commit 1960716c80576c2ac0c5159c975bdcd07f3e255f
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sun Feb 15 20:45:34 2015 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 de/network-settings.dtd |    6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/de/network-settings.dtd b/de/network-settings.dtd
index 81e6952..5562b20 100644
--- a/de/network-settings.dtd
+++ b/de/network-settings.dtd
@@ -9,7 +9,7 @@
 
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "Was beschreibt Ihre Situation am besten?">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Die Internetverbindung dieses Rechner 
ist zensiert oder vermittelt.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local 
proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Ich muss Bridge- oder lokale 
Proxy-Einstellungen konfigurieren">
 <!ENTITY torSettings.configure "Konfigurieren">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Ich würde gerne direkt eine Verbindung 
zum Tor-Netzwerk herstellen.">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Das wird in den meisten Situationen 
funktionieren.">
@@ -17,7 +17,7 @@
 
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Benötigt dieser Rechner einen lokalen 
Proxy um auf das Internet zuzugreifen?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this 
question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is 
configured to use a local proxy.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Wenn Sie unsicher sind, schauen Sie in den 
Internet-Einstellungen in einem andern Browser nach, um zu erkennen ob ein 
lokaler Proxy konfiguriert ist.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "Vermittlungseinstellungen eingeben.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blockiert oder zensiert Ihr 
Internetdienstanbieter (ISP) Verbindungen zum Tor-Netzwerk?">
 <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie Sie 
diese Frage beantworten sollen, wählen Sie Nr.&#160; Wenn Sie Ja wählen, 
werden Sie aufgefordert, die Torbrücken zu konfigurieren. Die nicht 
aufgeführte Relais sind, was es schwieriger macht, Verbindungen zum 
Tor-Netzwerk zu blockieren.">
@@ -30,7 +30,7 @@
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Optional">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a local 
proxy to access the Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Dieser Rechner benötigt einen lokalen 
Proxy um auf das Internet zuzugreifen">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Vermittlungstyp:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresse:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-Adresse oder 
Rechnername">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to