commit 1960716c80576c2ac0c5159c975bdcd07f3e255f
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Feb 15 20:45:34 2015 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
de/network-settings.dtd | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/de/network-settings.dtd b/de/network-settings.dtd
index 81e6952..5562b20 100644
--- a/de/network-settings.dtd
+++ b/de/network-settings.dtd
@@ -9,7 +9,7 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Was beschreibt Ihre Situation am besten?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Die Internetverbindung dieses Rechner
ist zensiert oder vermittelt.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local
proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Ich muss Bridge- oder lokale
Proxy-Einstellungen konfigurieren">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfigurieren">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Ich würde gerne direkt eine Verbindung
zum Tor-Netzwerk herstellen.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Das wird in den meisten Situationen
funktionieren.">
@@ -17,7 +17,7 @@
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Benötigt dieser Rechner einen lokalen
Proxy um auf das Internet zuzugreifen?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this
question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is
configured to use a local proxy.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Wenn Sie unsicher sind, schauen Sie in den
Internet-Einstellungen in einem andern Browser nach, um zu erkennen ob ein
lokaler Proxy konfiguriert ist.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Vermittlungseinstellungen eingeben.">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blockiert oder zensiert Ihr
Internetdienstanbieter (ISP) Verbindungen zum Tor-Netzwerk?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie Sie
diese Frage beantworten sollen, wählen Sie Nr.  Wenn Sie Ja wählen,
werden Sie aufgefordert, die Torbrücken zu konfigurieren. Die nicht
aufgeführte Relais sind, was es schwieriger macht, Verbindungen zum
Tor-Netzwerk zu blockieren.">
@@ -30,7 +30,7 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a local
proxy to access the Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Dieser Rechner benötigt einen lokalen
Proxy um auf das Internet zuzugreifen">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Vermittlungstyp:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresse:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-Adresse oder
Rechnername">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits