
ببندید.\nبارگذاری نسخهٔ جدید ممکن مدت زیادی 
طول بکشد، از چند تا دقیقه تا چند ساعت.\nشبکه 
بعد از دریافت به‌روزرسانی غیرفعال خواهد 
شد\n\nحجم بارگذاری: %{size}s\n\nآیا مایل به 
به‌روزرسانی هستید؟"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
 msgid "Upgrade available"
@@ -127,12 +128,12 @@ msgstr "بعداً به روز رسانی کن"
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
 "\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n"
+"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
 "\n"
 "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: 
%{explanation}s.\n"
 "\n"
 "To learn how to do a manual upgrade, go to 
https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual";
-msgstr "<b>شما باید خودتان به صورت دستی به %{name}s 
%{version}s به روز رسانی کنید.</b>\n\nبرای اطلاعات 
بیشتر در مورد این به روز رسانی، به این آدرس م
راجعه کنید: %{details_url}s.\n\nامکان به روز رسانی 
کردن به صورت خودکار نبود: %{explanation}s.\n\nبرای 
این که یاد بگیرید چگونه به صورت دستی به روز 
رسانی کنید، به این آدرس بروید: 
https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual";
+msgstr "<b>شما باید به صورت دستی به %{name}s %{version}s 
به‌روزرسانی کنید.</b> \n\nبرای اطلاعات بیشتر 
در مورد این نسخهٔ‌جدید به صفحهٔ %{details_url}s م
راجعه نمایید\n\nامکان به‌روزرسانی خودکار 
برای وسیلهٔ شما به این نسخه وجود ندارد: 
%{explanation}s.\n\nبرای آموزش راه به‌روزرسانی دستی 
به صفحه https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual م
راجعه کنید"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
 msgid "New version available"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to