commit 34430b6e0e0cfce588e9d682ba88af85b62bc8a9
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Wed May 7 21:15:10 2014 +0000

    Update translations for torcheck
---
 pt_BR/torcheck.po |   12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/torcheck.po b/pt_BR/torcheck.po
index f10e886..90e30f2 100644
--- a/pt_BR/torcheck.po
+++ b/pt_BR/torcheck.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
-# Communia <[email protected]>, 2013
+# Communia <[email protected]>, 2013-2014
 # carlo_valente <[email protected]>, 2014
 # carlo_valente <[email protected]>, 2014
 # Eduardo Bonsi, 2013-2014
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-06 17:41+0000\n"
-"Last-Translator: carlo_valente <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-07 21:00+0000\n"
+"Last-Translator: Communia <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Are you using Tor?"
 msgstr "Você está usando o Tor?"
 
 msgid "This page is also available in the following languages:"
-msgstr "Esta página também está disponível nos seguintes idiomas:"
+msgstr "Esta página também é disponível nos seguintes idiomas:"
 
 msgid "For more information about this exit relay, see:"
 msgstr "Para mais informações sobre este retransmissor de saída, consulte:"
@@ -73,10 +73,10 @@ msgstr "Para mais informações sobre este retransmissor de 
saída, consulte:"
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "O projeto Tor é um EUA 501(c)(3) sem fins lucrativos, dedicado à 
pesquisa, ao desenvolvimento e à educação relacionados ao anonimato e 
privacidade na Internet."
+msgstr "O projeto Tor é um EUA 501(c)(3) sem fins lucrativos, dedicado à 
pesquisa, ao desenvolvimento e à educação relacionados ao anonimato e à 
privacidade na Internet."
 
 msgid "Learn More &raquo;"
-msgstr "Aprenda Mais &raquo;"
+msgstr "Saiba Mais &raquo;"
 
 msgid "Go"
 msgstr "Ir"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to