commit 6d43d823158f5a9da3a3facbcdc248c99ffd2047
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Dec 10 13:15:56 2014 +0000
Update translations for tails-iuk_completed
---
bg.po | 236 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 236 insertions(+)
diff --git a/bg.po b/bg.po
new file mode 100644
index 0000000..d834fb6
--- /dev/null
+++ b/bg.po
@@ -0,0 +1,236 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Tails developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# aramaic <[email protected]>, 2014
+# pl71, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-02 09:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-10 13:01+0000\n"
+"Last-Translator: aramaic <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Bulgarian
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/bg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
+msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
+msgstr "Ðа инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ оÑÑÑÑанÑване на
гÑеÑки, погледнеÑе в /home/amnesia/.xsession-errors"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216
+msgid "Error while checking for upgrades"
+msgstr "ÐÑеÑка пÑи пÑовеÑка на обновлениÑÑа"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:219
+msgid ""
+"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our
website.</b>\n"
+"\n"
+"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
+"\n"
+"If the problem persists, go to
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr "<b>ÐÑовеÑка за Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° наÑиÑ
ÑебÑÐ°Ð¹Ñ Ð½ÐµÑÑпеÑна. </b>\nÐÑовеÑеÑе вÑÑзкаÑа
Ñи кÑм мÑежаÑа, и ÑеÑÑаÑÑиÑайÑе Tails за да
пÑовеÑи за обновлениÑ.\nÐко пÑоблема не е
ÑазÑеÑен, оÑидеÑе на
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
+msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
+msgstr "за Ñази веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ñма авÑомаÑиÑно
обновление на наÑаÑа ÑÑÑаниÑа"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240
+msgid "your device was not created using Tails Installer"
+msgstr "ÐаÑеÑо ÑÑÑÑойÑÑво не е ÑÑздадено ÑÑез
Tails Installer"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245
+msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
+msgstr "Tails беÑе ÑÑаÑÑиÑан Ð¾Ñ DVD или оÑ
ÑÑÑÑойÑÑво в Ñежим ÑеÑене."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
+msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
+msgstr "ÐÑма доÑÑаÑÑÑно мÑÑÑо на ÑиÑÑемниÑ
паÑÑиÑÑн на Tails."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255
+msgid "not enough memory is available on this system"
+msgstr "СиÑÑемаÑа нÑма доÑÑаÑÑÑно памеÑ"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261
+#, perl-brace-format
+msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
+msgstr "ÐÑма обÑÑнение за пÑиÑинаÑа '%{reason}s'."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
+msgid "The system is up-to-date"
+msgstr "СиÑÑемаÑа е акÑÑализиÑана"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
+msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
+msgstr "ÐеÑÑиÑÑа на Tails е оÑÑаÑÑла и може да
има пÑоблеми ÑÑÑ ÑигÑÑноÑÑÑа"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
+" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
+msgstr "ЧаÑÑиÑниÑÑ ÑпгÑейд изиÑква %{space_needed}s
пÑазно мÑÑÑо на диÑка Ñ Tails, но единÑÑвено
%{free_space}s Ñа на Ñазположение."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
+" but only %{free_memory}s is available."
+msgstr "ЧаÑÑиÑниÑÑ ÑпгÑейд изиÑква %{space_needed}s
Ñвободна опеÑаÑивна памеÑ, но единÑÑвено
%{free_space}s Ñа на Ñазположение."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "ЧаÑÑиÑен ÑпгÑейд е на Ñазаположениено
не и пÑÐ»Ð½Ð¸Ñ ÑпгÑейд. \nТова не ÑÑÑбва да Ñе
бÑÑка. УведомеÑе за гÑеÑка."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+msgid "Error while detecting available upgrades"
+msgstr "ÐÑеÑка пÑи пÑовеÑка за вÑзможни
ÑпгÑейди"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
+"\n"
+"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
+"\n"
+"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
+"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few
hours.\n"
+"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
+"\n"
+"Download size: %{size}s\n"
+"\n"
+"Do you want to upgrade now?"
+msgstr "<b>ÐкÑÑализиÑайÑе до %{name}s %{version}s.</b>\nÐа
повеÑе инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ÑноÑно Ñази нова
веÑÑиÑ, оÑидеÑе на
%{details_url}s\n\nÐÑепоÑÑÑиÑелно е да заÑвоÑиÑе
вÑиÑки оÑвоÑени пÑогÑами и апликаÑии по
вÑеме на акÑÑализаÑиÑÑа. \nСвалÑнеÑо на
акÑÑализаÑиÑÑа може да оÑнеме много вÑеме,
Ð¾Ñ Ð½Ñколко минÑÑи да ÑаÑове.\nÐÑежаÑа Ñе
бÑде изклÑÑена Ñлед ÑвалÑнеÑо на
акÑÑализаÑиÑÑа.\n\nÐ Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð·Ð° ÑвалÑне:
%{size}s\n\nÐÑкаÑе ли да акÑÑализиÑаÑе Ñега?"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
+msgid "Upgrade available"
+msgstr "ÐкÑÑализаÑÐ¸Ñ Ð²Ñзможна"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
+msgid "Upgrade now"
+msgstr "ÐкÑÑализиÑай Ñега"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
+msgid "Upgrade later"
+msgstr "ÐкÑÑализиÑай по кÑÑно"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
+"\n"
+"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
+"\n"
+"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version:
%{explanation}s.\n"
+"\n"
+"To learn how to do a manual upgrade, go to
https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr "<b>ТÑÑбва да акÑÑализиÑаÑе ÑÑÑно кÑм
%{name}s %{version}s.</b>\n\nÐа повеÑе инÑоÑмаÑиÑ
оÑноÑно Ñази акÑÑализаÑиÑ, оÑидеÑе на
%{details_url}s\n\nÐе е вÑзможна авÑомаÑиÑна
акÑÑализаÑÐ¸Ñ ÐºÑм Ñази нова веÑÑиÑ:
%{explanation}s.\n\nÐа да наÑÑиÑе как да
акÑÑализиÑаÑе ÑÑÑно, оÑидеÑе на
https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
+msgid "New version available"
+msgstr "ÐалиÑна е нова веÑÑиÑ"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
+msgid "Downloading upgrade"
+msgstr "СвалÑне на акÑÑализаÑиÑ"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#, perl-brace-format
+msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
+msgstr "ÐапиÑване на акÑÑализаÑиÑÑа в %{name}s
%{version}s..."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
+msgid ""
+"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
+"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
+"persists, go to "
+"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr "<b>ÐкÑÑализаÑиÑÑа не може да бÑде
Ñвалена.</b> ÐÑовеÑеÑе за вÑÑзка Ñ ÐнÑеÑнеÑ,
и ÑеÑÑаÑÑиÑайÑе Tails и опиÑайÑе да
акÑÑализиÑаÑе оÑново.\\n\\nÐко пÑоблема не Ñе
ÑазÑеÑи оÑидеÑе на
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
+msgid "Error while downloading the upgrade"
+msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑвалÑнеÑо"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
+"did not complain. Please report a bug."
+msgstr "ÐзÑ
одÑÑÐ¸Ñ Ñайл '%{output_file}s' не
ÑÑÑÑеÑÑвÑва, но tails-iuk-get-target-file не оÑÑиÑа
пÑоблем. ÐолÑ, ÑигнализиÑайÑе за гÑеÑка."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
+msgid "Error while creating temporary downloading directory"
+msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑÑздаване на вÑеменна
диÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð·Ð° ÑвалÑне."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
+msgid "Failed to create temporary download directory"
+msgstr "ÐеÑÑпеÑно ÑÑздаване на вÑеменна
диÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð·Ð° ÑвалÑне."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
+msgid ""
+"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
+"\n"
+"Some security features were temporarily disabled.\n"
+"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
+"\n"
+"Do you want to restart now?"
+msgstr "<b> ÐаÑеÑо Tails ÑÑÑÑойÑÑво беÑе
акÑÑализиÑано ÑÑпеÑно. </b>\n\nÐÑкой
наÑÑÑойки по ÑигÑÑноÑÑа Ñа вÑеменно
изклÑÑени.\nРеÑÑаÑÑиÑайÑе Tails Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñа
веÑÑÐ¸Ñ Ð²Ñзможно най ÑкоÑо.\n\nÐÑкаÑе ли да
ÑеÑÑаÑÑиÑаÑе Ñега?"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
+msgid "Restart Tails"
+msgstr "РеÑÑаÑÑиÑай Tails "
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
+msgid "Restart now"
+msgstr "РеÑÑаÑÑиÑай Ñега"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
+msgid "Restart later"
+msgstr "РеÑÑаÑÑиÑай по кÑÑно"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+msgid "Error while restarting the system"
+msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑеÑÑаÑÑиÑане на ÑиÑÑемаÑа."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
+msgid "Failed to restart the system"
+msgstr "ÐÑоблем пÑи ÑеÑÑаÑÑиÑанеÑо"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
+msgid "Error while shutting down the network"
+msgstr "ÐÑеÑка по вÑеме на изклÑÑване на
мÑежаÑа"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
+msgid "Failed to shutdown network"
+msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑпиÑане на мÑежаÑа"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
+msgid "Upgrading the system"
+msgstr "ЪпгÑейдване на ÑиÑÑемаÑа"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
+msgid ""
+"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
+"\n"
+"For security reasons, the networking is now disabled."
+msgstr "<b>ÐаÑеÑо Tails ÑÑÑÑойÑÑво беÑе
акÑÑализиÑано...</b>\n\nÐÑ ÑÑобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°
ÑигÑÑноÑÑ, мÑежаÑа в моменÑа е изклÑÑена."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
+msgid ""
+"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
+" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
+" instructions at "
+"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr "<b>ÐÑеÑка пÑи инÑÑалиÑане на
акÑÑализаÑиÑÑа.</b>\\n\\nÐаÑеÑо Tails ÑÑÑÑойÑÑво
Ñе нÑждае Ð¾Ñ ÑедакÑиÑане и може да не е в
ÑÑÑÑоÑние да ÑеÑÑаÑÑиÑа.\\n\\nÐÐ¾Ð»Ñ Ð¿ÑовеÑеÑе
за инÑÑÑÑкÑии на
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
+msgid "Error while installing the upgrade"
+msgstr "ÐÑеÑка пÑи инÑÑалаÑиÑÑа на ÑпгÑейда"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits