commit 2e835c2e0758683500ffb2147033833a3180995b Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sun Aug 10 16:15:54 2014 +0000
Update translations for tails-iuk --- es_AR.po | 44 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/es_AR.po b/es_AR.po index 56183a2..f6380c8 100644 --- a/es_AR.po +++ b/es_AR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <ta...@boum.org>\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-24 11:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-10 15:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-10 15:59+0000\n" "Last-Translator: ezemelano <melano...@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" -msgstr "" +msgstr "ninguna actualización automática está disponible en nuestro sitio web para esta versión" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240 msgid "your device was not created using Tails Installer" @@ -46,15 +46,15 @@ msgstr "tu dispositivo no fue creado usando el instalador de Tails" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" -msgstr "" +msgstr "Tails se inició desde un DVD o un dispositivo de sólo lectura" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" -msgstr "" +msgstr "No hay espacio libre en la partición del sistema de Tails" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255 msgid "not enough memory is available on this system" -msgstr "" +msgstr "No hay suficiente memoria disponible en el sistema" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261 #, perl-brace-format @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360 msgid "Error while detecting available upgrades" -msgstr "" +msgstr "Error al detectar actualizaciones disponibles" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370 #, perl-brace-format @@ -111,15 +111,15 @@ msgstr "" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385 msgid "Upgrade available" -msgstr "" +msgstr "Actualización disponible" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 msgid "Upgrade now" -msgstr "" +msgstr "Actualizar ahora" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387 msgid "Upgrade later" -msgstr "" +msgstr "Actualizar más tarde" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395 #, perl-brace-format @@ -135,11 +135,11 @@ msgstr "" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411 msgid "New version available" -msgstr "" +msgstr "Nueva versión disponible" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468 msgid "Downloading upgrade" -msgstr "" +msgstr "Descargando actualización" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471 #, perl-brace-format @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547 msgid "Error while downloading the upgrade" -msgstr "" +msgstr "Error mientras se descargaba la actualización" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540 #, perl-brace-format @@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 msgid "Error while creating temporary downloading directory" -msgstr "" +msgstr "Error while creating temporary downloading directory" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562 msgid "Failed to create temporary download directory" -msgstr "" +msgstr "No se pudo crear el directorio de descarga temporal" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574 msgid "" @@ -185,35 +185,35 @@ msgstr "" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579 msgid "Restart Tails" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar Tails" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580 msgid "Restart now" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar ahora" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581 msgid "Restart later" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar más tarde" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592 msgid "Error while restarting the system" -msgstr "" +msgstr "Error mientras se reiniciaba es sistema" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595 msgid "Failed to restart the system" -msgstr "" +msgstr "Falla al reiniciar el sistema" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 msgid "Error while shutting down the network" -msgstr "" +msgstr "Error al cerrar la red" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613 msgid "Failed to shutdown network" -msgstr "" +msgstr "Falla al cerrar la red" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623 msgid "Upgrading the system" -msgstr "" +msgstr "Actualizando el sistema" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625 msgid ""
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits