commit 21290917dc2b0f5a73b22f0b7bbf0acbc0a5ddab
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat May 24 11:45:23 2014 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed
---
nl/nl.po | 143 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 72 insertions(+), 71 deletions(-)
diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po
index 47fb1bd..ea761a1 100644
--- a/nl/nl.po
+++ b/nl/nl.po
@@ -10,13 +10,14 @@
# Shondoit Walker <[email protected]>, 2013
# Syrion <[email protected]>, 2013
# Lazlo <[email protected]>, 2013
+# BBLN <[email protected]>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-06 18:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-07 09:33+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-16 18:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-24 11:41+0000\n"
+"Last-Translator: BBLN <[email protected]>\n"
"Language-Team: Dutch
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "%(size)s %(label)s"
msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1020
+#: ../liveusb/creator.py:1021
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s is al bootable"
@@ -54,36 +55,36 @@ msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style
type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span
style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span
style=\" text-decoration: underline;
color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\"
font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li {
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p
align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"
font-size:10pt;\">Hulp nodig? Lees de </span><a
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span
style=\" text-decoration: underline;
color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\"
font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt;
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span
style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span
style=\" text-decoration: underline;
color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\"
font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li {
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans
Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p
align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"
font-size:11pt;\">Hulp nodig? Lees de </span><a
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span
style=\" text-decoration: underline;
color:#0000ff;\">documentatie</span></a><span style=\"
font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style
type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"
font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data
on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li {
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\"
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;
-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Kopieer
de functionerende Tails naar een USB-stick of naar een SD-kaart. Alle data op
de doelschijf zal verloren gaan.</span></p></body></html>"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt;
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"
font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data
on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li {
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans
Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\"
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;
-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Kopieer
de functionerende Tails naar een USB-stick of naar een SD-kaart. Alle data op
de doelschijf zal verloren gaan.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style
type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"
font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails
device. Other partitions found on the stick are
preserved.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li {
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\"
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;
-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Kopieer
de functionerende Tails naar een reeds geïnstalleerd Tails apparaat. Andere
partities die gevonden worden op de stick zijn
behouden.</span></p></body></html>"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt;
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"
font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails
device. Other partitions found on the stick are
preserved.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li {
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans
Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\"
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;
-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Kopieer
de functionerende Tails naar een reeds geïnstalleerd Tails apparaat. Andere
partities die gevonden worden op de stick zijn
behouden.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style
type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"
font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO
image.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li {
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\"
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;
-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade
een reeds geïnstalleerd Tails apparaat vanaf een nieuwe ISO
afbeelding.</span></p></body></html>"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt;
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"
font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO
image.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li {
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans
Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\"
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;
-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade
een reeds geïnstalleerd Tails apparaat vanaf een nieuwe ISO
afbeelding.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/dialog.py:163
msgid "Alt+B"
@@ -101,16 +102,16 @@ msgid ""
"persist after a reboot."
msgstr "Door extra ruimte voor persistente opslag op je USB stick toe te
wijzen, kun je data en permanente aanpassingen bewaren op je live
besturingssysteem. Zonder dit kun je geen data opslaan die bewaard blijft na
opnieuw opstarten."
-#: ../liveusb/creator.py:1122 ../liveusb/creator.py:1385
+#: ../liveusb/creator.py:1125 ../liveusb/creator.py:1388
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "SHA1 berekenen van %s"
-#: ../liveusb/creator.py:1333
+#: ../liveusb/creator.py:1336
msgid "Cannot find"
msgstr "Niet gevonden"
-#: ../liveusb/creator.py:542
+#: ../liveusb/creator.py:543
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Kan apparaat %s niet vinden"
@@ -129,7 +130,7 @@ msgid ""
"Upgrade"
msgstr "Kloon\n&&\nUpgrade"
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:399
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "%sMb persistente geheugenruimte aanmaken..."
@@ -157,16 +158,16 @@ msgstr "Download mislukt: "
msgid "Downloading %s..."
msgstr "%s downloaden..."
-#: ../liveusb/creator.py:1118
+#: ../liveusb/creator.py:1121
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Station is een loopback, MBR-reset wordt overgeslagen"
-#: ../liveusb/creator.py:813
+#: ../liveusb/creator.py:814
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Unmount_device voor '%(device)s' binnengaan"
-#: ../liveusb/creator.py:1198
+#: ../liveusb/creator.py:1201
msgid "Error probing device"
msgstr "Fout bij proben apparaat"
@@ -176,26 +177,26 @@ msgid ""
"continue."
msgstr "Fout: Kan het label niet zetten of de UUID van jouw apparaat niet
verkrijgen. Kan niet verder gaan."
-#: ../liveusb/creator.py:376
+#: ../liveusb/creator.py:375
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
msgstr "Fout: De SHA1 van jouw Live CD is niet correct. Je kunt dit programma
uitvoeren met het --noverify argument om deze controle over te slaan."
-#: ../liveusb/creator.py:145
+#: ../liveusb/creator.py:144
msgid "Extracting live image to the target device..."
msgstr "Live afbeelding naar het doelapparaat overzetten..."
-#: ../liveusb/creator.py:1063
+#: ../liveusb/creator.py:1064
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "%(device)s als FAT32 formatteren"
-#: ../liveusb/creator.py:140
+#: ../liveusb/creator.py:139
msgid "ISO MD5 checksum passed"
msgstr "ISO MD5 checksum klopte"
-#: ../liveusb/creator.py:138
+#: ../liveusb/creator.py:137
msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
msgstr "ISO MD5 checksumverificatie niet gelukt"
@@ -222,7 +223,7 @@ msgstr "Installatie afgerond! (%s)"
msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
msgstr "Installatie is afgerond. Klik op OK om dit programma af te sluiten."
-#: ../liveusb/creator.py:916 ../liveusb/creator.py:1239
+#: ../liveusb/creator.py:917 ../liveusb/creator.py:1242
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Bootloader installeren..."
@@ -230,18 +231,18 @@ msgstr "Bootloader installeren..."
msgid "LiveUSB creation failed!"
msgstr "LiveUSB aanmaken mislukt!"
-#: ../liveusb/creator.py:1334
+#: ../liveusb/creator.py:1337
msgid ""
"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
" program."
msgstr "Wees er zeker van dat het hele liveusb-creator zip bestand is
uitgepakt voordat je dit programma uitvoert."
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:1213
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "Verzeker je ervan dat jouw USB-stick is aangesloten en geformatteerd
met het FAT bestandssysteem"
-#: ../liveusb/creator.py:835
+#: ../liveusb/creator.py:836
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Aankoppeling %s bestaat na afkoppeling"
@@ -251,11 +252,11 @@ msgstr "Aankoppeling %s bestaat na afkoppeling"
msgid "No free space on device %(device)s"
msgstr "Er is geen vrije ruimte op apparaat %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:802
+#: ../liveusb/creator.py:803
msgid "No mount points found"
msgstr "Geen aankoppelpunten gevonden"
-#: ../liveusb/creator.py:393
+#: ../liveusb/creator.py:392
msgid "Not enough free space on device."
msgstr "Er is niet genoeg vrije ruimte op het apparaat"
@@ -267,7 +268,7 @@ msgstr "Partitie is FAT16; Overlay size wordt beperkt tot
2G"
msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
msgstr "Partitie is FAT32; Overlay grootte wordt beperkt tot 4G"
-#: ../liveusb/creator.py:226 ../liveusb/creator.py:842
+#: ../liveusb/creator.py:225 ../liveusb/creator.py:843
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Partitioneren van apparaat %(device)s"
@@ -292,16 +293,16 @@ msgstr "Bezig met vernieuwen van releases..."
msgid "Releases updated!"
msgstr "Releases zijn bijgewerkt!"
-#: ../liveusb/creator.py:939 ../liveusb/creator.py:1257
+#: ../liveusb/creator.py:940 ../liveusb/creator.py:1260
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "%(file)s verwijderen"
-#: ../liveusb/creator.py:469
+#: ../liveusb/creator.py:470
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Bestaand Live OS verwijderen"
-#: ../liveusb/creator.py:1112
+#: ../liveusb/creator.py:1115
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Master Boot Record van %s resetten"
@@ -310,23 +311,23 @@ msgstr "Master Boot Record van %s resetten"
msgid "Select Live ISO"
msgstr "Selecteer Live ISO"
-#: ../liveusb/creator.py:182
+#: ../liveusb/creator.py:181
msgid "Setting up OLPC boot file..."
msgstr "Inrichten OLPC bootbestand..."
-#: ../liveusb/creator.py:716
+#: ../liveusb/creator.py:717
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr "Sommige partities van het doelapparaat %(device)s zijn gekoppeld. Ze
zullen ontkoppeld worden voordat het installatieproces wordt gestart."
-#: ../liveusb/creator.py:131
+#: ../liveusb/creator.py:130
msgid ""
"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
msgstr "Brontype ondersteunt het verifiëren van ISO MD5 checksum niet; wordt
overgeslagen"
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1149
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Data synchroniseren op schijf..."
@@ -346,7 +347,7 @@ msgid ""
"another file."
msgstr "Het geselecteerde bestand is onleesbaar. Herstel de rechten of
selecteer een ander bestand."
-#: ../liveusb/creator.py:337
+#: ../liveusb/creator.py:336
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -384,21 +385,21 @@ msgstr "Deze balk toont aan hoe ver u zit in het proces
om de LiveUSB aan te mak
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
msgstr "Dit is het statusveld waar alle berichten getoond worden."
-#: ../liveusb/creator.py:879
+#: ../liveusb/creator.py:880
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Proberen om toch door te gaan."
-#: ../liveusb/creator.py:911
+#: ../liveusb/creator.py:912
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Niet in staat volumelabel te veranderen: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:478 ../liveusb/creator.py:489
+#: ../liveusb/creator.py:479 ../liveusb/creator.py:490
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Kan rechten op %(file)s niet aanpassen: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:459
+#: ../liveusb/creator.py:460
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Kan %(infile)s niet naar %(outfile)s kopiëren: %(message)s"
@@ -407,15 +408,15 @@ msgstr "Kan %(infile)s niet naar %(outfile)s kopiëren:
%(message)s"
msgid "Unable to find any USB drive"
msgstr "Kan geen USB-apparaten vinden"
-#: ../liveusb/creator.py:1200
+#: ../liveusb/creator.py:1203
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Niet in staat ondersteunde apparaten te vinden"
-#: ../liveusb/creator.py:1040
+#: ../liveusb/creator.py:1041
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Kan geen partitie vinden"
-#: ../liveusb/creator.py:1280
+#: ../liveusb/creator.py:1283
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "Niet in staat Win32_LogicalDisk te verkrijgen; win32com query gaf geen
zoekresultaat"
@@ -424,22 +425,22 @@ msgstr "Niet in staat Win32_LogicalDisk te verkrijgen;
win32com query gaf geen z
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Kan apparaat niet aankoppelen"
-#: ../liveusb/creator.py:790
+#: ../liveusb/creator.py:791
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Kan apparaat niet aankoppelen: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:494
+#: ../liveusb/creator.py:495
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Kan map van vorige LiveOS niet verwijderen: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:482
+#: ../liveusb/creator.py:483
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Kan bestand van vorige LiveOS niet verwijderen: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1115
+#: ../liveusb/creator.py:1118
msgid ""
"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
msgstr "Niet in staat de MBR te resetten. Mogelijk is het `syslinux` pakket
niet geïnstalleerd."
@@ -450,21 +451,21 @@ msgid ""
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Kan geselecteerd bestand niet gebruiken. Je kunt meer geluk hebben
als je jouw ISO verplaatst naar het hoogste niveau van jouw schijf (bijv.:
C:\\)"
-#: ../liveusb/creator.py:697
+#: ../liveusb/creator.py:698
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Niet in staat te schrijven naar %(device)s; wordt overgeslagen."
-#: ../liveusb/creator.py:382
+#: ../liveusb/creator.py:381
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Onbekende ISO, checksumverificatie wordt overgeslagen"
-#: ../liveusb/creator.py:786
+#: ../liveusb/creator.py:787
#, python-format
msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Onbekende dbus-uitzondering tijdens aankoppelen van apparaat:
%(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:765 ../liveusb/creator.py:890
+#: ../liveusb/creator.py:766 ../liveusb/creator.py:891
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Onbekend bestandssysteem. Het apparaat moet mogelijk geherformatteerd
worden."
@@ -473,34 +474,34 @@ msgstr "Onbekend bestandssysteem. Het apparaat moet
mogelijk geherformatteerd wo
msgid "Unknown release: %s"
msgstr "Onbekende release: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:827
+#: ../liveusb/creator.py:828
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "'%(udi)s' op '%(device)s' afkoppelen"
-#: ../liveusb/creator.py:823
+#: ../liveusb/creator.py:824
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Aangekoppeld bestandssysteem op '%(device)s' afkoppelen"
-#: ../liveusb/creator.py:876
+#: ../liveusb/creator.py:877
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Niet-ondersteund apparaat '%(device)s', rapporteer alstublieft een
bug."
-#: ../liveusb/creator.py:770 ../liveusb/creator.py:893
+#: ../liveusb/creator.py:771 ../liveusb/creator.py:894
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Bestandssysteem niet ondersteund: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:768
+#: ../liveusb/creator.py:769
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is,
if it was installed without this installer), this option is not supported: you
need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\"
action instead."
msgstr "Het bestandssysteem wordt niet ondersteund: %s\nIn het geval dat u een
handmatig geïnstalleerde Tails wilt updaten (dat wilt zeggen dat het zonder
deze installer is geïnstalleerd), dan wordt deze optie niet ondersteund. U
moet het om te beginnen opnieuw installeren, bijvoorbeeld door de \"Kloon &
Installeer\" optie te kiezen."
-#: ../liveusb/creator.py:1213
+#: ../liveusb/creator.py:1216
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -515,19 +516,19 @@ msgstr "Upgrade vanaf ISO"
msgid "Use existing Live system ISO"
msgstr "Gebruik bestaande Live system ISO"
-#: ../liveusb/creator.py:133
+#: ../liveusb/creator.py:132
msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
msgstr "ISO MD5 checksum verifiëren"
-#: ../liveusb/creator.py:356
+#: ../liveusb/creator.py:355
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "SHA1 checksum van LiveCD image verifiëren..."
-#: ../liveusb/creator.py:360
+#: ../liveusb/creator.py:359
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "SHA256 checksum van LiveCD image verifiëren..."
-#: ../liveusb/creator.py:887 ../liveusb/creator.py:1206
+#: ../liveusb/creator.py:888 ../liveusb/creator.py:1209
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Bestandssysteem verifiëren..."
@@ -550,7 +551,7 @@ msgid ""
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr "Waarschuwing: Deze tool moet als beheerder worden uitgevoerd. Om dat
te doen, klik met rechter muisknop op het icoon en open Eigenschappen. Onder de
Compatibiliteit tab, check het \"Start dit programma als beheerder\"
selectievakje."
-#: ../liveusb/creator.py:152
+#: ../liveusb/creator.py:151
#, python-format
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Schreef naar apparaat met %(speed)d MB/sec"
@@ -570,7 +571,7 @@ msgid ""
"unchanged. Continue?"
msgstr "U gaat Tails upgraden op het %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s
apparaat (%(device)s). Alle persistente volumes op dit apparaat zullen
onveranderd blijven. Doorgaan?"
-#: ../liveusb/creator.py:604
+#: ../liveusb/creator.py:605
msgid ""
"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
"ext4 filesystem"
@@ -580,7 +581,7 @@ msgstr "Je gebruikt een oude versie van syslinux-extlinux
die het ext4-bestandss
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Je kunt opnieuw proberen je download voort te zetten"
-#: ../liveusb/creator.py:92
+#: ../liveusb/creator.py:91
msgid "You must run this application as root"
msgstr "Deze applicatie moet gestart worden als beheerder"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits