commit 74c0c624b89f7d2b1ab4a7ff0cdc61cee8610ae6
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Sep 10 03:15:05 2014 +0000
Update translations for gettor
---
ro/gettor.po | 13 +++++++------
1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/ro/gettor.po b/ro/gettor.po
index 5253c2b..5211a83 100644
--- a/ro/gettor.po
+++ b/ro/gettor.po
@@ -8,13 +8,14 @@
# Jacob Appelbaum <[email protected]>, 2009
# Joan Chen <[email protected]>, 2012
# Roxana Ardelean <[email protected]>, 2014
+# Samuel NicuÈor Pop <[email protected]>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-11 16:01+0000\n"
-"Last-Translator: Alexandru Geana <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-10 03:13+0000\n"
+"Last-Translator: Samuel NicuÈor Pop <[email protected]>\n"
"Language-Team: Romanian
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,25 +25,25 @@ msgstr ""
#: lib/gettor/i18n.py:27
msgid "Hello, This is the \"GetTor\" robot."
-msgstr "Buna, aici e robotul \"GetTor\"."
+msgstr "BunÄ, aici e robotul \"GetTor\"."
#: lib/gettor/i18n.py:29
msgid "Thank you for your request."
-msgstr "Va multumim pentru cererea d-voastra."
+msgstr "VÄ mulÈumim pentru cererea dvs."
#: lib/gettor/i18n.py:31
msgid ""
"Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n"
"an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n"
"one of those."
-msgstr "Din pacate nu vom raspunde la aceasta adresa. Ar trebui sa va faceti
un cont la GMAIL.COM, YAHOO.COM sau YAHOO.CN si sa ne trimiteti scrisoare de la
contul facut la acestia de mai sus."
+msgstr "Din pÄcate nu vÄ vom rÄspunde la aceastÄ adresÄ. Ar trebui sÄ
vÄ faceÈi un cont la GMAIL.COM, YAHOO.COM sau YAHOO.CN Èi sÄ ne trimiteÈi
e-mail-ul de la unul dintre acestea."
#: lib/gettor/i18n.py:35
msgid ""
"We only process requests from email services that support \"DKIM\",\n"
"which is an email feature that lets us verify that the address in the\n"
"\"From\" line is actually the one who sent the mail."
-msgstr "Procesam cereri numai de la serviciile de poÈtÄ electronicÄ ce
suportÄ \"DKIM\", care este o caracteristicÄ de poÈtÄ electronicÄ ce ne
lasÄ sÄ verificÄm dacÄ adresa din faÈa liniei \"From\" adicÄ \"De la\"
este chiar aceea a persoanei ce a trimis scrisoarea electronicÄ."
+msgstr "ProcesÄm cereri numai de la serviciile de poÈtÄ electronicÄ care
suportÄ \"DKIM\", \ncare este o caracteristicÄ de poÈtÄ electronicÄ ce ne
permite sÄ verificÄm dacÄ adresa din bara \"From\", este întradevÄr adresa
de la care s-a trimis scrisoarea electronicÄ."
#: lib/gettor/i18n.py:39
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits