commit f3299808b60a74d2f344d1a7f38d5d2756bd0cf0
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Oct 16 01:45:56 2014 +0000
Update translations for tails-misc
---
zh_TW.po | 23 ++++++++++++-----------
1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po
index b4778f6..8f959b8 100644
--- a/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.po
@@ -5,14 +5,15 @@
# Translators:
# cges30901 <[email protected]>, 2014
# danfong <[email protected]>, 2014
+# Po-Chun Huang <[email protected]>, 2014
# Chi-Lu Yang, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-10 13:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:12+0000\n"
-"Last-Translator: Chi-Lu Yang\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-16 01:40+0000\n"
+"Last-Translator: Po-Chun Huang <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan)
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -420,7 +421,7 @@ msgstr "æ²æ DNS 伺æå¨æ¯éé DHCP ç²å¾ï¼æå¨
NetworkManager 䏿
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
msgid "TrueCrypt will be removed in Tails 1.2.1"
-msgstr ""
+msgstr "TrueCrypt å°å¨ Tails 1.2.1 被移é¤"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
msgid ""
@@ -429,7 +430,7 @@ msgid ""
"recommend that you learn how to <a "
"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.en.html#cryptsetup'>open"
" TrueCrypt volumes with cryptsetup</a> as soon as possible."
-msgstr ""
+msgstr "TrueCrypt å·²ç¶ä¸å¨ç¶è·ï¼å®çä½è
ä¹è²ç¨±ä¸åå®å
¨äºãå æ¤ï¼å®å°æå¨ Tails 1.2.1 (11æ25æ¥)
ç§»é¤ãæåå»ºè°æ¨ç¡éå¸ç¿ <a
href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.en.html#cryptsetup'>open
TrueCrypt volumes with cryptsetup</a>ã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:30
msgid "I2P failed to start"
@@ -439,11 +440,11 @@ msgstr "I2P ç¡æ³åå"
msgid ""
"Something went wrong when I2P was starting. Check the logs in /var/log/i2p "
"for more information."
-msgstr ""
+msgstr "I2P ååæç¼çé¯èª¤ãæ´å¤è³è¨è«æ¥ç使¼ /var/log/i2p
çç´éæªã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:42
msgid "I2P's router console is ready"
-msgstr ""
+msgstr "I2P çè·¯ç±æ§å¶å°å·²å°±ç·"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:43
msgid "You can now access I2P's router console on http://127.0.0.1:7657."
@@ -451,18 +452,18 @@ msgstr "ä½ ç¾å¨å¯ä»¥éé http://127.0.0.1:7657
åå I2P è·¯ç±ä¸»æ§å°
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:48
msgid "I2P is not ready"
-msgstr ""
+msgstr "I2P å°æªå°±ç·"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:49
msgid ""
"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console at "
"http://127.0.0.1:7657/logs or the logs in /var/log/i2p for more information."
" Reconnect to the network to try again."
-msgstr ""
+msgstr "Eepsite é§éå¨å
åéå
§æ²æå»ºç«ãè«æ¥ç
http://127.0.0.1:7657/logs è·¯ç±æ§å¶å°æè
使¼ /var/log/i2p
çç´éæªç²å¾æ´å¤è³è¨ãè«åè©¦éæ°é£ç·ã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:59
msgid "I2P is ready"
-msgstr ""
+msgstr "I2P 已就ç·"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:60
msgid "You can now access services on I2P."
@@ -483,7 +484,7 @@ msgstr "äºè§£å¦ä½ä½¿ç¨ Tails"
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:1
msgid "Anonymous overlay network browser"
-msgstr ""
+msgstr "å¿åè¦è網路ç覽å¨"
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:2
msgid "I2P Browser"
@@ -515,7 +516,7 @@ msgstr "Tor "
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "å¿å網路ç覽å¨"
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits