commit eab198396c73fdc2200033631e825301c4c77cec
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Thu Feb 19 13:15:17 2015 +0000

    Update translations for torcheck_completed
---
 pt/torcheck.po |   20 ++++++++++++++------
 1 file changed, 14 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/pt/torcheck.po b/pt/torcheck.po
index 8344035..1674265 100644
--- a/pt/torcheck.po
+++ b/pt/torcheck.po
@@ -2,10 +2,12 @@
 # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
+# alfalb.as, 2015
 # André Monteiro <[email protected]>, 2014
 # flavioamieiro <[email protected]>, 2012
 # Francisco P. <[email protected]>, 2013
 # Nizia Dantas <[email protected]>, 2014
+# Pedro Albuquerque <[email protected]>, 2015
 # Sérgio Marques <[email protected]>, 2014
 # Tiago Filipe Rocha <[email protected]>, 2014
 # Zeca Gatilho <[email protected]>, 2012
@@ -13,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+0000\n"
-"Last-Translator: Sérgio Marques <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-19 13:11+0000\n"
+"Last-Translator: Pedro Albuquerque <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Portuguese 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,8 +34,8 @@ msgid ""
 "the Internet anonymously."
 msgstr "Por favor aceda ao <a href=\"https://www.torproject.org/\";>sítio web 
do Tor</a> para mais informações sobre como usar o Tor de maneira segura. 
Está agora preparado para navegar na Internet, anonimamente."
 
-msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr "Existe uma atualização disponível para o Tor Browser Bundle."
+msgid "There is a security update available for Tor Browser."
+msgstr "Está disponível uma atualização de segurança para o Navegador 
Tor."
 
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
@@ -99,5 +101,11 @@ msgstr "JavaScript ativado."
 msgid "JavaScript is disabled."
 msgstr "JavaScript inativo."
 
-msgid "However, it does not appear to be the Tor Browser Bundle."
-msgstr "No entanto, não parece ser o Tor Browser Bundle."
+msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
+msgstr "Contudo, este não parece ser um Navegador Tor."
+
+msgid "Run a Relay"
+msgstr "Executar um Relay"
+
+msgid "Stay Anonymous"
+msgstr "Manter Anonimato"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to