commit 08b65c7a8a35fe32204c0343c49286988a0f3e79
Author: Georg Koppen <[email protected]>
Date: Fri Jan 9 22:12:52 2015 +0000
Update translations from Transifex.
---
src/chrome/locale/af/torlauncher.properties | 2 +-
src/chrome/locale/am/torlauncher.properties | 2 +-
src/chrome/locale/az/network-settings.dtd | 83 ++++++++---------
src/chrome/locale/az/progress.dtd | 8 +-
src/chrome/locale/az/torlauncher.properties | 114 +++++++++++------------
src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/bg/torlauncher.properties | 8 +-
src/chrome/locale/de/torlauncher.properties | 2 +-
src/chrome/locale/el/network-settings.dtd | 6 +-
src/chrome/locale/eo/network-settings.dtd | 8 +-
src/chrome/locale/eo/progress.dtd | 6 +-
src/chrome/locale/eo/torlauncher.properties | 44 ++++-----
src/chrome/locale/es-AR/torlauncher.properties | 2 +-
src/chrome/locale/es-CL/network-settings.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/es-CL/progress.dtd | 6 +-
src/chrome/locale/es-CL/torlauncher.properties | 2 +-
src/chrome/locale/eu/network-settings.dtd | 24 ++---
src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/fil/network-settings.dtd | 10 +-
src/chrome/locale/fil/progress.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/fil/torlauncher.properties | 8 +-
src/chrome/locale/fo/network-settings.dtd | 4 +-
src/chrome/locale/fo/torlauncher.properties | 2 +-
src/chrome/locale/fy/network-settings.dtd | 6 +-
src/chrome/locale/fy/torlauncher.properties | 4 +-
src/chrome/locale/he/network-settings.dtd | 14 +--
src/chrome/locale/he/progress.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/hy-AM/network-settings.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/id/network-settings.dtd | 6 +-
src/chrome/locale/id/torlauncher.properties | 40 ++++----
src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd | 8 +-
src/chrome/locale/ko/torlauncher.properties | 2 +-
src/chrome/locale/lo/torlauncher.properties | 4 +-
src/chrome/locale/lt/network-settings.dtd | 6 +-
src/chrome/locale/lt/torlauncher.properties | 64 ++++++-------
src/chrome/locale/lv/network-settings.dtd | 10 +-
src/chrome/locale/lv/torlauncher.properties | 2 +-
src/chrome/locale/mr/torlauncher.properties | 2 +-
src/chrome/locale/ms-MY/network-settings.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/nn/network-settings.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/nn/torlauncher.properties | 8 +-
src/chrome/locale/pt-BR/network-settings.dtd | 4 +-
src/chrome/locale/ro/network-settings.dtd | 8 +-
src/chrome/locale/ru/torlauncher.properties | 8 +-
src/chrome/locale/sl-SI/network-settings.dtd | 92 +++++++++----------
src/chrome/locale/sl-SI/progress.dtd | 8 +-
src/chrome/locale/sl-SI/torlauncher.properties | 116 ++++++++++++------------
src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd | 58 ++++++------
src/chrome/locale/sr/torlauncher.properties | 8 +-
src/chrome/locale/sv/progress.dtd | 4 +-
src/chrome/locale/sv/torlauncher.properties | 8 +-
src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd | 6 +-
src/chrome/locale/tr/progress.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties | 18 ++--
src/chrome/locale/zh-TW/torlauncher.properties | 2 +-
56 files changed, 439 insertions(+), 438 deletions(-)
diff --git a/src/chrome/locale/af/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/af/torlauncher.properties
index 02be756..c347389 100644
--- a/src/chrome/locale/af/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/af/torlauncher.properties
@@ -27,7 +27,7 @@ torlauncher.error_bridges_missing=You must specify one or
more bridges.
torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport
type for the provided bridges.
torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the
transport type %S are available. Please adjust your settings.
-torlauncher.recommended_bridge=(recommended)
+torlauncher.recommended_bridge=(aanbeveel)
torlauncher.connect=Connect
torlauncher.restart_tor=Restart Tor
diff --git a/src/chrome/locale/am/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/am/torlauncher.properties
index 02be756..8329edd 100644
--- a/src/chrome/locale/am/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/am/torlauncher.properties
@@ -27,7 +27,7 @@ torlauncher.error_bridges_missing=You must specify one or
more bridges.
torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport
type for the provided bridges.
torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the
transport type %S are available. Please adjust your settings.
-torlauncher.recommended_bridge=(recommended)
+torlauncher.recommended_bridge=(á¨ááá¨á)
torlauncher.connect=Connect
torlauncher.restart_tor=Restart Tor
diff --git a/src/chrome/locale/az/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/az/network-settings.dtd
index 3cf2d1d..356db72 100644
--- a/src/chrome/locale/az/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/az/network-settings.dtd
@@ -1,62 +1,63 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor Network Settings">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor ÅÉbÉkÉ paramertlÉri">
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need
to provide information about this computer's Internet connection.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Tor ÅÉbÉkÉsinÉ qoÅulmaq üçün,
kompüterin intrenet baÄlantısı haqqında bÉzi mÉlumatları
vermÉlisiniz.">
<!ENTITY torSettings.yes "BÉli">
<!ENTITY torSettings.no "Xeyr">
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Which of the following best describes your
situation?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is
censored or proxied.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or proxy
settings.">
-<!ENTITY torSettings.configure "Configure">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to connect directly to the
Tor network.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
-<!ENTITY torSettings.connect "Connect">
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "AÅaÄıdakılardan hansı sizin
vÉziyyÉtinizi tam tÉsvir edir?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Bu kompüterin internet ÅÉbÉkÉsi
senzorlu vÉya proksilidir.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "MÉn proksi vÉ ya körpü
quraÅdırmalıyam.">
+<!ENTITY torSettings.configure "QuraÅdır">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "MÉn birbaÅa Tor ÅÉbÉkÉsinÉ
qoÅulmaq istÉyirÉm.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Bu ÉksÉr hallarda iÅlÉyir.">
+<!ENTITY torSettings.connect "QoÅul">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a proxy to
access the Internet?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Bu kompüterin İnernetÉ qoÅulmaq
üçün proksiyÉ ehtiyacı var?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this
question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is
configured to use a proxy.">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "Enter the proxy settings.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP)
block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this
question, choose No.  If you choose Yes, you will be asked to configure
Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block
connections to the Tor Network.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of
bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "ÆgÉr siz bu suala nÉ cavab verÉcÉyinizÉ
Émin deyilsinizsÉ, proksinin necÉ konfiqurasiya edildiyini öyrÉnmÉk
üçün baÅqa bir brauzerin parametrlÉrinÉ nÉzÉr salın ">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Proksy parametrlÉrini daxil edin">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Sizin internet provayderiniz(İSP) Tor
ÅÉbÉkÉsinÉ hÉr-hansı qadaÄa qoyub?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "ÆgÉr bu saula nÉ cavab verÉcÉyinizi
bilirsinizsÉ Xeyr seçin.No. 
+ÆgÉr bÉli seçsÉniz, sizdÉn Tor körpüsü quraÅdırmaÄınız tÉlÉb
olunacaq,hansı ki bunlar qeydÉ alınmamıÅ, qarÅısının alınması daha
çÉtin olan vasitÉlÉrdir.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Siz tÉmin olunmuÅ körpü
dÉstindÉn istifadÉ edÉ, vÉ ya özünüz ÅÉxsi körpü dÉsti daxil edÉ
bilÉrsiz.">
<!-- Other: -->
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Waiting for Tor to startâ¦">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Restart Tor">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Torun açılması üçün gözlÉyin...">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor`u yenidÉn baÅlat">
-<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
+<!ENTITY torsettings.optional "ÆlavÉ">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a proxy to
access the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Bu kompüte İnternetÉ qoÅulmaq
üçün proksi istifadÉ etmÉlidir">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Tipi:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Ãnvan:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "İP ünvanı vÉ ya
anakompüterin adı">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "İstifadÉçi adı:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "ÅifrÉ:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall
that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "My Internet Service Provider (ISP)
blocks connections to the Tor network">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter one or more bridge relays (one
per line).">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Bu kompüter yalnız müÉyyÉn
portlarla ÉlaqÉyÉ icazÉ verÉn tÉhlükÉsizlik divarindan keçir">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "İczaÉ verilÉn portlar:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "MÉnim İnternet provayderim(İSP)
Tor ÅÉbÉkÉsinÉ qoÅulmaÄı qadaÄan edir">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "TÉmin olunmuÅ köpüdÉn istifadÉ
et">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "NÉqliyyat tipi:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Körpü daxil edin">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Bir vÉ ya daha çox Körpü qoÅqusu
daxil edin (hÉr sÉtirÉ ancaq bir dÉnÉ)">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port">
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Copy Tor Log To Clipboard">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Help">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor
network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another
agency is blocking Tor.  Often, you can work around this problem by using
Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set
of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of
these three methods:">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit
https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to
[email protected] with the line 'get bridges' by itself in the body of the
message.  However, to make it harder for an attacker to learn a lot of
bridge addresses, you must send this request from one of the following email
providers (listed in order of preference):">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net,
https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge
addresses by sending a polite email message to [email protected]. 
Please note that a person will need to respond to each request.">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor bort jurnalını panoya kopyalayın">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Körpü Keçid DÉstÉyi">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "ÆgÉr sÉn Tor ÅÉbÉkÉsinÉ qoÅula
bilmirsÉnsÉ, ola bilsin ki, sÉnin İnternet XidmÉt Provayderin (İXP) vÉ
ya digÉr agentlik Tor-la ÉlaqÉni bloklayır.  Ãox hallarda sÉn bu
problemdÉn qaçınmaq üçün Tor KörpülÉrini istifadÉ edÉ bilÉrsÉn.
Onların tapılıb bloklanması qat-qat çÉtin baÅa gÉlir. ">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "AÅaÄıdakı üç üsuldan birini
istifadÉ etmÉklÉ ÉvvÉlcÉdÉn konfiqurasiya edilmiÅ körpü ünvanları
dÉstini vÉ ya istÉyinÉ uyÄun ünvan dÉstini istifadÉ edÉ bilÉrsÉn:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "BilavasitÉ web ilÉ">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "web brauzer istifadÉ edÉrÉk bu sÉhifÉni
ziyarÉt edin https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Email Avtocavablayıcı VasitÉsilÉ">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "MÉtnindÉ 'körpü ÉldÉ et'
yazaraq [email protected] ünvanına email göndÉr.  Casus vÉ ya
hücumçunun körpü ünvanlarını aÅkarlamasının qarÅısını almaq
üçün aÅaÄıda sıralanmıŠemail ünvanlardan (üstünlüyÉ uyÄun
sıralanmıÅdır) bu tÉlÉbi göndÉrmÉlisÉn:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net,
https://mail.google.com, vÉ ya https://mail.yahoo.com">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "DÉstÉk Masası VasitÉsilÉ">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Son çarÉ olaraq körpü ünvanlarını
[email protected] ünvanına mÉdÉni tÉlÉb emaili göndÉrmÉklÉ
ÉldÉ edÉ bilÉrsÉn.  LütfÉn, unutma ki, yazdıÄın insan hÉr bir
tÉlÉbÉ ayrı ayrı cavab yazacaq.">
diff --git a/src/chrome/locale/az/progress.dtd
b/src/chrome/locale/az/progress.dtd
index ebd9cef..473b050 100644
--- a/src/chrome/locale/az/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/az/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ENTITY torprogress.dialog.title "Tor Status">
-<!ENTITY torprogress.openSettings "Open Settings">
-<!ENTITY torprogress.heading "Connecting to the Tor network">
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection
to the Tor network.">
+<!ENTITY torprogress.dialog.title "Tor Statusu">
+<!ENTITY torprogress.openSettings "ParametrlÉri aç">
+<!ENTITY torprogress.heading "Tor ÅÉbÉkÉsinÉ qoÅulur">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "ZÉhmÉt olmasa biz Tor ÅÉbÉkÉsini
quraÅdiranadÉk gözlÉyin.">
diff --git a/src/chrome/locale/az/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/az/torlauncher.properties
index a70b15b..55df92f 100644
--- a/src/chrome/locale/az/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/az/torlauncher.properties
@@ -1,61 +1,61 @@
### Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
### See LICENSE for licensing information.
-torlauncher.error_title=Tor Launcher
-
-torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in
Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you
restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the
problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team.
-torlauncher.tor_exited2=Restarting Tor will not close your browser tabs.
-torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port.
-torlauncher.tor_failed_to_start=Tor failed to start.
-torlauncher.tor_control_failed=Failed to take control of Tor.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor failed to establish a Tor network
connection.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S failed (%2$S).
-
-torlauncher.unable_to_start_tor=Unable to start Tor.\n\n%S
-torlauncher.tor_missing=The Tor executable is missing.
-torlauncher.torrc_missing=The torrc file is missing.
-torlauncher.datadir_missing=The Tor data directory does not exist.
-torlauncher.password_hash_missing=Failed to get hashed password.
-
-torlauncher.failed_to_get_settings=Unable to retrieve Tor settings.\n\n%S
-torlauncher.failed_to_save_settings=Unable to save Tor settings.\n\n%S
-torlauncher.ensure_tor_is_running=Please ensure that Tor is running.
-
-torlauncher.error_proxy_addr_missing=You must specify both an IP address or
hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the
Internet.
-torlauncher.error_proxy_type_missing=You must select the proxy type.
-torlauncher.error_bridges_missing=You must specify one or more bridges.
-torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport
type for the provided bridges.
-torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the
transport type %S are available. Please adjust your settings.
-
-torlauncher.recommended_bridge=(recommended)
-
-torlauncher.connect=Connect
-torlauncher.restart_tor=Restart Tor
-torlauncher.quit=Quit
+torlauncher.error_title=Tor İÅlÉdici
+
+torlauncher.tor_exited=Tor gözlÉnilmÉdÉn dayandı. Bu Tor-un özündÉki
problemlÉ, sistemindÉki baÅqa proqramla vÉ ya avadanlıqdakı xÉtayla
baÄlı ola bilÉr. Tor-u yenidÉn baÅlatmadıÄın vaxt ÉrzindÉ Tor Browser
heç bir sayta daxil ola bilmÉyÉcÉk. Bu problem olduÄu kimi qalarsa, öz
Tor GiriÅinin üzünü dÉstÉk komandasına göndÉr.
+torlauncher.tor_exited2=Tor-un yenidÉn baÅladılması sÉnin brauzerlÉrinÉ
tÉsir etmÉyÉcÉk.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=Tor yoxlama portu ilÉ baÄlantı yarada
bilmÉdi.
+torlauncher.tor_failed_to_start=Tor baÅlaya bilmÉdi.
+torlauncher.tor_control_failed=Tor-a nÉzarÉt alınmadı.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor ÅÉbÉkÉ ÉlaqÉsini Tor quraÅdıra
bilmÉdi.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S xÉtası (%2$S).
+
+torlauncher.unable_to_start_tor=Tor baÅlaya bilmir.\n\n%S
+torlauncher.tor_missing=İcra edilÉ bilÉn Tor çatıÅmır.
+torlauncher.torrc_missing=Torrc faylı çatıÅmır.
+torlauncher.datadir_missing=Tor mÉlumat kataloqu mövcud deyil.
+torlauncher.password_hash_missing=QarıÅıd ÅifrÉ ÉldÉ edÉ bilmÉdi.
+
+torlauncher.failed_to_get_settings=Tor parametrlÉrinin bÉrpası mümkün
olmadı.\n\n%S
+torlauncher.failed_to_save_settings=Tor parametrlÉrini saxlamaq mümkün
olmadı.\n\n%S
+torlauncher.ensure_tor_is_running=Tor-un iÅlÉdiyindÉn Émin ol.
+
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=Tor internetÉ daxil olmaq üçün proksi
istifadÉ etsin deyÉ sÉn hÉr ikisini - IP ünvan vÉ ya host adını vÉ
port nömrÉsini qeyd etmÉlisÉn.
+torlauncher.error_proxy_type_missing=SÉn proksi növünü seçmÉlisÉn.
+torlauncher.error_bridges_missing=SÉn bir vÉ ya daha çox körpü
seçmÉlisÉn.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=TÉqdim edilmiÅ körpülÉr
üçün nÉqliyyat növünü seçmÉlisÉn.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=%S növ nÉqliyyata sahib olan
tÉqdim edilmiÅ körpü yoxdur. LütfÉn, parametrlÉrini quraÅdır.
+
+torlauncher.recommended_bridge=(mÉslÉhÉt edilÉn)
+
+torlauncher.connect=QoÅul
+torlauncher.restart_tor=Tor`u yenidÉn baÅlat
+torlauncher.quit=Bitir
torlauncher.quit_win=Ãıx
-torlauncher.done=Done
-
-torlauncher.forAssistance=For assistance, contact %S
-
-torlauncher.copiedNLogMessages=Copy complete. %S Tor log messages are ready to
be pasted into a text editor or an email message.
-
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Connecting to a relay directory
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Establishing an encrypted directory
connection
-torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Retrieving network status
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Loading network status
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Loading authority certificates
-torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Requesting relay information
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Loading relay information
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Connecting to the Tor network
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Establishing a Tor circuit
-torlauncher.bootstrapStatus.done=Connected to the Tor network!
-
-torlauncher.bootstrapWarning.done=done
-torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=connection refused
-torlauncher.bootstrapWarning.misc=miscellaneous
-torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=insufficient resources
-torlauncher.bootstrapWarning.identity=identity mismatch
-torlauncher.bootstrapWarning.timeout=connection timeout
-torlauncher.bootstrapWarning.noroute=no route to host
-torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=read/write error
-torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=missing pluggable transport
+torlauncher.done=Oldu
+
+torlauncher.forAssistance=DÉstÉk üçün %S ilÉ ÉlaqÉ saxla
+
+torlauncher.copiedNLogMessages=KöçürülmÉ tamamlandı. %S Tor giriÅ
mesajları mÉtn dÉyiÅdiricisi vÉ ya email mesajına daxil edilmÉyÉ
hazırdır.
+
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Keçid kataloqu ilÉ ÉlaqÉ
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=ÅifrÉlÉnmiÅ kataloq ÉlaqÉsinin
yaradılması
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=ÅÉbÉkÉ statusunun bÉrpası
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=ÅÉbÉkÉ statusunun yüklÉnmÉsi
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=SÉlahiyyÉt sertifikatlarının
yüklÉnmÉsi
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Keçid mÉlumatının
tÉlÉb edilmÉsi
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Keçid mÉlumatının
yüklÉnmÉsi
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Tor ÅÉbÉkÉsinÉ qoÅulur
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Tor dövrÉsinin yaradılması
+torlauncher.bootstrapStatus.done=Tor ÅÉbÉkÉsi ilÉ ÉlaqÉ!
+
+torlauncher.bootstrapWarning.done=oldu
+torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=ÉlaqÉ rÉdd edildi
+torlauncher.bootstrapWarning.misc=qarıÅıq
+torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=qeyri-kafi mÉnbÉ
+torlauncher.bootstrapWarning.identity=müÉyyÉnÉÅdirmÉ uyÄunsuzluÄu
+torlauncher.bootstrapWarning.timeout=ÉlaqÉ vaxtının bitmÉsi
+torlauncher.bootstrapWarning.noroute=host üçün istiqamÉt yoxdur
+torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=oxuma/yazma xÉtası
+torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=çatıÅmayan pluggable transport
diff --git a/src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd
index 27ae588..ebd1fbc 100644
--- a/src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd
@@ -26,7 +26,7 @@
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "ÐзÑакване на Tor да
ÑÑаÑÑиÑа...">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Restart Tor">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "РеÑÑаÑÑиÑайÑе ТоÑ">
<!ENTITY torsettings.optional "ÐопÑлниÑелен">
diff --git a/src/chrome/locale/bg/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/bg/torlauncher.properties
index 2363674..af17760 100644
--- a/src/chrome/locale/bg/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/bg/torlauncher.properties
@@ -3,8 +3,8 @@
torlauncher.error_title=Ð¢Ð¾Ñ Ð»ÑнÑеÑ
-torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in
Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you
restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the
problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team.
-torlauncher.tor_exited2=Restarting Tor will not close your browser tabs.
+torlauncher.tor_exited=Ð¢Ð¾Ñ Ñе изклÑÑи
неоÑаквано.Това може да е поÑади бÑг в
ÑамиÑÑ Ð¢Ð¾Ñ,дÑÑга пÑогÑама в ÑиÑÑемаÑа ви
или повÑеден Ñ
аÑдÑеÑ.ÐокаÑо не
ÑеÑÑаÑÑиÑаÑе Ð¢Ð¾Ñ Ð±ÑаÑзÑÑÑÑ Ð½Ñма да може да
оÑваÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ²Ð¸ ÑайÑове.Ðко пÑоблемÑÑ
пÑодÑлжава Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¿ÑаÑеÑе ваÑиÑÑ Ð¢Ð¾Ñ Log кÑм
наÑÐ¸Ñ ÐµÐºÐ¸Ð¿ по поддÑÑжкаÑа.
+torlauncher.tor_exited2=РеÑÑаÑÑиÑанеÑо на Ð¢Ð¾Ñ Ð½Ñма да
заÑвоÑи ваÑиÑе пÑозоÑÑи в бÑаÑзÑÑа.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Ð¢Ð¾Ñ Ð½Ñма вÑÑзка Ñ
конÑÑÐ¾Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑÑ
torlauncher.tor_failed_to_start=Ð¢Ð¾Ñ Ð½Ðµ ÑÑаÑÑиÑа ÑÑпеÑно
torlauncher.tor_control_failed=ÐеÑÑÐ¿Ñ Ð´Ð° поеме конÑÑол
над ТоÑ.
@@ -30,14 +30,14 @@ torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Ðикой оÑ
избÑаниÑе м
torlauncher.recommended_bridge=(пÑепоÑÑÑиÑелно)
torlauncher.connect=СвÑÑжи Ñе
-torlauncher.restart_tor=Restart Tor
+torlauncher.restart_tor=РеÑÑаÑÑиÑайÑе ТоÑ
torlauncher.quit=ÐÑай
torlauncher.quit_win=ÐзÑ
од
torlauncher.done=ÐоÑово
torlauncher.forAssistance=Ðа ÑÑдейÑÑвие , молÑ
ÑвÑÑжеÑе Ñе Ñ %S
-torlauncher.copiedNLogMessages=Copy complete. %S Tor log messages are ready to
be pasted into a text editor or an email message.
+torlauncher.copiedNLogMessages=ÐопиÑанеÑо е завÑÑÑено. %S
СÑобÑениÑÑа Ð¾Ñ Ð¢Ð¾Ñ log-а Ñа гоÑови да бÑдаÑ
поÑÑавени в ÑекÑÑов ÑедакÑÐ¾Ñ Ð¸Ð»Ð¸ имейл.
torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=СвÑÑзване Ñ
пÑепÑедаваÑаÑа диÑекÑоÑиÑ
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=ÐÑÑÑеÑÑвÑване на
вÑÑзка Ñ ÐºÑипÑиÑанаÑа диÑекÑоÑиÑ
diff --git a/src/chrome/locale/de/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/de/torlauncher.properties
index 5dc89c9..5a24e5d 100644
--- a/src/chrome/locale/de/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/de/torlauncher.properties
@@ -58,4 +58,4 @@ torlauncher.bootstrapWarning.identity=Nichtübereinstimmung
der Identitäten
torlauncher.bootstrapWarning.timeout=Verbindungszeitüberschreitung
torlauncher.bootstrapWarning.noroute=Kein Pfad zum Rechner
torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=Lese-/Schreibfehler
-torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=Pluggable Transport fehlt
+torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=Steckbarer Transport fehlt
diff --git a/src/chrome/locale/el/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/el/network-settings.dtd
index b375a22..5393cb2 100644
--- a/src/chrome/locale/el/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/el/network-settings.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "TorΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÎικÏÏοÏ
">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÎικÏÏοÏ
">
<!-- For "first run" wizard: -->
@@ -9,7 +9,7 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Ποιο αÏÏ Ïα ÏαÏακάÏÏ
ÏεÏιγÏάÏει καλÏÏεÏα Ïην καÏάÏÏαÏή ÏαÏ;">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "ΣÏνδεÏη ÏÏο Internet αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
Ï
ÏολογιÏÏή λογοκÏίνεÏαι ή
ÏÏοÏεγγίζεÏαι">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or proxy
settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "ΧÏειάζονÏαι ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± ÏÎ¹Ï Î³ÎÏÏ
ÏεÏ, για Ïο firewall, ή για
Ïον proxy μοÏ
.">
<!ENTITY torSettings.configure "ΡÏθμιÏη ">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Îα ήθελα να ÏÏ
νδεθεί
άμεÏα με Ïο δίκÏÏ
ο Tor.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "ÎÏ
ÏÏ Î¸Î± λειÏοÏ
ÏγήÏει
ÏÏÎ¹Ï ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏεÏιÏÏÏÏειÏ.">
@@ -57,7 +57,7 @@
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "ÎÎÏÏ ÏοÏ
ÎιαδικÏÏοÏ
">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "ΧÏηÏιμοÏοιήÏÏε Îναν ÏÏ
λλομεÏÏηÏή για να εÏιÏκεÏÏείÏε Ïο
https://bridges.torproject.org">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "ÎÎÏÏ ÏÎ·Ï ÎÏ
ÏομαÏοÏοιημÎÎ½Î·Ï ÎÏάνÏηÏÎ·Ï Email">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to
[email protected] with the line 'get bridges' by itself in the body of the
message.  However, to make it harder for an attacker to learn a lot of
bridge addresses, you must send this request from one of the following email
providers (listed in order of preference):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "ÎÏοÏÏολή email ÏÏο
[email protected] με Ïη γÏαμμή «λήÏη γεÏÏ
ÏÏν»
αÏÏ Î¼Ïνη ÏÎ·Ï ÏÏο ÏÏμα ÏοÏ
μηνÏμαÏοÏ. 
ΩÏÏÏÏο, για να γίνει Ïιο δÏÏκολο για Îναν
ειÏβολÎα να μάθει Ïολλά αÏÏ ÏÎ¹Ï Î´Î¹ÎµÏ
θÏνÏÎµÎ¹Ï Î³ÎµÏÏ
ÏÏν, θα ÏÏÎÏει να ÏÏείλεÏε αÏ
ÏÏ
Ïο αίÏημα αÏÏ Îνα αÏÏ ÏοÏ
Ï ÎµÏÏμενοÏ
Ï
ÏάÏοÏοÏ
Ï Ï
ÏηÏεÏιÏν ηλεκÏÏÎ¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï ÏαÏÏ
δÏομείοÏ
(αναÏÎÏονÏαι καÏά ÏειÏά
ÏÏοÏίμηÏηÏ):">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net,
https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "ÎÎÏÏ ÏηÏ
Î¥ÏοÏÏήÏιξηÏ">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Îν Ïλα Ïα άλλα αÏοÏÏÏοÏ
ν, μÏοÏείÏε να ζηÏήÏεÏε διεÏ
θÏνÏÎµÎ¹Ï Î³ÎµÏÏ
ÏÏν ÏÏÎλνονÏÎ±Ï Îνα εÏ
Î³ÎµÎ½Î¹ÎºÏ email ÏÏο
[email protected].  ΣημείÏÏη: ÎάÏοιοÏ
εθελονÏÎ®Ï Î¸Î± ÏÏÎÏει να αÏανÏήÏει
ÏειÏοκίνηÏα (ÏÏ
νεÏÏÏ Î· αÏάνÏηÏη ίÏÏÏ
αÏγήÏει).">
diff --git a/src/chrome/locale/eo/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/eo/network-settings.dtd
index 4f96a94..de02431 100644
--- a/src/chrome/locale/eo/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/eo/network-settings.dtd
@@ -4,7 +4,7 @@
<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need
to provide information about this computer's Internet connection.">
-<!ENTITY torSettings.yes "Yes">
+<!ENTITY torSettings.yes "Jes">
<!ENTITY torSettings.no "Ne">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Which of the following best describes your
situation?">
@@ -13,7 +13,7 @@
<!ENTITY torSettings.configure "Configure">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to connect directly to the
Tor network.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
-<!ENTITY torSettings.connect "Connect">
+<!ENTITY torSettings.connect "Konekti">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a proxy to
access the Internet?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
@@ -26,7 +26,7 @@
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Waiting for Tor to startâ¦">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Restart Tor">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Restartigi Tor">
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
@@ -36,7 +36,7 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Pordo:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Pasvorto:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
diff --git a/src/chrome/locale/eo/progress.dtd
b/src/chrome/locale/eo/progress.dtd
index 813ba94..9fc2f3b 100644
--- a/src/chrome/locale/eo/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/eo/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ENTITY torprogress.dialog.title "Tor Status">
-<!ENTITY torprogress.openSettings "Open Settings">
+<!ENTITY torprogress.dialog.title "Stato de Tor">
+<!ENTITY torprogress.openSettings "Malfermi agordojn">
<!ENTITY torprogress.heading "Konektante al Tor-reto">
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection
to the Tor network.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Bonvolu atendi Äis kiam ni ne starigos
konekton al la Tor-reto.">
diff --git a/src/chrome/locale/eo/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/eo/torlauncher.properties
index 8a3706c..7609a5c 100644
--- a/src/chrome/locale/eo/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/eo/torlauncher.properties
@@ -1,43 +1,43 @@
### Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
### See LICENSE for licensing information.
-torlauncher.error_title=Tor Launcher
+torlauncher.error_title=Tor-startigilo
torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in
Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you
restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the
problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team.
torlauncher.tor_exited2=Restarting Tor will not close your browser tabs.
-torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port.
-torlauncher.tor_failed_to_start=Tor failed to start.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=Ne eblas konektiÄi al kontrolpordo de Tor.
+torlauncher.tor_failed_to_start=Starto de Tor malsukcesis.
torlauncher.tor_control_failed=Failed to take control of Tor.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor failed to establish a Tor network
connection.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S failed (%2$S).
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor malsukcesis starigi Tor-retkonekton.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S malsukcesis (%2$S).
-torlauncher.unable_to_start_tor=Unable to start Tor.\n\n%S
-torlauncher.tor_missing=The Tor executable is missing.
-torlauncher.torrc_missing=The torrc file is missing.
-torlauncher.datadir_missing=The Tor data directory does not exist.
-torlauncher.password_hash_missing=Failed to get hashed password.
+torlauncher.unable_to_start_tor=Ne eblas starti Tor.\n\n%S
+torlauncher.tor_missing=Tor-komandodosiero mankas.
+torlauncher.torrc_missing=Konfigura dosiero torrc mankas.
+torlauncher.datadir_missing=Datuma dosierujo de Tor ne ekzistas.
+torlauncher.password_hash_missing=Malsukcesis ricevado de haketigita pasvorto.
-torlauncher.failed_to_get_settings=Unable to retrieve Tor settings.\n\n%S
-torlauncher.failed_to_save_settings=Unable to save Tor settings.\n\n%S
-torlauncher.ensure_tor_is_running=Please ensure that Tor is running.
+torlauncher.failed_to_get_settings=Ne eblas ricevi agordojn de Tor.\n\n%S
+torlauncher.failed_to_save_settings=Ne eblas konservi agordojn de Tor.\n\n%S
+torlauncher.ensure_tor_is_running=Bonvolu certiÄi Äu Tor estas startigita.
torlauncher.error_proxy_addr_missing=You must specify both an IP address or
hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the
Internet.
-torlauncher.error_proxy_type_missing=You must select the proxy type.
-torlauncher.error_bridges_missing=You must specify one or more bridges.
+torlauncher.error_proxy_type_missing=Vi devas elekti tipon de prokurservilo.
+torlauncher.error_bridges_missing=Vi devas specifi unu aÅ pli da pontojn.
torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport
type for the provided bridges.
torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the
transport type %S are available. Please adjust your settings.
-torlauncher.recommended_bridge=(recommended)
+torlauncher.recommended_bridge=(rekomendita)
-torlauncher.connect=Connect
-torlauncher.restart_tor=Restart Tor
-torlauncher.quit=Quit
+torlauncher.connect=Konekti
+torlauncher.restart_tor=Restartigi Tor
+torlauncher.quit=Eliri
torlauncher.quit_win=Eliri
-torlauncher.done=Done
+torlauncher.done=Preta
-torlauncher.forAssistance=For assistance, contact %S
+torlauncher.forAssistance=Por asiston kontaktu %S
-torlauncher.copiedNLogMessages=Copy complete. %S Tor log messages are ready to
be pasted into a text editor or an email message.
+torlauncher.copiedNLogMessages=Kopiado estas preta. %S Tor-protokolaj mesaÄoj
pretas por enigi ilin en tekstredaktilon aÅ retpoÅtmesaÄon.
torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Konektante al relajsa dosierujo
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Starigante Äifritan dosierujan
konekton
diff --git a/src/chrome/locale/es-AR/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/es-AR/torlauncher.properties
index 6b9b4af..3c010cb 100644
--- a/src/chrome/locale/es-AR/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/es-AR/torlauncher.properties
@@ -37,7 +37,7 @@ torlauncher.done=Hecho
torlauncher.forAssistance=Para solicitar asistencia, contactese al %S
-torlauncher.copiedNLogMessages=Copy complete. %S Tor log messages are ready to
be pasted into a text editor or an email message.
+torlauncher.copiedNLogMessages=Copia completa. %S registros de log de Tor
están listos para ser pegados en un editor de textos o un e-mail.
torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Conectando para retransmitir directorio
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Estableciendo una conexión segura
al directorio
diff --git a/src/chrome/locale/es-CL/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/es-CL/network-settings.dtd
index 3661088..b1daa5b 100644
--- a/src/chrome/locale/es-CL/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/es-CL/network-settings.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor Network Settings">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Configuracion De Internet Tor">
<!-- For "first run" wizard: -->
diff --git a/src/chrome/locale/es-CL/progress.dtd
b/src/chrome/locale/es-CL/progress.dtd
index ebd9cef..73f1bbf 100644
--- a/src/chrome/locale/es-CL/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/es-CL/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ENTITY torprogress.dialog.title "Tor Status">
+<!ENTITY torprogress.dialog.title "Estado Del Modulo Tor">
<!ENTITY torprogress.openSettings "Open Settings">
-<!ENTITY torprogress.heading "Connecting to the Tor network">
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection
to the Tor network.">
+<!ENTITY torprogress.heading "Conectando a la red Tor">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Por favor espere mientras establecemos una
conexión a la red Tor.">
diff --git a/src/chrome/locale/es-CL/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/es-CL/torlauncher.properties
index 02be756..292e182 100644
--- a/src/chrome/locale/es-CL/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/es-CL/torlauncher.properties
@@ -46,7 +46,7 @@ torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Loading network
status
torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Loading authority certificates
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Requesting relay information
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Loading relay information
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Connecting to the Tor network
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Conectando a la red Tor
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Establishing a Tor circuit
torlauncher.bootstrapStatus.done=Connected to the Tor network!
diff --git a/src/chrome/locale/eu/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/eu/network-settings.dtd
index 3e90c07..aab8b06 100644
--- a/src/chrome/locale/eu/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/eu/network-settings.dtd
@@ -2,14 +2,14 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need
to provide information about this computer's Internet connection.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Tor sarera konektatu baino lehen, ordenagailu
honen Interneteko konexioari buruzko informazioa eman behar duzu.">
<!ENTITY torSettings.yes "Bai">
<!ENTITY torSettings.no "Ez">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Hurrengoetako zeinek deskribatzen du zure
egoera hobekien?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is
censored or proxied.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or proxy
settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Ordenagailu honen Interneteko konexioa
zentsuratuta dago edo proxy batetik igarotzen da.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Zubi edo proxy ezarpenak konfiguratu
behar ditut.">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfiguratu">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Tor sarera zuzenean konektatu nahiko
nuke.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Hau egoera gehienetan funtzionatuko du.">
@@ -19,9 +19,9 @@
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Galdera hau nola erantzuteaz zalantzan
bazaude, begiratu beste nabigatzaile batean Interneteko ezarpenak proxy bat
erabiltzeko konfiguratuta dagoen ikusteko.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Sartu proxy ezarpenak.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP)
block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this
question, choose No.  If you choose Yes, you will be asked to configure
Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block
connections to the Tor Network.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of
bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Zure Interneteko Zerbitzu Hornitzaileak
(ISP ingeleraz) Tor sarera doazen konexioak blokeatu edo zentsuratu egiten
ditu?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Galdera hau nola erantzuteaz ziur ez bazaude,
aukeratu Ez.  Bai aukeratzen baduzu, Tor zubiak konfigura ditzazun
eskatuko zaizu, hau da zerrendatuta ez dauden eta Tor sarera doazen konexioak
blokeatzea zailago egiten duten erreleak.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Emandako zubi taldea erabili
dezakezu edo zubi talde pertsonalizatua eskuratu eta sar dezakezu.">
<!-- Other: -->
@@ -43,20 +43,20 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Ordenagailu honek ataka zehatz
batzuetara bakarrik konektatzea baimentzen duen sueten baten zehar doa">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Baimendutako atakak:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Nire Internet Zerbitzu Hornitzaileak
(ISP ingeleraz) Tor sarera konektatzea blokeatzen dit.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Emandako zubiekin konektatu">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Garraio mota:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Sartu zubi pertsonalizatuak">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Sartu zubi errele bat edo gehiago (bat
lerro bakoitzeko).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "helbidea:ataka">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopiatu Tor erregistroa arbelera">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Zubi errele laguntza">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tor sarera konektatu ezin bazara, baliteke
zure Internet Zerbitzu Hornitzaileak (ISP ingeleraz) edo beste agentziaren
batek Tor blokeatzen egotea.  Askotan, arazo honen inguruan Tor zubiak,
ezkutatuta dauden eta blokeatzeko zailagoak diren erreleak erabiliz lan egin
dezakezu.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set
of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of
these three methods:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Aurrez konfiguratutako, emandako zubi
taldea erabili dezakezu, edo zubi talde pertsonalizatua eskuratu dezakezu
hurrengo hiru metodoetako bat aukeratuz: ">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Webean bidez">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Erabili ezazu web nabigatzaile bat
https://bridges.torproject.org bisitatzeko">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Email erantzule automatikoaren bidez">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to
[email protected] with the line 'get bridges' by itself in the body of the
message.  However, to make it harder for an attacker to learn a lot of
bridge addresses, you must send this request from one of the following email
providers (listed in order of preference):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Bidali ezazu mezu bat
[email protected] mezuaren gorputzean 'get bridges'
esaldiarekin.  Hala ere, erasotzaile batentzat zubi helbide asko ikastea
zailago izan dadin, eskakizun hau hurrengo domeinuetako eposta helbide batetik
bidali behar duzu (lehentasunaren arabera zerrendatuta):">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net,
https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Laguntza mahaiaren bidez">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Azken aukera bezala, zubi erreleak eska
ditzakezu mezu adeitsu bat [email protected] bidaliz.  Mesedez,
kontuan izan pertsona batek eskarea bakoitza erantzun beharko duela.">
diff --git a/src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd
index 3b755f8..f42720d 100644
--- a/src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd
@@ -57,7 +57,7 @@
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "از طرÛ٠اÛÙØªØ±Ùت">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "با Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از ÛÚ© Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø±
ب٠آدرس https://bridges.torproject.org برÙÛØ¯.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "از طرÛ٠آدرس اÛÙ
ÛÙ
پاسخگÙÛ Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø±">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to
[email protected] with the line 'get bridges' by itself in the body of the
message.  However, to make it harder for an attacker to learn a lot of
bridge addresses, you must send this request from one of the following email
providers (listed in order of preference):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "ÛÚ© اÛÙ
ÛÙ ØØ§ÙÛ
عبارت 'get bridges' ب٠آدرس [email protected] ارساÙ
Ú©ÙÛØ¯.  ÙØ± ÚÙØ¯ Ø Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙÚ©Ù Ø¨ØªÙØ§ÙÛÙ
ÛØ§Ø¯Ú¯ÛØ±Û Ø¢Ø¯Ø±Ø³ Ø¨Ø³ÛØ§Ø±Û از Ù¾ÙâÙØ§ را Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ÙØ§Ø¬Ù
Ø³Ø®ØªâØªØ± Ú©ÙÛÙ
Ø Ù
ÛâØ¨Ø§ÛØ³Øª اÛÙ Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³Øª را از
ÛÚ©Û Ø§Ø² سرÙÛØ³ دÙÙØ¯ÙâÙØ§Û اÛÙ
ÛÙ Ø²ÛØ± Ø¨ÙØ±Ø³ØªÛد (
ذکر Ø´Ø¯Ù Ø¨Ù ØªØ±ØªÛØ¨ اÙÙÙÛØª ) :">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net,
https://mail.google.com, ÛØ§ https://mail.yahoo.com">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "از طرÛÙ ÙØ§ØØ¯ Ú©Ù
Ú©
رساÙÛ">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "اگر از طرÛÙ ÙÛÚ Ú©Ø¯Ø§Ù
از
را٠ØÙ ÙØ§Û ÙÙÙ Ø¨Ù ÙØªÛØ¬Ù ÙØ±Ø³ÛØ¯ÛØ¯Ø ÛÚ© Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³Øª
Ù
ÙØ¯Ø¨Ø§Ù٠ب٠آدرس [email protected] ارسا٠کÙÛØ¯. 
در ÙØ¸Ø± Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯ Ú©Ù ÛÚ© ÙÙØ± Ø¨Ø§ÛØ¯ اÛÙ
ÛÙ Ø´Ù
ا
را Ø¨Ø®ÙØ§Ùد ٠ب٠آ٠پاسخ Ø¯ÙØ¯. پس ØµØ¨ÙØ± Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯.">
diff --git a/src/chrome/locale/fil/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/fil/network-settings.dtd
index 41348a6..ca5fe24 100644
--- a/src/chrome/locale/fil/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fil/network-settings.dtd
@@ -2,20 +2,20 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need
to provide information about this computer's Internet connection.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Bago ka maka-connect sa Tor network, kailangan
mong mag-bigay ng impormasyon tungkol sa koneksyon sa Internet ng kompyuter na
ito. ">
<!ENTITY torSettings.yes "Oo">
<!ENTITY torSettings.no "Wala">
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Which of the following best describes your
situation?">
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Alin dito ang pinaka angkop na nagsasaad
ng iyong sitwasyon?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is
censored or proxied.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or proxy
settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Kailangan kong i-configure ang bridge o
proxy settings">
<!ENTITY torSettings.configure "Configure">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to connect directly to the
Tor network.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
<!ENTITY torSettings.connect "Makipag-ugnay">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a proxy to
access the Internet?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Kailangan ba ng kompyuter na ito na
gumamit ng proxy upang makagamit ng Internet?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this
question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is
configured to use a proxy.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Enter the proxy settings.">
@@ -26,7 +26,7 @@
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Waiting for Tor to startâ¦">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Restart Tor">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "I-restart ang Tor">
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
diff --git a/src/chrome/locale/fil/progress.dtd
b/src/chrome/locale/fil/progress.dtd
index 372f1af..df60b42 100644
--- a/src/chrome/locale/fil/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fil/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
<!ENTITY torprogress.dialog.title "Tor Status">
-<!ENTITY torprogress.openSettings "Open Settings">
+<!ENTITY torprogress.openSettings "Buksan ang Settings">
<!ENTITY torprogress.heading "Kumukonekta sa network ng Tor">
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection
to the Tor network.">
diff --git a/src/chrome/locale/fil/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/fil/torlauncher.properties
index a801b32..23dfc4d 100644
--- a/src/chrome/locale/fil/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/fil/torlauncher.properties
@@ -3,8 +3,8 @@
torlauncher.error_title=Tagapaglunsad ng Tor
-torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in
Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you
restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the
problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team.
-torlauncher.tor_exited2=Restarting Tor will not close your browser tabs.
+torlauncher.tor_exited=Ang Tor ay nagsara ng hindi sinasadya. Ito ay marahil
sa isang bug sa Tor, ibang programa sa iyong sistema, o depektibong hardware.
Hanggang ma-restart mo ang Tor, ang Tor Browser ay hindi makakapagabot sa kahit
anong mga website. Kung ang problema ay nagpapatuloy, mag-sumite ng isang kopya
ng iyong Tor Log sa support team.
+torlauncher.tor_exited2=Ang pag-restart sa Tor ay hindi magsasara ng mga tab
sa browser.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Hindi makakonekta sa Tor control port.
torlauncher.tor_failed_to_start=Nabigong magsimula ang Tor.
torlauncher.tor_control_failed=Nabigong kontrolin ang Tor.
@@ -30,14 +30,14 @@ torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Walang maaaring
gamitin sa mga ibiniga
torlauncher.recommended_bridge=(rekomendado)
torlauncher.connect=Kumonekta
-torlauncher.restart_tor=Restart Tor
+torlauncher.restart_tor=I-restart ang Tor
torlauncher.quit=Tumigil
torlauncher.quit_win=Lumabas
torlauncher.done=Tapos na
torlauncher.forAssistance=Para sa tulong, makipag-ugnay sa %S
-torlauncher.copiedNLogMessages=Copy complete. %S Tor log messages are ready to
be pasted into a text editor or an email message.
+torlauncher.copiedNLogMessages=Kumpleto na ang Pag-kopya. %S Ang mga log
messages ng Tor ay handa na ma-paste sa isang text editor o sa e-mail message.
torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Kumokonekta sa isang direktoryo ng relay
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir= Itinatatag ang isang naka-encrypt
na direktoryo ng koneksyon
diff --git a/src/chrome/locale/fo/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/fo/network-settings.dtd
index 3661088..c2db870 100644
--- a/src/chrome/locale/fo/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fo/network-settings.dtd
@@ -4,8 +4,8 @@
<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need
to provide information about this computer's Internet connection.">
-<!ENTITY torSettings.yes "Yes">
-<!ENTITY torSettings.no "No">
+<!ENTITY torSettings.yes "Ja">
+<!ENTITY torSettings.no "Nei">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Which of the following best describes your
situation?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is
censored or proxied.">
diff --git a/src/chrome/locale/fo/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/fo/torlauncher.properties
index 02be756..954ef11 100644
--- a/src/chrome/locale/fo/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/fo/torlauncher.properties
@@ -27,7 +27,7 @@ torlauncher.error_bridges_missing=You must specify one or
more bridges.
torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport
type for the provided bridges.
torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the
transport type %S are available. Please adjust your settings.
-torlauncher.recommended_bridge=(recommended)
+torlauncher.recommended_bridge=(viðmælt)
torlauncher.connect=Connect
torlauncher.restart_tor=Restart Tor
diff --git a/src/chrome/locale/fy/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/fy/network-settings.dtd
index 3661088..e189a46 100644
--- a/src/chrome/locale/fy/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fy/network-settings.dtd
@@ -4,8 +4,8 @@
<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need
to provide information about this computer's Internet connection.">
-<!ENTITY torSettings.yes "Yes">
-<!ENTITY torSettings.no "No">
+<!ENTITY torSettings.yes "Ja">
+<!ENTITY torSettings.no "Nee">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Which of the following best describes your
situation?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is
censored or proxied.">
@@ -36,7 +36,7 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Wachtwurd:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
diff --git a/src/chrome/locale/fy/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/fy/torlauncher.properties
index 02be756..d735f57 100644
--- a/src/chrome/locale/fy/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/fy/torlauncher.properties
@@ -27,13 +27,13 @@ torlauncher.error_bridges_missing=You must specify one or
more bridges.
torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport
type for the provided bridges.
torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the
transport type %S are available. Please adjust your settings.
-torlauncher.recommended_bridge=(recommended)
+torlauncher.recommended_bridge=(oanbefelle)
torlauncher.connect=Connect
torlauncher.restart_tor=Restart Tor
torlauncher.quit=Quit
torlauncher.quit_win=Exit
-torlauncher.done=Done
+torlauncher.done=Klear
torlauncher.forAssistance=For assistance, contact %S
diff --git a/src/chrome/locale/he/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/he/network-settings.dtd
index e377cdf..4d52e92 100644
--- a/src/chrome/locale/he/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/he/network-settings.dtd
@@ -2,25 +2,25 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need
to provide information about this computer's Internet connection.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "××¤× × ×©××ª× ×ת××ר ×רשת ×-Tor,
××ª× ×¦×¨×× ×ספק ××××¢ ×¢× ××××ר ×××× ××¨× × ×©×
×××©× ××.">
<!ENTITY torSettings.yes "××">
<!ENTITY torSettings.no "××">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "×××× ×× ××××× ×ת×ר ×ת
×××¦× ×©×× ××××¤× ×××× ×××תר?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is
censored or proxied.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or proxy
settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "××××ר ×××× ××¨× × ×©×
××××©× ××× ×צ×× ×ר ×× ×¢××ר ×שרת פר×קס×">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "×× × ×¦×¨×× ×××××ר ×שר
×× ×××ר×ת פר×קס×">
<!ENTITY torSettings.configure "×××ר">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "×רצ×× × ××ת××ר ×ש×ר×ת
×× ×רשת Tor.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "×× ××¢××× ×ר×× ××קר××.">
<!ENTITY torSettings.connect "×ת××ר">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "××× ×××©× ×× ×¦×¨×× ××שת×ש
×פר××§×¡× ××× ××שת ×× ×××× ××¨× ×?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this
question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is
configured to use a proxy.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "×× ××× × ×××× ××× ××¢× ×ת
×ש××× ××, ת××××§ ×ת ×××ר×ת ×××× ××¨× × ××פ×פ×
××ר, ×ר××ת ××× ××× ××××ר ××שת×ש ×פר×קס×.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "××× ×ת ×××ר×ת ×פר×קס×.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP)
block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this
question, choose No.  If you choose Yes, you will be asked to configure
Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block
connections to the Tor Network.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "××× ×¡×¤×§ ש×ר××ª× ×××× ×ר×
× (ISP) ש×× ×××¡× ×× ××¦× ×ר ××רת ××××ר×× ×רשת Tor
?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "×× ××× × ×××× ××× ××¢× ×ת
×ש××× ×××, ××ר No.  ××××× ×ת××ר ××, תת×קש
×××××ר ×ת ××©×¨× Tor, ש×× ××סר×× ×× ×¨×©××××
ש×קש×× ××ס×× ××××ר×× ×רשת Tor.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of
bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
<!-- Other: -->
diff --git a/src/chrome/locale/he/progress.dtd
b/src/chrome/locale/he/progress.dtd
index 136f245..2e3d2c3 100644
--- a/src/chrome/locale/he/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/he/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
<!ENTITY torprogress.dialog.title "××¦× Tor">
<!ENTITY torprogress.openSettings "×¤×ª× ×××ר×ת">
<!ENTITY torprogress.heading "×ת××ר ×עת ×× ×¨×©×ª Tor">
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection
to the Tor network.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "×××§×©× ×××ª× ×××× ×©×× ×× ×
××צר×× ××××ר ×רשת ×-Tor">
diff --git a/src/chrome/locale/hy-AM/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/hy-AM/network-settings.dtd
index 572c45e..cfb3590 100644
--- a/src/chrome/locale/hy-AM/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/hy-AM/network-settings.dtd
@@ -5,7 +5,7 @@
<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need
to provide information about this computer's Internet connection.">
<!ENTITY torSettings.yes "Yes">
-<!ENTITY torSettings.no "No">
+<!ENTITY torSettings.no "ÕÕ¹">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Which of the following best describes your
situation?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is
censored or proxied.">
diff --git a/src/chrome/locale/id/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/id/network-settings.dtd
index e1b9efd..c1c6e5d 100644
--- a/src/chrome/locale/id/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/id/network-settings.dtd
@@ -9,7 +9,7 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Yang mana dari di bawah ini cocok dengan
situasi anda?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is
censored or proxied.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or proxy
settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Saya perlu mengkonfigurasi setelan
Bridge atau proxy.">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfigur">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Saya ingin menghubungkan secara langsung
ke jaringan Tor.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
@@ -26,7 +26,7 @@
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Menunggu Tor untuk memulai...">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Restart Tor">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Muat ulang Tor">
<!ENTITY torsettings.optional "Opsional">
@@ -57,6 +57,6 @@
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit
https://bridges.torproject.org">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to
[email protected] with the line 'get bridges' by itself in the body of the
message.  However, to make it harder for an attacker to learn a lot of
bridge addresses, you must send this request from one of the following email
providers (listed in order of preference):">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net,
https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net,
https://mail.google.com, atau https://mail.yahoo.com">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge
addresses by sending a polite email message to [email protected]. 
Please note that a person will need to respond to each request.">
diff --git a/src/chrome/locale/id/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/id/torlauncher.properties
index fc86fca..cc23057 100644
--- a/src/chrome/locale/id/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/id/torlauncher.properties
@@ -3,50 +3,50 @@
torlauncher.error_title=Tor Launcher
-torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in
Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you
restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the
problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team.
-torlauncher.tor_exited2=Restarting Tor will not close your browser tabs.
-torlauncher.tor_controlconn_failed=Tidak dapat tersambung pada port Tor
+torlauncher.tor_exited=Tor keluar mendadak. Ini dapat terjadi karena bug dalam
Tor, atau program lain di sistem Anda, atau kerusakan perangkat keras. Sampai
anda memuat ulang Tor, Browser Tor tidak dapat mencapai situs web apapun. Jika
masalah ini terus bertahan, mohon mengirimkan salinan dari log Tor Anda kepada
tim pendukung.
+torlauncher.tor_exited2=Memuat ulang Tor tidak akan menutup tab browser Anda.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=Tidak dapat tersambung pada port kontrol
Tor.
torlauncher.tor_failed_to_start=Tor gagal untuk memulai.
-torlauncher.tor_control_failed=Failed to take control of Tor.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor tidak dapat tersambung pada jaringan.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S failed (%2$S).
+torlauncher.tor_control_failed=Gagal untuk mendapatkan kontrol Tor.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor gagal menghasilkan koneksi jaringan Tor.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S gagal (%2$S).
torlauncher.unable_to_start_tor=Tidak dapat memulai Tor\n\n%S
torlauncher.tor_missing=Tor executable hilang
torlauncher.torrc_missing=File torrc hilang
-torlauncher.datadir_missing=Tor data direktori tidak ada.
-torlauncher.password_hash_missing=Failed to get hashed password.
+torlauncher.datadir_missing=Direktori data Tor tidak ada.
+torlauncher.password_hash_missing=Gagal mendapatkan kata sandi hashed.
-torlauncher.failed_to_get_settings=Unable to retrieve Tor settings.\n\n%S
-torlauncher.failed_to_save_settings=Unable to save Tor settings.\n\n%S
-torlauncher.ensure_tor_is_running=Please ensure that Tor is running.
+torlauncher.failed_to_get_settings=Gagal mendapatkan pengaturan Tor.\n\n%S
+torlauncher.failed_to_save_settings=Tidak dapat menyimpan pengaturan Tor.\n\n%S
+torlauncher.ensure_tor_is_running=Mohon pastikan Tor sedang berjalan.
-torlauncher.error_proxy_addr_missing=Anda harus menentukan baik alamat IP atau
nama host dan nomor port untuk mengkonfigurasi Tor untuk menggunakan proxy
untuk mengakses Internet.
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=Anda harus menentukan baik alamat IP atau
nama host dan nomor port untuk mengkonfigurasi Tor supaya menggunakan sebuah
proxy untuk mengakses Internet.
torlauncher.error_proxy_type_missing=Anda harus memilih jenis proxy.
torlauncher.error_bridges_missing=Anda harus menspesifikan satu bridge atau
lebih.
-torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport
type for the provided bridges.
-torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the
transport type %S are available. Please adjust your settings.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Anda harus memilih satu tipe
transportasi untuk bridges yang tersedia.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Tidak ada bridges tersedia yang
memiliki tipe transportasi %S tersedia. Mohon sesuaikan pengaturan Anda.
torlauncher.recommended_bridge=(recommended)
torlauncher.connect=Hubungi
-torlauncher.restart_tor=Restart Tor
+torlauncher.restart_tor=Muat ulang Tor
torlauncher.quit=Berhenti
torlauncher.quit_win=Keluar
torlauncher.done=Selesai.
-torlauncher.forAssistance=For assistance, contact %S
+torlauncher.forAssistance=Untuk bantuan, hubungi $S
-torlauncher.copiedNLogMessages=Copy complete. %S Tor log messages are ready to
be pasted into a text editor or an email message.
+torlauncher.copiedNLogMessages=Penyalinan selesai. %S log pesan Tor telah siap
untuk ditempelkan ke dalam editor text atau pesan email.
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Menghubungkan diri ke direktori relay
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Menghubungkan ke direktori relay
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Membuat koneksi direktori
terenkripsi
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Mengambil status jaringan
torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Memuat status jaringan
torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Memuat sertifikat otoritas
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Meminta informasi relay
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Memuat informasi relay
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Menghubungkan diri ke jaringan Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Menghubungkan ke jaringan Tor
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Membuat sirkuit Tor
torlauncher.bootstrapStatus.done=Telah terhubung ke jaringan Tor
@@ -58,4 +58,4 @@ torlauncher.bootstrapWarning.identity=identitas tidak cocok
torlauncher.bootstrapWarning.timeout=waktu koneksi habis
torlauncher.bootstrapWarning.noroute=tidak ada rute ke host
torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=error baca/tulis
-torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=missing pluggable transport
+torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=kehilangan pluggable transport
diff --git a/src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd
index 76034db..a5a7768 100644
--- a/src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd
@@ -18,7 +18,7 @@
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion
"ãã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ã¯ã¤ã³ã¿ã¼ãããã«ã¢ã¯ã»ã¹ããã®ã«ãããã·ãå¿
è¦ã§ããï¼">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
<!ENTITY torSettings.proxyHelp
"ãã®è³ªåã«ã©ãçããã¹ãã確信ãæã¦ãªããã°ãProxyã®ä½¿ç¨ãã©ã®ããã«è¨å®ããã¦ããã確èªããããã«ãä»ã®ãã©ã¦ã¶ã®ã¤ã³ã¿ã¼ãããè¨å®ãè¦ã¦ãã
ããã">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "Proxyè¨å®ãå
¥å">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "ãããã·è¨å®ãå
¥å">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion
"ããªãã®ã¤ã³ã¿ã¼ããããµã¼ãã¹ãããã¤ãã¼ (ISP) 㯠Tor
ãããã¯ã¼ã¯ã¸ã®æ¥ç¶ããããã¯ãã¦ãããããããã¯å¥ã®ããæ¹ã§æ¤é²ãã¦ãã¾ããï¼">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp
"ãã®è³ªåã«ã©ãçããã¹ããããããããªãå
´åã¯ããããã鏿ãã¦ãã ããã 
ã¯ãã鏿ããã¨ãTor
ãããã¯ã¼ã¯ã¸ã®æ¥ç¶ããããã¯ãããã¨ãããã«å°é£ã«ãããªã¹ãåããã¦ããªããªã¬ã¼ã§ãã
Tor Bridges ãæ§æãããã¨ãæ±ãããã¾ãã">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt
"æä¾ãããããªãã¸ã®ã»ããã使ç¨ãããããããã¯ã«ã¹ã¿ã
ã®ããªãã¸ã®ã»ãããåå¾ãã¦å
¥åãããã¨ãã§ãã¾ãã">
diff --git a/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd
index 2dd94b2..a89866e 100644
--- a/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd
@@ -8,8 +8,8 @@
<!ENTITY torSettings.no "ìëì¤">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "ì´ë¤ ê²ì´ ê·íì ìí©ì
ê°ê¹ìµëê¹?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is
censored or proxied.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or proxy
settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "ì´ ì»´í¨í°ì ì¸í°ë· ì°ê²°ì
ê²ì´ëì´ ìê±°ë íë¡ì를 íµí©ëë¤.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "ë¸ë¦¿ì§ ëë íë¡ì ì¤ì ì
구ì±í´ì¼ í©ëë¤.">
<!ENTITY torSettings.configure "구ì±">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Tor ë¤í¸ìí¬ì ì§ì ì°ê²°íê³
ì¶ìµëë¤.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "ì´ê²ì ëë¶ë¶ì ìí©ìì
ëìí©ëë¤">
@@ -56,7 +56,7 @@
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "ì¹ì íµí´">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "https://bridges.torproject.org 를
방문íììì¤.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "ë©ì¼ ìë ìëµ ìì¤í
ì
íµí´">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to
[email protected] with the line 'get bridges' by itself in the body of the
message.  However, to make it harder for an attacker to learn a lot of
bridge addresses, you must send this request from one of the following email
providers (listed in order of preference):">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net,
https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "ê³µê° ë¸ë¦¿ì§ 주ì를 ì°¾ë
ë íëì ë°©ë²ì 본문ì 'get bridges'ë¼ê³ ì ì E-mailì
[email protected] ìì¼ë¡ ë³´ë´ë ê²ì
ëë¤.  ë¨, ë¸ë¦¿ì§
주ì를 í¬ë커ë¤ì´ ìì§í기 ì´ë µê² í기 ìí´ ìëì
ì´ë©ì¼(ì°ì ììëë¡ ê¸°ì¬ëì´ ìì)ì¼ë¡ ë³´ë´ì£¼ìë©´
ê°ì¬íê² ìµëë¤.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net,
https://mail.google.com, ëë https://mail.yahoo.com">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "í¬í ë°ì¤í¬ë¥¼ íµí´">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "ìµíì ìë¨ì¼ë¡
[email protected]ì ì ì¤ í ë©ì¼ ë©ìì§ë¥¼ ë³´ë´ ë¸ë¦¿ì§
주ì를 ìì²í ì ììµëë¤.  ì¬ëì´ ê° ìì²ì ëìí
íìê° ìë¤ë ì ì 주ìí´ì£¼ììì¤">
diff --git a/src/chrome/locale/ko/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/ko/torlauncher.properties
index 5ebf2d7..c20a6ac 100644
--- a/src/chrome/locale/ko/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ko/torlauncher.properties
@@ -37,7 +37,7 @@ torlauncher.done=ìë£
torlauncher.forAssistance=ì§ìì ì°ê²° %S
-torlauncher.copiedNLogMessages=Copy complete. %S Tor log messages are ready to
be pasted into a text editor or an email message.
+torlauncher.copiedNLogMessages=ë³µì¬ ìë£. %S Tor ë¡ê·¸ ë©ìì§ë í
ì¤í¸ í¸ì§ê¸° ë ì´ë©ì¼ ë©ìì§ì ë¶ì¬ ë£ì ì ìë ìíê°
ë©ëë¤.
torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=ì¤ê³ìë² ëë í 리ì ì°ê²°
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=ìí¸íë ëë í°ë¦¬ ì°ê²°ì
ì¤ì
diff --git a/src/chrome/locale/lo/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/lo/torlauncher.properties
index 3640155..a849dfe 100644
--- a/src/chrome/locale/lo/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/lo/torlauncher.properties
@@ -1,9 +1,9 @@
### Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
### See LICENSE for licensing information.
-torlauncher.error_title=Tor Launcher
+torlauncher.error_title=à»àºà»àºàºµàº Tor
-torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in
Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you
restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the
problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team.
+torlauncher.tor_exited=àºàºàºàºàº²àº Tor
à»àºàºàºà»à»àºàº²àºàºàº´àº.
àºàºµà»àºàº²àºà»àºàº±àºàºà»àºàºàºà»à»àºàº´àºàºàº²àºà»àºà»àº
àºàºàº Tor à»àºàº,
àºàº²àºà»àºàº£à»àºàº£àº¡àºàº·à»àºà»àºàº¥àº°àºàº»àºàºàºàºàºà»àº²àº
ຫຼື
àºà»à»àºàº´àºàºàº²àºàºàº²àºà»àºà»àºàº·à»àºàºà»àºàº. Tor
àºàº°àºà»à»àºªàº²àº¡àº²àºà»àºàº»à»àº²à»àºàº´àº
à»àº§àº±àºà»àºàºà» à»àºà»à»àºà» àºàº»àºàºàº§à»àº²
àºà»àº²àºàºàº°à»àº¥à»àº Tor àºàº·àºà»à»à».
àºà»àº²àº«àº²àºàº§à»àº²
àºàº±àºàº«àº²àºàº±àºà»àºàº±àºàºàº·à»àºàº»à»àº², àºàº°àº¥àº¸àºàº²
ສົà»àºàºªàº³à»àºàº»àº²àºàº±àºàºàº¶àº Tor àºàºàº àºà»àº²àº
à»àºàºàº±àº à»à»àº§àºàºàº²àºàºªàº°à»àº±àºàºªàº°à»àº¹àºà»àºà».
torlauncher.tor_exited2=Restarting Tor will not close your browser tabs.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port.
torlauncher.tor_failed_to_start=Tor failed to start.
diff --git a/src/chrome/locale/lt/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/lt/network-settings.dtd
index 0e51ad5..3b50645 100644
--- a/src/chrome/locale/lt/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/lt/network-settings.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor Network Settings">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor tinklo parametrai">
<!-- For "first run" wizard: -->
@@ -7,7 +7,7 @@
<!ENTITY torSettings.yes "Taip">
<!ENTITY torSettings.no "Ne">
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Which of the following best describes your
situation?">
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Kuris iÅ¡ žemiau pateiktų apibrÄžimų
labiausiai atspindi JÅ«sų padÄtį?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is
censored or proxied.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or proxy
settings.">
<!ENTITY torSettings.configure "Configure">
@@ -26,7 +26,7 @@
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Waiting for Tor to startâ¦">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Restart Tor">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Pakartotinai paleisti Tor">
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
diff --git a/src/chrome/locale/lt/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/lt/torlauncher.properties
index b1f594d..99962c4 100644
--- a/src/chrome/locale/lt/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/lt/torlauncher.properties
@@ -1,43 +1,43 @@
### Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
### See LICENSE for licensing information.
-torlauncher.error_title=Tor Launcher
+torlauncher.error_title=Tor Leistuvas
-torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in
Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you
restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the
problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team.
-torlauncher.tor_exited2=Restarting Tor will not close your browser tabs.
-torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port.
+torlauncher.tor_exited=Tor netikÄtai nustojo veikti. Taip galÄjo atsitikti
arba dÄl klaidos Tor arba kitoje programoje, JÅ«sų sistemoje arba dÄl
sugedusios techninÄs įrangos. Kol iÅ¡ naujo nepaleisite Tor, Tor NarÅ¡yklÄ
negalÄs prisijungti prie jokių interneto tinklalapių. Jei problema
kartojasi, praÅ¡ome iÅ¡siųsti Tor įvykių žurnalo kopijÄ
paramos grupei.
+torlauncher.tor_exited2=Pakartotinai paleidus Tor narÅ¡yklÄs kortelÄs nebus
uždarytos.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=Nepavyko prisijungti prie Tor valdymo
prievado.
torlauncher.tor_failed_to_start=Tor nepavyko paleisti.
-torlauncher.tor_control_failed=Failed to take control of Tor.
+torlauncher.tor_control_failed=Nepavyko perimti Tor valdymo
torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor nepavyko užmegzti ryšio su Tor tinklu.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S failed (%2$S).
+torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S nepavyko (%2$S).
torlauncher.unable_to_start_tor=Nepavyksta paleisti Tor.\n\n%S
-torlauncher.tor_missing=The Tor executable is missing.
-torlauncher.torrc_missing=The torrc file is missing.
-torlauncher.datadir_missing=The Tor data directory does not exist.
-torlauncher.password_hash_missing=Failed to get hashed password.
+torlauncher.tor_missing=Trūksta Tor vykdomojo failo.
+torlauncher.torrc_missing=Trūksta torrc failo
+torlauncher.datadir_missing=Nesukurtas Tor duomenų aplankas
+torlauncher.password_hash_missing=Nepavyko perskaityti slaptažodžio
santrumpos
-torlauncher.failed_to_get_settings=Unable to retrieve Tor settings.\n\n%S
-torlauncher.failed_to_save_settings=Unable to save Tor settings.\n\n%S
-torlauncher.ensure_tor_is_running=Please ensure that Tor is running.
+torlauncher.failed_to_get_settings=Nepavyko perskaityti Tor nustatymo
parametrų.\n\n%S
+torlauncher.failed_to_save_settings=Nepavyko įrašyti Tor nustatymo
parametrų.\n\n%S
+torlauncher.ensure_tor_is_running=Įsitikinkite, kad Tor yra vykdomas.
-torlauncher.error_proxy_addr_missing=You must specify both an IP address or
hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the
Internet.
-torlauncher.error_proxy_type_missing=You must select the proxy type.
-torlauncher.error_bridges_missing=You must specify one or more bridges.
-torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport
type for the provided bridges.
-torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the
transport type %S are available. Please adjust your settings.
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=Jei norite, kad Tor prie interneto
jungtųsi per įgaliotÄ
jį serverį, turite nurodyti ir prievado numerį, ir
serverio IP adresÄ
arba serverio vardÄ
.
+torlauncher.error_proxy_type_missing=Turite pasirinkti įgaliotojo serverio
tipÄ
.
+torlauncher.error_bridges_missing=Turite nurodyti bent vienÄ
tinklų tiltÄ
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Turite pasirinkti perdavimo
bÅ«dÄ
nurodytiems tinklų tiltams
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Nepasiekiamas nei vienas tinklų
tiltas, kurio perdavimo tipas būtų %S. Prašome pakoreguoti nustatymo
parametrus.
torlauncher.recommended_bridge=(rekomenduojama)
torlauncher.connect=Prisijungti
-torlauncher.restart_tor=Restart Tor
+torlauncher.restart_tor=Pakartotinai paleisti Tor
torlauncher.quit=Nutraukti
torlauncher.quit_win=Išeiti
torlauncher.done=Atlikta
-torlauncher.forAssistance=For assistance, contact %S
+torlauncher.forAssistance=Jei Jums reikia pagalbos, susisiekti galite su %S
-torlauncher.copiedNLogMessages=Copy complete. %S Tor log messages are ready to
be pasted into a text editor or an email message.
+torlauncher.copiedNLogMessages=Kopijavimas atliktas. %S Tor įvykių žurnalas
paruoÅ¡tas įklijuoti į teksto redagavimo programÄ
ar elektroninio pašto
praneÅ¡imÄ
.
torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Jungiamasi prie retransliavimo taškų
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Užmezgiamas ryšys
@@ -48,14 +48,14 @@
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Užklausiama retransliacijos
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Įkeliama retransliacijos
taško informacija
torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Jungiamasi prie Tor tinklo
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Užmezgiamas sujungimas
-torlauncher.bootstrapStatus.done=Connected to the Tor network!
-
-torlauncher.bootstrapWarning.done=done
-torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=connection refused
-torlauncher.bootstrapWarning.misc=miscellaneous
-torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=insufficient resources
-torlauncher.bootstrapWarning.identity=identity mismatch
-torlauncher.bootstrapWarning.timeout=connection timeout
-torlauncher.bootstrapWarning.noroute=no route to host
-torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=read/write error
-torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=missing pluggable transport
+torlauncher.bootstrapStatus.done=Prisijungta prie Tor tinklo!
+
+torlauncher.bootstrapWarning.done=atlikta
+torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=atsisakyta sujungti
+torlauncher.bootstrapWarning.misc=įvairūs
+torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=nepakanka išteklių
+torlauncher.bootstrapWarning.identity=tapatybÄs neatitiktis
+torlauncher.bootstrapWarning.timeout=per nustatytÄ
laikÄ
nepavyko prisijungti
+torlauncher.bootstrapWarning.noroute=nÄra marÅ¡ruto iki pagrindinio
kompiuterio
+torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=skaitymo/rašymo klaida
+torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=Trūksta įterpiamojo perdavimo
diff --git a/src/chrome/locale/lv/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/lv/network-settings.dtd
index 63b8ede..6a33288 100644
--- a/src/chrome/locale/lv/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/lv/network-settings.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tīkla Tor iestatījumi">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor tīkla iestatījumi">
<!-- For "first run" wizard: -->
@@ -8,8 +8,8 @@
<!ENTITY torSettings.no "NÄ">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Kura situÄcija vislabÄk atbilst
jÅ«sÄjai?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is
censored or proxied.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or proxy
settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Datora savienojums ar internetu ir
cenzÄts vai starpniekots.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Man jÄkonfigurÄ tiltu vai
starpniekserveru iestatījumi.">
<!ENTITY torSettings.configure "KonfigurÄt">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Es vÄlos tieÅ¡i pieslÄgties tÄ«klam
Tor.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Å is strÄdÄs vairumÄ gadÄ«jumu.">
@@ -56,7 +56,7 @@
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Caur tīmekli">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Izmanto pÄrlÅ«kprogrammu lai apmeklÄtu
https://bridges.torproject.org">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Caur E-pasta Auto-atbildÄtÄju">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to
[email protected] with the line 'get bridges' by itself in the body of the
message.  However, to make it harder for an attacker to learn a lot of
bridge addresses, you must send this request from one of the following email
providers (listed in order of preference):">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net,
https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Sūtiet e-pastu uz
[email protected] ar rindu 'get bridges' ziÅojuma tekstÄ.  TaÄu,
lai uzbrucÄjam bÅ«tu sarežģītÄk uzzinÄt daudz tiltu adreÅ¡u, Jums
jÄsÅ«ta Å¡is pieprasÄ«jums no kÄda no Å¡o e-pasta pakalpojumu sniedzÄju
e-pastiem (uzskatÄ«tiem vÄlamÄs izvÄles kÄrtÄ«bÄ):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net,
https://mail.google.com vai https://mail.yahoo.com">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Caur Palīdzības Centru">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "PÄdÄjÄs instances palÄ«dzÄ«ba tiltu
adreÅ¡u pieprasÄ«jumiem ir sÅ«tÄ«t pieklÄjÄ«gu e-pasta adresi uz
[email protected].  LÅ«dzu, Åemiet vÄrÄ, ka ikvienu pieprasÄ«jumu
izskata cilvÄks.">
diff --git a/src/chrome/locale/lv/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/lv/torlauncher.properties
index 8be9868..fff24bf 100644
--- a/src/chrome/locale/lv/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/lv/torlauncher.properties
@@ -37,7 +37,7 @@ torlauncher.done=Gatavs
torlauncher.forAssistance=Lai saÅemtu palÄ«dzÄ«bu, sazinieties ar %S
-torlauncher.copiedNLogMessages=Copy complete. %S Tor log messages are ready to
be pasted into a text editor or an email message.
+torlauncher.copiedNLogMessages=KopÄÅ¡ana paveikta. %S Tor žurnÄla ziÅojumi
sagatavoti ielÄ«mÄÅ¡anai teksta redaktorÄ vai e-pasta ziÅojumÄ.
torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Veido savienojumu ar retranslatoru
direktoriju
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Izveido Å¡ifrÄtu savienojumu ar
direktoriju
diff --git a/src/chrome/locale/mr/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/mr/torlauncher.properties
index 2367cd5..010b0d4 100644
--- a/src/chrome/locale/mr/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/mr/torlauncher.properties
@@ -27,7 +27,7 @@ torlauncher.error_bridges_missing=à¤à¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤
धिठबà¥à¤°
torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport
type for the provided bridges.
torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the
transport type %S are available. Please adjust your settings.
-torlauncher.recommended_bridge=(recommended)
+torlauncher.recommended_bridge=(शिफारस à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥)
torlauncher.connect=à¤à¥à¤¡à¤¾
torlauncher.restart_tor=Restart Tor
diff --git a/src/chrome/locale/ms-MY/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/ms-MY/network-settings.dtd
index 35f9827..e6d2ccc 100644
--- a/src/chrome/locale/ms-MY/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ms-MY/network-settings.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need
to provide information about this computer's Internet connection.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Sebelum anda menyambung ke jaringan Tor, anda
mestilah memberi maklumat tentang talian internet komputer ini terlebih
dahulu.">
<!ENTITY torSettings.yes "Ya">
<!ENTITY torSettings.no "Tidak">
diff --git a/src/chrome/locale/nn/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/nn/network-settings.dtd
index 217e82e..8fc9a22 100644
--- a/src/chrome/locale/nn/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/nn/network-settings.dtd
@@ -12,7 +12,7 @@
<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or proxy
settings.">
<!ENTITY torSettings.configure "Configure">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Eg vil kopla til direkte til
Tor-nettverket.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Dette vil fungera i dei fleste høve">
<!ENTITY torSettings.connect "Kopla til">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a proxy to
access the Internet?">
diff --git a/src/chrome/locale/nn/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/nn/torlauncher.properties
index 2a7698b..062fb5c 100644
--- a/src/chrome/locale/nn/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/nn/torlauncher.properties
@@ -9,7 +9,7 @@ torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor
control port.
torlauncher.tor_failed_to_start=Tor failed to start.
torlauncher.tor_control_failed=Failed to take control of Tor.
torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor failed to establish a Tor network
connection.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S failed (%2$S).
+torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S feila (%2$S).
torlauncher.unable_to_start_tor=Unable to start Tor.\n\n%S
torlauncher.tor_missing=The Tor executable is missing.
@@ -33,7 +33,7 @@ torlauncher.connect=Kople til
torlauncher.restart_tor=Start Tor på nytt
torlauncher.quit=Avslutt
torlauncher.quit_win=Avslutt
-torlauncher.done=Done
+torlauncher.done=Ferdig
torlauncher.forAssistance=For hjelp, kontakt %S
@@ -50,9 +50,9 @@ torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Koplar til Tor-nettverket
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Establishing a Tor circuit
torlauncher.bootstrapStatus.done=Kopla til Tor-nettverket!
-torlauncher.bootstrapWarning.done=done
+torlauncher.bootstrapWarning.done=ferdig
torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=tilkopling avslått
-torlauncher.bootstrapWarning.misc=miscellaneous
+torlauncher.bootstrapWarning.misc=ymse
torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=insufficient resources
torlauncher.bootstrapWarning.identity=identity mismatch
torlauncher.bootstrapWarning.timeout=connection timeout
diff --git a/src/chrome/locale/pt-BR/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/pt-BR/network-settings.dtd
index b78b35c..2b673b5 100644
--- a/src/chrome/locale/pt-BR/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pt-BR/network-settings.dtd
@@ -8,8 +8,8 @@
<!ENTITY torSettings.no "Não">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Quais opções descrevem melhor a sua
situação?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "A conexão internet deste computador
encontra-se sob censura ou proxy.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Ã preciso configurar bridge ou ">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "A conexão Internet deste computador
foi censurada, filtrada ou limitada por um proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Preciso configurar bridge ou
configurações de proxy.">
<!ENTITY torSettings.configure "Configurar">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Eu gostaria de me conectar diretamente Ã
rede Tor.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Isso funcionará na maioria dos casos.">
diff --git a/src/chrome/locale/ro/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/ro/network-settings.dtd
index cc07448..2c6d361 100644
--- a/src/chrome/locale/ro/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ro/network-settings.dtd
@@ -8,8 +8,8 @@
<!ENTITY torSettings.no "Nu">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Care din urmÄtoarele descrie cel mai bine
situaÈia dvs?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is
censored or proxied.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or proxy
settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "AceastÄ conexiune la internet a
computerului este cenzuratÄ sau prin proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Trebuie sÄ configurez puntea sau
configurÄri proxy.">
<!ENTITY torSettings.configure "Configuraţi ">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Vreau sa ma conectez direct la reţeaua
Tor .">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Aceasta funcÈioneazÄ Ã®n cele mai multe
situaÈii.">
@@ -56,7 +56,7 @@
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Prin Web">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "FolosiÈi un webbrowser pentru a vizita
https://bridges.torproject.org">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Prin email automat">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to
[email protected] with the line 'get bridges' by itself in the body of the
message.  However, to make it harder for an attacker to learn a lot of
bridge addresses, you must send this request from one of the following email
providers (listed in order of preference):">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net,
https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "TrimiteÈi email la
[email protected] cu linia 'get bridges' inclusÄ Ã®n contextul
message.  TotuÈi, pentru a face dificil unui atacator sÄ Ã®nveÈe cât
mai multe adrese de punÈi, trebuie sÄ trimiteÈi aceastÄ cerere de la unul
dintre urmÄtorii furnizori de servicii email (listaÈi în ordinea
preferinÈei):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net,
https://mail.google.com, sau https://mail.yahoo.com">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Prin Help Desk">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Ca o ultimÄ soluÈie, puteÈi cere adrese
de punÈi trimiÈînd un email politicos la [email protected]. 
RemarcaÈi cÄ o persoanÄ trebuie sÄ rÄspundÄ la fiecare cerere.">
diff --git a/src/chrome/locale/ru/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/ru/torlauncher.properties
index 1e374d2..127e367 100644
--- a/src/chrome/locale/ru/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ru/torlauncher.properties
@@ -3,11 +3,11 @@
torlauncher.error_title=ÐагÑÑзÑик Tor
-torlauncher.tor_exited=Tor неожидано завеÑÑил ÑабоÑÑ.
ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð²Ñзвано оÑибкой в Ñомом Tor,
дÑÑгой пÑогÑаммой на компÑÑÑеÑе или
неиÑпÑавнÑм обоÑÑдованиемÑ. Ðока Tor не
бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÐµÑезапÑÑен, веб-ÑÑÑаниÑÑ Ð±ÑдÑÑ
недоÑÑÑÐ¿Ð½Ñ ÑеÑез Tor Browser. ÐÑли пÑоблема
неÑÑÑÑанима, пожалÑйÑÑа, оÑпÑавÑе копиÑ
ваÑиÑ
логов Tor наÑей команде поддеÑжки.
+torlauncher.tor_exited=Tor неожидано завеÑÑил ÑабоÑÑ.
ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð²Ñзвано Ñбоем в Ñамом Tor,
дÑÑгой пÑогÑаммой на ваÑем компÑÑÑеÑе или
его неиÑпÑавноÑÑÑÑ. Ðока Tor не бÑдеÑ
пеÑезапÑÑен, веб-ÑÑÑаниÑÑ ÑеÑез Tor Browser
бÑдÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпнÑ. ÐÑли пÑоблема не
ÑÑÑÑанÑеÑÑÑ, пожалÑйÑÑа, оÑпÑавÑÑе копиÑ
ваÑиÑ
логов Tor наÑей команде поддеÑжки.
torlauncher.tor_exited2=ÐеÑезапÑÑк Ð¢Ð¾Ñ Ð½Ðµ закÑоеÑ
вкладки бÑаÑзеÑа.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Ðевозможно ÑоединиÑÑÑÑ
Ñ Ð¿Ð¾ÑÑом ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Tor.
torlauncher.tor_failed_to_start=Ðевозможно запÑÑÑиÑÑ Tor.
-torlauncher.tor_control_failed=Ðе ÑдалоÑÑ Ð²Ð·ÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолÑ
над Tor.
+torlauncher.tor_control_failed=Ðе ÑдалоÑÑ ÑÑÑановиÑÑ
ÑвÑÐ·Ñ Ñ Tor.
torlauncher.tor_bootstrap_failed=Ð¢Ð¾Ñ Ð½Ðµ ÑдалоÑÑ
ÑÑÑановиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑение к ÑеÑи Tor.
torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S неÑдаÑно (%2$S).
@@ -17,13 +17,13 @@ torlauncher.torrc_missing=Файл torrc
оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ.
torlauncher.datadir_missing=ÐаÑалог даннÑÑ
Tor не
ÑÑÑеÑÑвÑеÑ.
torlauncher.password_hash_missing=Ðе ÑдаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ñ
ÑÑиÑованнÑй паÑолÑ.
-torlauncher.failed_to_get_settings=Ðе ÑдаÑÑÑÑ ÑÑиÑаÑÑ
наÑÑÑойки Tor.\n\n%S
+torlauncher.failed_to_get_settings=Ðе ÑдаÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ
наÑÑÑойки Tor.\n\n%S
torlauncher.failed_to_save_settings=Ðе ÑдаÑÑÑÑ ÑоÑ
ÑаниÑÑ
наÑÑÑойки Tor.\n\n%S
torlauncher.ensure_tor_is_running=УбедиÑеÑÑ ÑÑо Tor запÑÑен.
torlauncher.error_proxy_addr_missing=ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ
IP-адÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ Ð¸Ð¼Ñ Ñ
оÑÑа и поÑÑ, ÑÑобÑ
наÑÑÑоиÑÑ Tor и иÑполÑзоваÑÑ Ð¿ÑокÑи длÑ
доÑÑÑпа в ÐнÑеÑнеÑ.
torlauncher.error_proxy_type_missing=ÐеобÑ
одимо вÑбÑаÑÑ
Ñип пÑокÑи.
-torlauncher.error_bridges_missing=ÐеобÑ
одимо задаÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½
или неÑколÑко моÑÑов.
+torlauncher.error_bridges_missing=ÐеобÑ
одимо ÑказаÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½
или неÑколÑко моÑÑов.
torlauncher.error_default_bridges_type_missing=ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ
вÑбÑаÑÑ Ñип ÑÑанÑпоÑÑа пÑедопÑеделеннÑÑ
моÑÑов.
torlauncher.error_bridge_bad_default_type=ÐÑедопÑеделеннÑе
моÑÑÑ Ð½Ðµ поддеÑживаÑÑ Ñип ÑÑанÑпоÑÑа %S.
ÐожалÑйÑÑа, иÑпÑавÑÑе ваÑи наÑÑÑойки.
diff --git a/src/chrome/locale/sl-SI/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/sl-SI/network-settings.dtd
index 3661088..6448004 100644
--- a/src/chrome/locale/sl-SI/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sl-SI/network-settings.dtd
@@ -1,62 +1,62 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor Network Settings">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor mrežne nastavitve">
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need
to provide information about this computer's Internet connection.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Preden se povežete na Tor omrežje, si morate
priskrbeti informacije o tej raÄunalniÅ¡ki internet povezavi.">
-<!ENTITY torSettings.yes "Yes">
-<!ENTITY torSettings.no "No">
+<!ENTITY torSettings.yes "Da">
+<!ENTITY torSettings.no "Ne">
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Which of the following best describes your
situation?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is
censored or proxied.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or proxy
settings.">
-<!ENTITY torSettings.configure "Configure">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to connect directly to the
Tor network.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
-<!ENTITY torSettings.connect "Connect">
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Kaj od sledeÄega najbolj ustzrezno
opisuje vašo situacijo?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Ta raÄunalniÅ¡ka internet povezava je
cenzurirana ali neposredna.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Nastaviti moram premostitev ali
nastavitev proxi-ja.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Oblikovanje">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "HoÄem se neposredno povezati na Tor
omrežje.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "To deluje v veÄini primerov.">
+<!ENTITY torSettings.connect "Povezava">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a proxy to
access the Internet?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Ali ta raÄunalnik rabi proxy za vstop na
internet?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this
question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is
configured to use a proxy.">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "Enter the proxy settings.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP)
block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this
question, choose No.  If you choose Yes, you will be asked to configure
Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block
connections to the Tor Network.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of
bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Äe niste prepriÄani za odgovor, poglejte
internetne nastavitve v drugem brskalniku, da vidite, ali je nastavljen tako,
da uporabljate proxy.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Vnesite nastavitve strežnika proxy.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Ali vaš internetni ponudnik (ISP)
blokira ali kako drugaÄe cenzurira povezavo na Tor omrežje?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Äe niste prepriÄani kako odgovoriti na to
vpraÅ¡anje, izberite Ne.  Äe ste izbrali Da, boste morali nastaviti Tor
premostitve na nenaÅ¡teta vozliÅ¡Äa, za težje blokiranje povezave na Tor
omrežje.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Lahko uporabite pripravljene
nastavitve povezav ali pridobite in vnesete obiÄajne nastavitve povezav.">
<!-- Other: -->
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Waiting for Tor to startâ¦">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Restart Tor">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Äakanje na zagon Tor-a...">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Ponovno zaženite Tor">
-<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
+<!ENTITY torsettings.optional "Po izbiri">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a proxy to
access the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "RaÄunalnik rabi uporabo proxy-ja za
dostop na internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy tip:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Naslov:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP naslov ali ime domene">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Vhod:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Uporabniško ime:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Geslo:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall
that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "My Internet Service Provider (ISP)
blocks connections to the Tor network">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter one or more bridge relays (one
per line).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port">
-
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Copy Tor Log To Clipboard">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Help">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor
network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another
agency is blocking Tor.  Often, you can work around this problem by using
Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set
of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of
these three methods:">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit
https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to
[email protected] with the line 'get bridges' by itself in the body of the
message.  However, to make it harder for an attacker to learn a lot of
bridge addresses, you must send this request from one of the following email
providers (listed in order of preference):">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "RaÄunalnik uporablja požarni zid, ki
dovoljuje povezavo le na doloÄena vrata">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Dovoljena vrata:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Moj internetni ponudnik (ISP)
blokira povezave na Tor omrežje">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Povezava z ponujeno premostitvijo">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Tip prometa:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Vnesite obiÄajne premostitve">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Vnesite enega ali veÄ premostitvenih
vozliÅ¡Ä (vsakega v svojo vrsto)">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "vpišite naslov:vrata">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopirajte Tor poroÄilo v odložiÅ¡Äe">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "PomoÄ premostitveno vozliÅ¡Äe">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Äe se ne morete povezati v omrežje Tor, je
mogoÄe, da vaÅ¡ ponudnik internetnih storitev (ISP) ali druga agencija blokira
Tor.  Pogosto lahko to obidete s pomoÄjo Tor premostitvijo, na nenaÅ¡teta
vozliÅ¡Äa, za težje blokiranje.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Uporabite lahko že prednastavljen, ponujen
niz premostitvenih naslovov ali pa lahko pridobite obiÄajen set naslovov z
uporabo enega od treh naÄinov:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Preko Web">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Uporabite web brskalnik za obisk
https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Preko poštnega avtomatskega
odzivnika">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Pošljite e-pošto na
[email protected] z vrstico 'get bridges' v sporoÄilu. Vendar pa, da
otežite napadalcu uÄenje o vozliÅ¡Änih naslovih, morate poslati ta zahtevek
iz enega od naslednjih ponudnikov e-pošte (navedene po prednostnem vrstnem
redu):">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net,
https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge
addresses by sending a polite email message to [email protected]. 
Please note that a person will need to respond to each request.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Preko table PomoÄi">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Kot skrajni ukrep, lahko zahtevate
premostitvene naslove s poÅ¡iljanjem olikanega e-sporoÄila na
[email protected].  Prosimo, upoÅ¡tevajte, da dotiÄna oseba
odgovarja na vsako zahtevo.">
diff --git a/src/chrome/locale/sl-SI/progress.dtd
b/src/chrome/locale/sl-SI/progress.dtd
index ebd9cef..3153326 100644
--- a/src/chrome/locale/sl-SI/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sl-SI/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ENTITY torprogress.dialog.title "Tor Status">
-<!ENTITY torprogress.openSettings "Open Settings">
-<!ENTITY torprogress.heading "Connecting to the Tor network">
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection
to the Tor network.">
+<!ENTITY torprogress.dialog.title "Tor stanje">
+<!ENTITY torprogress.openSettings "Odpri Nastavitve">
+<!ENTITY torprogress.heading "Povezovanje v Tor omrežje">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Prosim poÄakajte, da se stabilizira povezava
v Tor omrežje.">
diff --git a/src/chrome/locale/sl-SI/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/sl-SI/torlauncher.properties
index 02be756..e083df9 100644
--- a/src/chrome/locale/sl-SI/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/sl-SI/torlauncher.properties
@@ -1,61 +1,61 @@
### Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
### See LICENSE for licensing information.
-torlauncher.error_title=Tor Launcher
-
-torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in
Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you
restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the
problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team.
-torlauncher.tor_exited2=Restarting Tor will not close your browser tabs.
-torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port.
-torlauncher.tor_failed_to_start=Tor failed to start.
-torlauncher.tor_control_failed=Failed to take control of Tor.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor failed to establish a Tor network
connection.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S failed (%2$S).
-
-torlauncher.unable_to_start_tor=Unable to start Tor.\n\n%S
-torlauncher.tor_missing=The Tor executable is missing.
-torlauncher.torrc_missing=The torrc file is missing.
-torlauncher.datadir_missing=The Tor data directory does not exist.
-torlauncher.password_hash_missing=Failed to get hashed password.
-
-torlauncher.failed_to_get_settings=Unable to retrieve Tor settings.\n\n%S
-torlauncher.failed_to_save_settings=Unable to save Tor settings.\n\n%S
-torlauncher.ensure_tor_is_running=Please ensure that Tor is running.
-
-torlauncher.error_proxy_addr_missing=You must specify both an IP address or
hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the
Internet.
-torlauncher.error_proxy_type_missing=You must select the proxy type.
-torlauncher.error_bridges_missing=You must specify one or more bridges.
-torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport
type for the provided bridges.
-torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the
transport type %S are available. Please adjust your settings.
-
-torlauncher.recommended_bridge=(recommended)
-
-torlauncher.connect=Connect
-torlauncher.restart_tor=Restart Tor
-torlauncher.quit=Quit
-torlauncher.quit_win=Exit
-torlauncher.done=Done
-
-torlauncher.forAssistance=For assistance, contact %S
-
-torlauncher.copiedNLogMessages=Copy complete. %S Tor log messages are ready to
be pasted into a text editor or an email message.
-
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Connecting to a relay directory
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Establishing an encrypted directory
connection
-torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Retrieving network status
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Loading network status
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Loading authority certificates
-torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Requesting relay information
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Loading relay information
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Connecting to the Tor network
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Establishing a Tor circuit
-torlauncher.bootstrapStatus.done=Connected to the Tor network!
-
-torlauncher.bootstrapWarning.done=done
-torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=connection refused
-torlauncher.bootstrapWarning.misc=miscellaneous
-torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=insufficient resources
-torlauncher.bootstrapWarning.identity=identity mismatch
-torlauncher.bootstrapWarning.timeout=connection timeout
-torlauncher.bootstrapWarning.noroute=no route to host
-torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=read/write error
-torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=missing pluggable transport
+torlauncher.error_title=Tor zaganjalnik
+
+torlauncher.tor_exited=NepriÄakovan izstop Tor-a. To je lahko posledica
napake v Tor-u samem, drugega programa na vašem sistemu, ali pomanjkljive
opreme. Dokler ne boste ponovno zagnali Tor, Tor brskalnik ne more odpreti
nobene spletne strani. Äe se težave nadaljujejo, prosimo, poÅ¡ljite kopijo
Tor poroÄila ekipi za podporo.
+torlauncher.tor_exited2=Ponoven zagon Tor-a ne bo zaprl tabulatorjev brskalnika
+torlauncher.tor_controlconn_failed=NemogoÄe se povezati z Tor kontrolnimi
vrati
+torlauncher.tor_failed_to_start=Tor se ni zagnal.
+torlauncher.tor_control_failed=Neuspešen nadzor Tor-a.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor ni mogel vzpostaviti Tor mrežno povezavo
+torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S neuspešno (%2$S).
+
+torlauncher.unable_to_start_tor=NemogoÄe zagnati Tor,\n\n%S
+torlauncher.tor_missing=Tor zagonska manjka.
+torlauncher.torrc_missing=Torrc datoteka manjka.
+torlauncher.datadir_missing=Tor imenik podatkov ne obstoja.
+torlauncher.password_hash_missing=Neuspelo pridobivanje hash gesla.
+
+torlauncher.failed_to_get_settings=Ni moÄ pridobiti nastavitve Tor,\n\n%S
+torlauncher.failed_to_save_settings=Nastavitve Tor ni mogoÄe shraniti,\n\n%S
+torlauncher.ensure_tor_is_running=PrepriÄajte se, da Tor deluje.
+
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=DoloÄiti morate tako IP-naslov ali ime
gostitelja in številko vrat, da nastavite Tor uporabo proxi-ja za dostop do
interneta.
+torlauncher.error_proxy_type_missing=Izbrati morate tip proxi-ja
+torlauncher.error_bridges_missing=DoloÄiti morate enega ali veÄ mostiÄkov.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Izbrati morate tip prometa za
ponujene premostitve.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Nobenih ponujenih premostitev, ki
imajo tip transporta% S ni na voljo. Prosimo, da prilagodite nastavitve.
+
+torlauncher.recommended_bridge=(priporoÄljivo)
+
+torlauncher.connect=Povezava
+torlauncher.restart_tor=Ponovno zaženite Tor
+torlauncher.quit=Opusti
+torlauncher.quit_win=Izhod
+torlauncher.done=Narejeno
+
+torlauncher.forAssistance=Za podporo, stik %S
+
+torlauncher.copiedNLogMessages=Kopiranje konÄano. % S Tor poroÄila so
pripravljena za lepljenje v urejevalnik besedil ali e-poÅ¡tno sporoÄilo.
+
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Povezovanje na imenik vmesnika
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Urejanje šifriranega imenika
povezave
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Stanje vzpostavljenega omrežja
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Stanje nalaganja omrežja
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Nalaganje veljavnosti certifikatov
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Info zahtevanih vmesnikov
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Nalaganje informacij vmesnikov
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Povezovanje v Tor omrežje
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Vzpostavljanje Tor povezave
+torlauncher.bootstrapStatus.done=Povezan v Tor omrežje
+
+torlauncher.bootstrapWarning.done=narejeno
+torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=povezava zavrnjena
+torlauncher.bootstrapWarning.misc=razno
+torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=nezadostni viri
+torlauncher.bootstrapWarning.identity=zmešnjava identitet
+torlauncher.bootstrapWarning.timeout=potekel Äas povezave
+torlauncher.bootstrapWarning.noroute=ni poti gostitelja
+torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=napaka read/write
+torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=manjka vtiÄni promet
diff --git a/src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd
index 0fb1cbf..ed1ea8b 100644
--- a/src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd
@@ -1,62 +1,62 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor Network Settings">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "ÐодеÑаваÑа Ð¢Ð¾Ñ Ð¼Ñеже">
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need
to provide information about this computer's Internet connection.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "ÐÑе него ÑÑо Ñе повежеÑе на
Ð¢Ð¾Ñ Ð¼ÑежÑ, ÑÑебало би да пÑÑжиÑе
инÑоÑмаÑиÑе о инÑеÑÐ½ÐµÑ ÐºÐ¾Ð½ÐµÐºÑиÑи овог
ÑаÑÑнаÑа.">
<!ENTITY torSettings.yes "Da">
<!ENTITY torSettings.no "NE">
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Which of the following best describes your
situation?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is
censored or proxied.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or proxy
settings.">
-<!ENTITY torSettings.configure "Configure">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to connect directly to the
Tor network.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "ШÑа од понÑÑеног
наÑбоÑе опиÑÑÑе ÐаÑÑ ÑиÑÑаÑиÑÑ?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ ÐºÐ¾Ð½ÐµÐºÑиÑа
овог ÑаÑÑнаÑа Ñе ÑензÑÑиÑана или
поÑÑедована.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "ТÑебало би да
конÑигÑÑиÑем подеÑаваÑа пÑемоÑÑиваÑа или
proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configure "ÐонÑигÑÑиÑи">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Ðелео биÑ
да Ñе
повежем диÑекÑно на Ð¢Ð¾Ñ Ð¼ÑежÑ.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Ðво Ñе ÑадиÑи Ñ Ð²ÐµÑини
ÑиÑÑаÑиÑа.">
<!ENTITY torSettings.connect "Ðовежи Ñе">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a proxy to
access the Internet?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Ðа ли Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñа
да коÑиÑÑи поÑÑедника да би пÑиÑÑÑпио
инÑеÑнеÑÑ?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this
question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is
configured to use a proxy.">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "Enter the proxy settings.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP)
block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this
question, choose No.  If you choose Yes, you will be asked to configure
Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block
connections to the Tor Network.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of
bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ðко ниÑÑе ÑигÑÑни како да
одговоÑиÑе на ово пиÑаÑе, погледаÑÑе
инÑеÑÐ½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑаваÑа Ñ Ð´ÑÑгом пÑегледаÑÑ Ð´Ð°
видиÑе да ли Ñе подеÑен да коÑиÑÑи proxy.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "УнеÑиÑе proxy подеÑаваÑа.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Ðа ли ÐÐ°Ñ Ð¸Ð½ÑеÑнеÑ
ÑеÑÐ²Ð¸Ñ Ð¿ÑоваÑÐ´ÐµÑ (ÐСÐ) блокиÑа или на неки
дÑÑги наÑин ÑензÑÑиÑе повезиваÑе на ТоÑ
мÑежÑ?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Ðко ниÑÑе ÑигÑÑни како
да одговоÑиÑе на ово пиÑаÑе, изабеÑиÑе
Ðе.  Ðко изабеÑеÑе Ðа, биÑеÑе замоÑени да
подеÑиÑе Ð¢Ð¾Ñ ÐÑемоÑÑиваÑе, коÑи ÑÑ
неизлиÑÑани пÑеноÑниÑи ÑиÑа Ñе Ñлога да
оÑежаваÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑаÑе повезиваÑа на ТоÑ
мÑежÑ.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "ÐожеÑе коÑиÑÑиÑи
понÑÑени ÑÐµÑ Ð¿ÑемоÑÑиваÑа или можеÑе
добавиÑи или ÑнеÑи жеÑени ÑеÑ
пÑемоÑÑиваÑа.">
<!-- Other: -->
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Waiting for Tor to startâ¦">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Restart Tor">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Чекамо да Ñе ТоÑ
покÑене...">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Ðоново покÑени ТоÑ">
-<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
+<!ENTITY torsettings.optional "ÐпÑионо">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a proxy to
access the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "ÐÐ²Ð°Ñ ÑаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñа да
коÑиÑÑи proxy да би пÑиÑÑÑпио инÑеÑнеÑÑ.">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "ÐÑÑÑа proxyja:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP адÑеÑа или
hostname">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "ÐоÑÑ:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "ÐоÑиÑниÑко име:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Lozinka:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall
that only allows connections to certain ports">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "ÐÐ²Ð°Ñ ÑаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñолази
кÑоз firewall коÑи дозвоÑава Ñамо конекÑиÑе на
одÑеÑене поÑÑове.">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "ÐозвоÑени
ÐоÑÑови:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "My Internet Service Provider (ISP)
blocks connections to the Tor network">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "ÐÐ¾Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÐ½ÐµÑ ÑеÑвиÑ
пÑоваÑÐ´ÐµÑ (ÐСÐ) блокиÑа повезиваÑе на ТоÑ
мÑежÑ.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "ÐовежиÑе Ñе Ñа
понÑÑеним пÑемоÑÑиваÑима">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "ÐÑÑÑа ÑÑанÑпоÑÑа:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "УнеÑиÑе жеÑене
пÑемоÑÑиваÑе">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter one or more bridge relays (one
per line).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "кÑÑаÑÑе
aдÑеÑа:поÑÑ">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copy Tor Log To Clipboard">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Help">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor
network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another
agency is blocking Tor.  Often, you can work around this problem by using
Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set
of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of
these three methods:">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit
https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "ÐÑоз ÐÑежÑ">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "ÐоÑиÑÑиÑе веб пÑегледаÑ
да поÑеÑиÑе https://bridges.torproject.org">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to
[email protected] with the line 'get bridges' by itself in the body of the
message.  However, to make it harder for an attacker to learn a lot of
bridge addresses, you must send this request from one of the following email
providers (listed in order of preference):">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net,
https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net,
https://mail.google.com, или https://mail.yahoo.com">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge
addresses by sending a polite email message to [email protected]. 
Please note that a person will need to respond to each request.">
diff --git a/src/chrome/locale/sr/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/sr/torlauncher.properties
index 02ae889..9b0e52c 100644
--- a/src/chrome/locale/sr/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/sr/torlauncher.properties
@@ -3,8 +3,8 @@
torlauncher.error_title=Тоr ÐокÑеÑаÑ
-torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in
Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you
restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the
problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team.
-torlauncher.tor_exited2=Restarting Tor will not close your browser tabs.
+torlauncher.tor_exited=Ð¢Ð¾Ñ Ñе неоÑекивано изаÑао. Ðво
може биÑи ÑÑлед гÑеÑке Ñ Ñамом ТоÑÑ, дÑÑгом
пÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ñ ÐаÑем ÑиÑÑемÑ, или неиÑпÑавном Ñ
аÑдвеÑy. ÐÑе него ÑÑо поново покÑенеÑе ТоÑ,
Ð¢Ð¾Ñ Ð¿ÑÐµÐ³Ð»ÐµÐ´Ð°Ñ Ð½ÐµÑе биÑи Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑноÑÑи да
доÑегне ниÑедан ÑаÑÑ. Ðко Ñе пÑоблем
наÑÑави, молимо ÐÐ°Ñ Ð´Ð° поÑаÑеÑе копиÑÑ
ÐаÑег Ð¢Ð¾Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð° ÑÐ¸Ð¼Ñ Ð·Ð° подÑÑкÑ.
+torlauncher.tor_exited2=Ðоново покÑеÑаÑе ТоÑа неÑе
заÑвоÑиÑи ÐаÑе каÑÑиÑе Ñ Ð¿ÑегледаÑÑ.
torlauncher.tor_controlconn_failed=ÐовезиваÑе на Tor port ниÑе
ÑÑпело
torlauncher.tor_failed_to_start=Tor ниÑе ÑÑпео да Ñе
покÑене
torlauncher.tor_control_failed=ÐеÑÑпело пÑеÑзимаÑе
конÑÑоле над Tor-om
@@ -30,14 +30,14 @@ torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Ðе
поÑÑоÑе ÑÑлови да
torlauncher.recommended_bridge=(пÑепоÑÑÑено)
torlauncher.connect=Ðовежи Ñе
-torlauncher.restart_tor=Restart Tor
+torlauncher.restart_tor=Ðоново покÑени ТоÑ
torlauncher.quit=ÐÑкÑÑÑиÑи
torlauncher.quit_win=Ðзлаз
torlauncher.done=Gotovo
torlauncher.forAssistance=Ðа Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑакÑиÑаÑÑе %Ð
-torlauncher.copiedNLogMessages=Copy complete. %S Tor log messages are ready to
be pasted into a text editor or an email message.
+torlauncher.copiedNLogMessages=ÐопиÑаÑе завÑÑено. %S Top
лог поÑÑке ÑÑ ÑпÑемне да бÑÐ´Ñ Ð½Ð°Ð»ÐµÐ¿Ñене Ñ
ÑÑеÑÐ¸Ð²Ð°Ñ ÑекÑÑа или Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐºÑ Ñ
елекÑÑонÑÐºÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑи.
torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=ÐовезиваÑе Ñа ÑелеÑ
диÑекÑоÑиÑÑмом
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=УÑпоÑÑавÑаÑе
ÑиÑÑоване везе диÑекÑоÑиÑÑма
diff --git a/src/chrome/locale/sv/progress.dtd
b/src/chrome/locale/sv/progress.dtd
index 878976d..c42db4e 100644
--- a/src/chrome/locale/sv/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sv/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ENTITY torprogress.dialog.title "Tor status">
+<!ENTITY torprogress.dialog.title "Tor-status">
<!ENTITY torprogress.openSettings "Ãppna inställningar">
<!ENTITY torprogress.heading "Ansluter till Tor-nätverket">
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Var vänlig vänta medans vi etablerar en
anslutning till Tor-nätverket.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Vänta medan vi upprättar en anslutning till
Tor-nätverket.">
diff --git a/src/chrome/locale/sv/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/sv/torlauncher.properties
index f3839f3..095d0b7 100644
--- a/src/chrome/locale/sv/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/sv/torlauncher.properties
@@ -3,10 +3,10 @@
torlauncher.error_title=Tor Launcher
-torlauncher.tor_exited=Tor stängdes oväntat ner. Det kan bero på en bugg i
Tor eller i ett annat program på din dator, eller ett hårdvarufel. Tor
Browser kommer inte kunna komma åt några sidor förrän du har startat om
Tor. Om problemet återkommer, skicka en kopia på din Tor logg till vår
support.
+torlauncher.tor_exited=Tor stängdes oväntat ner. Det kan bero på en bugg i
Tor eller i ett annat program på din dator, eller ett hårdvarufel. Tor
Browser kommer inte kunna komma åt några sidor förrän du har startat om
Tor. Om problemet återkommer, skicka en kopia på din Tor-logg till vår
support.
torlauncher.tor_exited2=Att starta om Tor kommer inte stänga några av dina
flikar i webbläsaren.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Kunde inte ansluta till Tors kontrollport.
-torlauncher.tor_failed_to_start=Uppstart av Tor misslyckades.
+torlauncher.tor_failed_to_start=Det gick inte att starta Tor.
torlauncher.tor_control_failed=Misslyckades med att ta kontroll över Tor.
torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor misslyckades med att upprätta en
anslutning till Tor-nätverket.
torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S misslyckades (%2$S).
@@ -37,7 +37,7 @@ torlauncher.done=Klar
torlauncher.forAssistance=För assistans, kontakta %S
-torlauncher.copiedNLogMessages=Kopieringen är färdig. %S meddelanden från
Tor-loggen som du kan klistra in i en texteditor eller ett e-postmeddelande.
+torlauncher.copiedNLogMessages=Kopieringen är färdig. %S meddelanden från
Tor-loggen som du kan klistra in i en textredigerare eller ett e-postmeddelande.
torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Ansluter till en reläkatalog
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Skapar en krypterad kataloganslutning
@@ -46,7 +46,7 @@ torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Läser in
nätverksstatus
torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Läser in auktoritära certifikat
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Begär reläinformation
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Läser in reläinformation
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Ansluter till Tor nätverket
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Ansluter till Tor-nätverket
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Skapar en Tor-krets
torlauncher.bootstrapStatus.done=Ansluten till Tor-nätverket!
diff --git a/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
index 4db8e1c..802e83c 100644
--- a/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
@@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY torSettings.no "Hayır">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "AÅaÄıdakilerden hangisi durumunuzu en
iyi açıklıyor?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Bu bilgisayarın internet baÄlantısı
sansürlü veya vekil sunucu arkasında.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Bu bilgisayarın İnternet
baÄlantısı sansürlü veya vekil sunucu arkasında.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Köprü veya vekil sunucu ayarlarını
yapılandırmam gerekli.">
<!ENTITY torSettings.configure "Yapılandır">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "DoÄrudan Tor aÄına baÄlanmak
istiyorum">
@@ -17,10 +17,10 @@
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Bu bilgisayarın İnternete eriÅirken bir
vekil kullanması gerekiyor mu?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "EÄer bu soruyu nasıl yanıtlayacaÄınızdan
emin deÄilseniz, farklı bir tarayıcıda İnternet seçeneklerine bakın ve
bir vekil kullanmak üzere yapılandırılıp yapılandırılmadıÄına
bakın">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "EÄer bu soruyu nasıl yanıtlayacaÄınızdan
emin deÄilseniz, farklı bir tarayıcıda İnternet seçeneklerine bakın ve
bir vekil kullanmak üzere yapılandırılıp yapılandırılmadıÄını
denetleyin.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Vekil ayarlarını girin.">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "İnternet Servis SaÄlayıcınız (ISS)
Tor AÄına baÄlantıları engelliyor veya sansürlüyor mu?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Bu soruyu nasıl cevaplayacaÄınızdan emin
deÄilseniz Hayır'ı Seçin.  EÄer Evet'i seçerseniz, Tor AÄına
baÄlantıyı engellemeyi daha zor hale getiren listelenmeyen aynalar olan Tor
Köprülerini yapılandırmanız istenecektir.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Bu soruyu nasıl cevaplayacaÄınızdan emin
deÄilseniz Hayır'ı Seçin.  Evet'i seçerseniz, Tor AÄına
baÄlantıyı engellemeyi daha zor hale getiren listelenmeyen aynalar olan Tor
Köprülerini yapılandırmanız istenecektir.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "SaÄlanan köprülerin kümesini
kullanabilirsiniz veya özel bir köprü seti girebilir veya
saÄlayabilirsiniz.">
<!-- Other: -->
diff --git a/src/chrome/locale/tr/progress.dtd
b/src/chrome/locale/tr/progress.dtd
index 4a46cde..b17bf4b 100644
--- a/src/chrome/locale/tr/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/tr/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
<!ENTITY torprogress.dialog.title "Tor Durumu">
<!ENTITY torprogress.openSettings "Ayarları Aç">
<!ENTITY torprogress.heading "Tor aÄına baÄlanıyor">
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Biz Tor Åebekesi ile baÄlantı kurana kadar
lütfen bekleyin.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Biz Tor aÄı ile baÄlantı kurana kadar
lütfen bekleyin.">
diff --git a/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties
index f18ee80..f4ca504 100644
--- a/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties
@@ -25,7 +25,7 @@ torlauncher.error_proxy_addr_missing=İnternete baÄlanırken
vekil sunucusu kul
torlauncher.error_proxy_type_missing=Vekil sunucu türünü seçmelisiniz.
torlauncher.error_bridges_missing=Bir ya da daha fazla köprü belirtmelisiniz.
torlauncher.error_default_bridges_type_missing=SaÄlanan köprüler için bir
aktarım türü seçmelisiniz.
-torlauncher.error_bridge_bad_default_type=%S aktarım türü için saÄlanan
kullanılabilir köprüler yok. Ayarlarınızı lütfen ayarlayın.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=%S aktarım türü için saÄlanan
kullanılabilir köprüler yok. Ayarlarınızı deÄiÅtirin.
torlauncher.recommended_bridge=(önerilen)
@@ -41,9 +41,9 @@ torlauncher.copiedNLogMessages=Kopyalama tamamlandı. %S Tor
günlük mesajları
torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Bir ayna dizinine baÄlanıyor
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=ÅifrelenmiÅ dizin baÄlantısı
kuruluyor
-torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=AÄ durumu güncelliyor
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=AÄ durumu alınıyor
torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=AÄ durumu yükleniyor
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=DoÄrulama sertifikalarını
yüklüyor
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=DoÄrulama sertifikaları yükleniyor
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Ayna bilgisi isteniyor
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Ayna bilgisi yükleniyor
torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Tor aÄına baÄlanıyor
@@ -51,11 +51,11 @@ torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Tor aÄına
baÄlantı saÄlanıyor
torlauncher.bootstrapStatus.done=Tor aÄına baÄlandı!
torlauncher.bootstrapWarning.done=tamam
-torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=BaÄlantı red edildi
-torlauncher.bootstrapWarning.misc=DiÄer
-torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=Yetersiz kaynak
+torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=baÄlantı geri çevrildi
+torlauncher.bootstrapWarning.misc=çeÅitli
+torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=yetersiz kaynak
torlauncher.bootstrapWarning.identity=kimlik uyumsuz
-torlauncher.bootstrapWarning.timeout=Zaman aÅımı
-torlauncher.bootstrapWarning.noroute=Yönlendirilecek sunucu yok
-torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=Okuma/yazma hatası
+torlauncher.bootstrapWarning.timeout=zaman aÅımı
+torlauncher.bootstrapWarning.noroute=yönlendirilecek sunucu yok
+torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=okuma/yazma hatası
torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=takılabilir taÅıma kayıp
diff --git a/src/chrome/locale/zh-TW/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/zh-TW/torlauncher.properties
index ed3f796..7cb086b 100644
--- a/src/chrome/locale/zh-TW/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/zh-TW/torlauncher.properties
@@ -29,7 +29,7 @@
torlauncher.error_bridge_bad_default_type=æ²æå¯ç¨çå³è¼¸é¡åçº %S ç
torlauncher.recommended_bridge=(建è°ä½¿ç¨)
-torlauncher.connect=飿¥
+torlauncher.connect=é£ç·
torlauncher.restart_tor=éæ°åå Tor
torlauncher.quit=é¢é
torlauncher.quit_win=çµæ
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits