commit a9deb81618339010305d330b1cc4a56689277db5
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Mon Jun 16 23:15:51 2014 +0000

    Update translations for tails-iuk_completed
---
 el.po |  241 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 241 insertions(+)

diff --git a/el.po b/el.po
new file mode 100644
index 0000000..9315f96
--- /dev/null
+++ b/el.po
@@ -0,0 +1,241 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Tails developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Adrian Pappas <[email protected]>, 2014
+# firespin <[email protected]>, 2014
+# ggoniotakis <[email protected]>, 2014
+# isv31 <[email protected]>, 2014
+# kotkotkot <[email protected]>, 2014
+# stratosgl <[email protected]>, 2014
+# Theodore Grammenos <[email protected]>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-28 22:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-16 23:10+0000\n"
+"Last-Translator: isv31 <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Greek 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
+msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
+msgstr "Για λεπτομέρειςς σχετικές με λάθη, 
δείτε το home/amnesia/.xsession-errors"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216
+msgid "Error while checking for upgrades"
+msgstr "Σφάλμα κατά τον έλεγχο για 
αναβαθμίσεις"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:219
+msgid ""
+"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our 
website.</b>\n"
+"\n"
+"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
+"\n"
+"If the problem persists, go to 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr "<b>Δε μπορέσαμε να ελέγξουμε αν υπάρχει 
διαθέσιμη αναβάθμιση.</b>\n\nΕλέγξτε τη 
σύνδεση δικτύου σας και κάντε επανεκκίνηση 
για να επαναληφθεί η προσπάθεια 
αναβάθμισης.\n\nΑν το πρόβλημα συνεχιστεί, 
πηγαίνετε στο 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
+msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
+msgstr "Δεν υπάρχει αυτόματη αναβάθμιση 
διαθέσιμη από τον ιστότοπο για αυτή την 
έκδοση."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240
+msgid "your device was not created using Tails Installer"
+msgstr "η συσκευή δε δημιουργήθηκε με τον Tails 
Installer"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245
+msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
+msgstr "Το Tails εκκινήθηκε από DVD ή από μια 
μη-εγγράψιμη συσκευή."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
+msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
+msgstr "δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255
+msgid "not enough memory is available on this system"
+msgstr "το σύστημα δεν έχει αρκετή διαθέσιμη 
μνήμη"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261
+#, perl-brace-format
+msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
+msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη εξηγηση για 
'%{reason}'."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
+msgid "The system is up-to-date"
+msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
+msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
+msgstr "Αυτή η έκδοση του Tails είναι 
ξεπερασμένη και μπορεί να περιέχει θέματα 
ασφάλειας."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
+" Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
+msgstr "Η διαθέσιμη μερική αναβάθμιση 
χρειάζεται %{space_needed}s ελεύθερου χώρου στο 
δίσκο του Tails, αλλά μόνο %{free_space}s είναι 
διαθέσιμα."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
+" but only %{free_memory}s is available."
+msgstr "Η διαθέσιμη μερική αναβάθμιση 
χρειάζεται %{memory_needed}s ελεύθερου χώρου στο 
δίσκο του Tails, αλλά μόνο %{free_space}s είναι 
διαθέσιμα."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "Μερική αναβάθμιση διαθέσιμη, αλλά όχι 
πλήρης αναβάθμιση.\nΑυτό δε θα έπρεπε να συ
μβαίνει. Παρακαλώ ειδοποιήστε μας για αυτό 
το σφάλμα."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+msgid "Error while detecting available upgrades"
+msgstr "Πρόβλημα κατά τον έλεγχο των 
διαθέσιμων αναβαθμίσεων"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
+"\n"
+"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
+"\n"
+"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
+"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few 
hours.\n"
+"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
+"\n"
+"Download size: %{size}s\n"
+"\n"
+"Do you want to upgrade now?"
+msgstr "<b>Παρακαλώ αναβαθμίστε σε %{name}s 
%{version}s.</b>\n\nΓια περισσότερες λεπτομέρειες 
σχετικά με αυτή τη νέα έκδοση, πηγαίνετε 
στο %{details_url}s\n\nΠροτείνεται να κλείσετε όλες 
τις εφαρμογές πριν την αναβάθμιση.\nΤο 
κατέβασμα της αναβάθμισης μπορεί να πάρει 
από λεπτά έως και ώρες.\nΗ σύνδεση στο 
διαδύκτιο θα διακοπέι μόλις κατεβάσουμε 
όλες τις ενημερώσεις .\n\nΜέγεθος: 
%{size}s\n\nΘέλετε να προχωρήσετε στην 
αναβάθμιση?"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
+msgid "Upgrade available"
+msgstr "Διαθέσιμη αναβάθμιση."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
+msgid "Upgrade now"
+msgstr "Αναβάθμιση τώρα"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
+msgid "Upgrade later"
+msgstr "Αναβάθμιση αργότερα"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
+"\n"
+"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
+"\n"
+"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: 
%{explanation}s.\n"
+"\n"
+"To learn how to do a manual upgrade, go to 
https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual";
+msgstr "<b>Παρακαλώ αναναθμίστε χειροκίνητα σε 
%{name}s %{version}s.</b>\n\nΓια περισσότερες 
πληροφορίες για αυτή την έκδοση, πηγαίνετε 
στο %{details_url}s\n\nΔεν είναι δυνατό να 
αναβαθμίσουμε τη συσκευή σας αυτόματτα στη 
νέα έκδοση: %{explanation}s.\n\nΓια να μάθετε πώς να 
κάνετε χειροκίνητες αναβαθμίσεις, επισκευ
θείτε το https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual";
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
+msgid "New version available"
+msgstr "Νέα διαθέσιμη έκδοση"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
+msgid "Downloading upgrade"
+msgstr "Λήψη αναβάθμισης"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#, perl-brace-format
+msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
+msgstr "Κατέβασμα αναβάθμισης %{name}s %{version}s..."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
+msgid ""
+"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
+"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
+"persists, go to "
+"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr "<b>Η αναβάθμιση δεν κατέστη δυνατό να 
κατέβει.</b>\\n\\nΕλέγξτε την σύνδεσή σας στο 
διαδίκτυο, επανεκκινήστε το πρόγραμμα και 
προσπαθείστε ξανά.\\n\\nΕάν το πρόβλημα 
παραμένει, μεταβείτε εδώ 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
+msgid "Error while downloading the upgrade"
+msgstr "Σφάλμα κατά την λήψη της αναβάθμισης"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
+"did not complain. Please report a bug."
+msgstr "Το αρχείο εξόδου '%{output_file}s' δεν υ
πάρχει, αλλά το tails-iuk-get-target-file δεν διαμαρτυ
ρήθηκε. Παρακαλώ καταχωρήστε μία αναφορά 
προβλήματος."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
+msgid "Error while creating temporary downloading directory"
+msgstr "Σφάλμα κατά την δημιουργία προσωρινού 
φακέλου λήψης"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
+msgid "Failed to create temporary download directory"
+msgstr "Αποτυχία δημιουργίας προσωρινού 
φακέλου λήψης"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
+msgid ""
+"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
+"\n"
+"Some security features were temporarily disabled.\n"
+"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
+"\n"
+"Do you want to restart now?"
+msgstr "<b>Ο υπολογιστής Tails σας αναβαθμίστηκε 
επιτυχώς.</b>\n\nΚάποιες δικλείδες ασφαλείας 
απενεργοποιήθηκαν προσωρινά.\nΠαρακαλώ 
επανεκκινήστε το Tails το συντομότερο δυ
νατό.\n\nΝα γίνει επανεκκίνηση τώρα;"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
+msgid "Restart Tails"
+msgstr "Επανεκκίνηση του Talis"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
+msgid "Restart now"
+msgstr "Επανεκκίνηση τώρα"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
+msgid "Restart later"
+msgstr "Επανεκκίνηση αργότερα"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+msgid "Error while restarting the system"
+msgstr "Πρόβλημα κατά την επανεκκίνηση"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
+msgid "Failed to restart the system"
+msgstr "Αποτυχία επανεκκίνησης του συ
στήματος"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
+msgid "Error while shutting down the network"
+msgstr "Σφάλμα κατά την απενεργοποίηση του 
δικτύου"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
+msgid "Failed to shutdown network"
+msgstr "Αποτυχία απενεργοποίησης του δικτύου"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
+msgid "Upgrading the system"
+msgstr "Αναβάθμιση του συστήματος"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
+msgid ""
+"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
+"\n"
+"For security reasons, the networking is now disabled."
+msgstr "<b>Ο υπολογιστής Tails σας 
αναβαθμίζεται...</b>\n\nΓια λόγους ασφαλείας ο 
υπολογιστής έχει τώρα αποσυνδεθεί από το 
δίκτυο."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
+msgid ""
+"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
+" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
+" instructions at "
+"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr "<b>Σφάλμα κατά την αναβάθμιση.</b>\\n\\nΟ υ
πολογιστής Tails σας χρειάζεται επισκευή και 
ίσως να μη μπορεί να επανεκκινήσει.\\n\\nΠ
αρακαλώ ακολουθήστε τις οδηγίες στο 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
+msgid "Error while installing the upgrade"
+msgstr "Σφάλμα κατά την εγκατάσταση της 
αναβάθμισης"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to