commit c401923c10c194ac325d933bb8e17b489b9eb4d7
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon Mar 10 09:45:23 2014 +0000
Update translations for tails-greeter
---
fa/fa.po | 25 +++++++++++++------------
1 file changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po
index 90e66d2..2903de7 100644
--- a/fa/fa.po
+++ b/fa/fa.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# signal89 <[email protected]>, 2014
# desmati <[email protected]>, 2014
# zendegi <[email protected]>, 2013
msgid ""
@@ -10,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-06 17:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-07 08:52+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-10 09:30+0000\n"
+"Last-Translator: signal89 <[email protected]>\n"
"Language-Team: Persian
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "تداÙÙ
دادÙâÙØ§ Ø¨ÙØ§Ø± Ø¨Ø±Ø¯ÙØ"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:5
msgid "<a href=\"doc/first_steps/persistence/use.en.html\">Documentation</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/persistence/use.en.html\">Ù
Ø³ØªÙØ¯Ø§Øª</a>"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:6
msgid "Yes"
@@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "رÙ
ز Ø¹Ø¨ÙØ± Ù
Ø¯ÙØ±Ùت"
msgid ""
"<a "
"href=\"doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html\">Documentation</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a
href=\"doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html\">Ù
Ø³ØªÙØ¯Ø§Øª</a>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:5
msgid ""
@@ -93,13 +94,13 @@ msgstr "<i>رÙ
Ø²ÙØ§Ù Ø¹Ø¨ÙØ± با ÙÙ
Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª
ÙØ¯Ø§Ø±Ùد</i>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:10
msgid "Windows camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "استتار Ù¾ÙØ¬Ø±Ù"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:11
msgid ""
"<a "
"href=\"doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html\">Documentation</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a
href=\"doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html\">Ù
Ø³ØªÙØ¯Ø§Øª</a>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:12
msgid ""
@@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "جع٠آدرس Ù
Ú©"
msgid ""
"<a "
"href=\"doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html\">Documentation</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html\">Ù
Ø³ØªÙØ¯Ø§Øª</a>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:16
msgid ""
@@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "جع٠کرد٠آدرس Ù
Ú©Ø Ø´Ù
ارÙ
Ø³Ø±ÛØ§Ù کارت شبکÙ
msgid ""
"It is generally safer to spoof MAC addresses, but it might also raise "
"suspicion or cause network connection problems."
-msgstr ""
+msgstr "بÙâØ·ÙØ± Ú©ÙÛ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø§Ø²ÙØ§Ø¨ÙÛØª MAC Spoofing اÙ
ÙâØªØ± است اÙ
ا اÛ٠اÙ
کا٠Ù
Ù
ک٠است Ù
Ø´Ú©ÙÚ© تÙÙÛ
Ø´ÙØ¯ Ù ÛØ§ باعث Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ù
شک٠در ارتباط گردد."
#: ../glade/optionswindow.glade.h:18
msgid "Spoof all MAC addresses"
@@ -139,25 +140,25 @@ msgstr "ÙÙ
٠آدرس ÙØ§Û Ù
Ú© را جع٠کÙ"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:19
msgid "Network configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ات شبکÙ"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:20
msgid ""
"<a "
"href=\"doc/first_steps/startup_options/network_configuration.en.html\">Documentation</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a
href=\"doc/first_steps/startup_options/network_configuration.en.html\">Ù
Ø³ØªÙØ¯Ø§Øª</a>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:21
msgid ""
"This computer's Internet connection is clear of obstacles. You would like to"
" connect directly to the Tor network."
-msgstr ""
+msgstr "اتصا٠اÛÙØªØ±Ùت اÛÙ Ø±Ø§ÛØ§Ù٠بدÙÙ Ù
Ø§ÙØ¹
است. Ø¢ÛØ§ Ù
اÛÙÛØ¯ Ù
ستÙÛÙ
Ø¨Ù Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ± Ù
تصÙ
Ø´ÙÛØ¯Ø"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:22
msgid ""
"This computer's Internet connection is censored, filtered, or proxied. You "
"need to configure bridge, firewall, or proxy settings."
-msgstr ""
+msgstr "اتصا٠اÛÙØªØ±Ùت اÛÙ Ø±Ø§ÛØ§ÙÙ Ø³Ø§ÙØ³Ùر Ù ÛØ§
ÙÛÙØªØ± شد٠است. Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ØªÙØ¸ÛÙ
ات Ù¾ÙØ ÙØ§ÛØ±ÙØ§Ù
Ù ÛØ§ پرÙÚ©Ø³Û Ø±Ø§ Ø§ÙØ¬Ø§Ù
دÙÛØ¯."
#: ../glade/langpanel.glade.h:1
msgid " "
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits