commit 7c911cbfe576b5894f2b35fd09a6711fa3e67821
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu May 8 14:15:08 2014 +0000
Update translations for gettor_completed
---
pt_BR/gettor.po | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/pt_BR/gettor.po b/pt_BR/gettor.po
index 62ce112..9180acd 100644
--- a/pt_BR/gettor.po
+++ b/pt_BR/gettor.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-08 13:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-08 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Communia <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "(Desculpamo-nos caso você não tenha pedido uma
conta e-mail. Como a su
msgid ""
"If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n"
"human at this support email address: [email protected]"
-msgstr "Se você tiver qualquer questão ou se Tor não estiver funcionando,
você pode\ncontactar um humano neste e-mail de assistência:
[email protected]"
+msgstr "Se você tiver qualquer questão ou se o Tor não estiver funcionando,
você pode\ncontactar um humano neste e-mail de assistência:
[email protected]"
#: lib/gettor/i18n.py:46
msgid ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgid ""
"your computer yet, you can download it here:\n"
"\n"
" http://www.7-zip.org/"
-msgstr "A maneira mais fácil de descompactar os arquivos que você recebeu
é\nutilizando o 7-Zip, uma ferramenta grátis para
compressão/descompressão.\nSe ela ainda não estiver instalada em seu
computador, você poderá fazer um download dela no seguinte endereço:\n\n
http://www.7-zip.org/"
+msgstr "A maneira mais fácil de descompactar os arquivos que você recebeu
é\nutilizando o 7-Zip, uma ferramenta grátis para
compressão/descompressão.\nSe ela ainda não estiver instalada no seu
computador, você pode baixá-la no seguinte endereço:\n\n
http://www.7-zip.org/"
#: lib/gettor/i18n.py:211
msgid ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgid ""
".zip. For example, if you recevied a file called \"windows.z\", rename it to
\n"
"\"windows.zip\". You should then be able to extract the archive with common
\n"
"file archiver programs that probably are already installed on your computer."
-msgstr "Uma outra alternativa para extrair os arquivos \".z\" é renomeá-los
para \".zip\".\nPor exemplo, se você tiver recebido um arquivo chamado
\"windows.z\", \nrenomeie-o \"windows.zip\". Isso provavelmente tornará
possÃvel extrair o arquivo utilizando um programa de descompactação mais
comum e que talvez já esteja instalado no seu computador. "
+msgstr "Uma outra alternativa para extrair os arquivos \".z\" é renomeá-los
\".zip\".\nPor exemplo, se você tiver recebido um arquivo chamado
\"windows.z\", \nrenomeie-o \"windows.zip\". Isso provavelmente tornará
possÃvel extrair o arquivo utilizando um programa de descompactação mais
comum e que talvez já esteja instalado no seu computador. "
#: lib/gettor/i18n.py:219
msgid ""
@@ -363,14 +363,14 @@ msgid ""
"macos-i386:\n"
"The Tor Browser Bundle package for OS X, Intel CPU architecture. In \n"
"general, newer Mac hardware will require you to use this package."
-msgstr "macos-i386:\nO pacote Tor Browser para OS X, arquitetura Intel CPU.
Geralmente, os\nhardwares mais novos de Mac irão requerer o uso deste pacote."
+msgstr "macos-i386:\nO pacote Tor Browser para OS X, arquitetura Intel CPU.
Geralmente, os\nhardwares mais novos de Mac requerem o uso deste pacote."
#: lib/gettor/i18n.py:231
msgid ""
"macos-ppc:\n"
"This is an older installer (the \"Vidalia bundle\") for older Macs running\n"
"OS X on PowerPC CPUs. Note that this package will be deprecated soon."
-msgstr "macos-ppc:\nEste é um instalador antigo (o \"Pacote Vidalia\") para
Macs antigos \nexecutando OS X em CPUs PowerPC. Observe que este pacote irá
tornar-se obsoleto em breve."
+msgstr "macos-ppc:\nEste é um instalador antigo (o \"Pacote Vidalia\") para
Macs antigos \nque executem OS X em CPUs PowerPC. Observe que este pacote irá
tornar-se obsoleto em breve."
#: lib/gettor/i18n.py:235
msgid ""
@@ -458,7 +458,7 @@ msgid ""
"Tor network. You can read more about how Tor works here:\n"
"\n"
" https://www.torproject.org/about/overview.html.en"
-msgstr "Tor é um programa que você pode executar no seu computador\npara
ajudá-lo a manter a sua segurança na Internet. O Tor protege-o,\ndistribuindo
suas comunicações em uma rede delocalizada de \nretransmissores executados
por voluntários em todo o mundo. Ele impede que alguém monitore a sua
conexão Internet, sabendo quais sites você visita e que os sites que você
visita identifiquem a sua localização fÃsica. Esta gama de retransmissores
voluntários é chamada rede Tor. Você pode ler mais sobre como Tor funciona
no seguinte endereço:\n\n https://www.torproject.org/about/overview.html.en"
+msgstr "Tor é um programa que você pode executar no seu computador\npara
ajudá-lo a manter a sua segurança na Internet. O Tor protege-o,\ndistribuindo
suas comunicações em uma rede deslocalizada de \nretransmissores executados
por voluntários no mundo inteiro. Ele impede que alguém que monitora a sua
conexão Internet saiba quais sites você visita, e também que os sites que
você visita identifiquem a sua localização fÃsica. Este conjunto de
retransmissores voluntários é chamado rede Tor. Você pode ler mais sobre
como Tor funciona no seguinte endereço:\n\n
https://www.torproject.org/about/overview.html.en"
#: lib/gettor/i18n.py:286
msgid "What is the Tor Browser Bundle?"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgid ""
"The Browser Bundle (TBB) is the package we recommend to most users. \n"
"The bundle comes with everything you need to safely browse the Internet.\n"
"Just extract it and run."
-msgstr "O Pacote Tor Browser (TBB) é o pacote que recomendamos Ã
maioria\ndos usuários. O pacote vem com tudo o que você precisa para
navegar\ncom segurança na internet. Apenas extraia e execute-o."
+msgstr "O Pacote Tor Browser (TBB) é o pacote que recomendamos Ã
maioria\ndos usuários. O pacote vem com tudo o que você precisa para
navegar\ncom segurança na internet. Apenas descompacte-o e execute-o."
#: lib/gettor/i18n.py:292
msgid "What package should I request?"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits