commit e109a1bfe26d7f9e890cd5bce8fd043dd94bb7bb
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Mar 12 23:15:15 2014 +0000
Update translations for torcheck
---
cy/torcheck.po | 17 +++++++++--------
1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/cy/torcheck.po b/cy/torcheck.po
index fb10133..8467c47 100644
--- a/cy/torcheck.po
+++ b/cy/torcheck.po
@@ -5,12 +5,13 @@
# carolyn <[email protected]>, 2011
# Christopher Swift <[email protected]>, 2013
# cymro <[email protected]>, 2011
+# huwwaters <[email protected]>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-02 08:41+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-12 23:15+0000\n"
+"Last-Translator: huwwaters <[email protected]>\n"
"Language-Team: Welsh
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
"for further information about using Tor safely. You are now free to browse "
"the Internet anonymously."
-msgstr "Cyfeirio at y <a href=\"https://www.torproject.org/\"> gwefan Tor</a>
am ragor o wybodaeth am ddefnyddio Tor yn ddiogel. Rydych chi'n rhydd i bori'r
we yn ddienw."
+msgstr "Cyfeiriwch at <a href=\"https://www.torproject.org/\"> wefan Tor</a>
am ragor o wybodaeth am ddefnyddio Tor yn ddiogel. Rydych chi'n rhydd i bori'r
we yn ddienw."
msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
msgstr "Mae diweddariad diogelwch ar gael ar gyfer y Pecyn Porwr Tor (Tor
Browser Bundle)."
@@ -55,7 +56,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Your IP address appears to be: "
-msgstr "Eich cyfeiriad IP yn ymddangos i fod yn: "
+msgstr "Mae eich cyfeiriad IP yn ymddangos: "
msgid "Are you using Tor?"
msgstr ""
@@ -69,10 +70,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
"development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "Mae'r Tor Project yn US 501(c)(3) ddielw, yn ymroddedig i'r ymchwil,
datblygiadau ac addysg am anhysbysrwydd ar lein a phreifatrwydd."
+msgstr "Mae Prosiect Tor yn gorff dielw US 501(c)(3), wedi ei ymroddi i
ymchwilo, datblygu, ac addysgu am anhysbysrwydd ar lein a phreifatrwydd."
msgid "Learn More »"
-msgstr ""
+msgstr "Dysgwch Fwy »"
msgid "Go"
msgstr ""
@@ -90,7 +91,7 @@ msgid "Volunteer"
msgstr ""
msgid "JavaScript is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript wedi ei alluogi."
msgid "JavaScript is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript wedi ei analluogi."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits