commit 6579e1afb89d6f9d0ce1ff5b23c5c7690be332ff
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon Aug 4 10:45:43 2014 +0000
Update translations for tails-misc
---
ro.po | 19 ++++++++++---------
1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/ro.po b/ro.po
index 9774ab7..e7e98c3 100644
--- a/ro.po
+++ b/ro.po
@@ -6,14 +6,15 @@
# Andrei Draga, 2013
# Draga Bianca - Madalina <[email protected]>, 2014
# Roxana Ardelean <[email protected]>, 2014
+# titus <[email protected]>, 2014
# clopotel <[email protected]>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-21 01:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-29 14:11+0000\n"
-"Last-Translator: clopotel <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-04 10:45+0000\n"
+"Last-Translator: titus <[email protected]>\n"
"Language-Team: Romanian
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
#:
config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:43
msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor este pregatit"
+msgstr "Tor este pregÄtit"
#:
config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:44
msgid "You can now access the Internet."
@@ -83,19 +84,19 @@ msgstr "Zona de copiere nu contine date de intrare valide."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
+msgstr "încredere necunoscutÄ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
+msgstr "Ãncredere limitatÄ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
msgid "Full Trust"
-msgstr ""
+msgstr "Ãncredere deplinÄ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
+msgstr "Cea mai mare încredere"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
msgid "Name"
@@ -122,7 +123,7 @@ msgstr[2] "ID utilizatori:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
+msgstr "Nici unul (nu semnaÈi)"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
msgid "Select recipients:"
@@ -166,7 +167,7 @@ msgstr[2] ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
msgid "No keys selected"
-msgstr ""
+msgstr "Nici o cheie selectatÄ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits