commit b891ce8baff4d13f476cc221bd81a57df88f0d35 Author: Isis Lovecruft <i...@torproject.org> Date: Fri Mar 20 04:06:38 2015 +0000
Add Tamil (ta) translations. * THANKS to git12a. --- lib/bridgedb/i18n/ta/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 357 ++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 357 insertions(+) diff --git a/lib/bridgedb/i18n/ta/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/lib/bridgedb/i18n/ta/LC_MESSAGES/bridgedb.po new file mode 100644 index 0000000..94444e6 --- /dev/null +++ b/lib/bridgedb/i18n/ta/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -0,0 +1,357 @@ +# Translations template for BridgeDB. +# Copyright (C) 2014 'The Tor Project, Inc.' +# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project. +# +# Translators: +# git12a <gi...@openmailbox.org>, 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-13 10:18+0000\n" +"Last-Translator: git12a <gi...@openmailbox.org>\n" +"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ta/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 0.9.6\n" +"Language: ta\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the following words and/or phrases in +#. any string (regardless of capitalization and/or punctuation): +#. "BridgeDB" +#. "pluggable transport" +#. "pluggable transports" +#. "obfs2" +#. "obfs3" +#. "scramblesuit" +#. "fteproxy" +#. "Tor" +#. "Tor Browser" +#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:121 +msgid "Sorry! Something went wrong with your request." +msgstr "மனà¯à®©à®¿à®à¯à®à®µà¯à®®à¯! à®à®à¯à®à®³à¯ வà¯à®£à¯à®à¯à®à¯à®³à®¿à®±à¯à®à¯ à®à®¤à¯à®à®°à¯ தவற௠நà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®³à¯à®³à®¤à¯." + +#: lib/bridgedb/strings.py:18 +msgid "[This is an automated message; please do not reply.]" +msgstr "[ à®à®¤à¯ à®à®°à¯ தானியà®à¯à®à®¿ à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿; தயவ௠à®à¯à®¯à¯à®¤à¯ பதில௠஠னà¯à®ªà¯à®ª வà¯à®£à¯à®à®¾à®®à¯.]" + +#: lib/bridgedb/strings.py:20 +msgid "Here are your bridges:" +msgstr "à®à®¤à¯ à®à®à¯à®à®³à¯ bridges:" + +#: lib/bridgedb/strings.py:22 +#, python-format +msgid "" +"You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n" +"emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored." +msgstr "நà¯à®à¯à®à®³à¯ வà¯à®¤ வரமà¯à®ªà¯ à®®à¯à®±à®¿ விà®à¯à®à¯à®°à¯à®à®³à¯. தயவ௠à®à¯à®¯à¯à®¤à¯ à®®à¯à®¤à¯à®µà®à¯à®¯à®µà¯à®®à¯! மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®à®à¯à®¯à¯ à®à¯à®±à¯à®¨à¯à®¤à®ªà®à¯à® நà¯à®°à®®à¯ %s மணிà®à®³à¯. à®à®¨à¯à®¤ நà¯à®°à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯à®³à¯ ஠னà¯à®¤à¯à®¤à¯ மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯à®à®³à¯à®®à¯ நிராà®à®°à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯." + +#: lib/bridgedb/strings.py:25 +msgid "" +"COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)" +msgstr "à®à®à¯à®à®³à¯à®à®³à¯: (பல விரà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à® à®à®à¯à®à®³à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯à®à®®à®¯à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ à®à®©à¯à®±à®¿à®¯à®¿à®©à¯à®à®µà¯à®®à¯)" + +#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB". +#: lib/bridgedb/strings.py:28 +msgid "Welcome to BridgeDB!" +msgstr "BridgeDB-யினà¯à®³à¯ நலà¯à®µà®°à®µà¯" + +#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE". +#: lib/bridgedb/strings.py:30 +msgid "Currently supported transport TYPEs:" +msgstr "தறà¯à®ªà¯à®¾à®¤à¯ à®à®¤à®°à®µà¯ à®à®³à¯à®³ Transport TYPE-à®à®³à¯ " + +#: lib/bridgedb/strings.py:31 +#, python-format +msgid "Hey, %s!" +msgstr "ஹà¯, %s!" + +#: lib/bridgedb/strings.py:32 +msgid "Hello, friend!" +msgstr "ஹலà¯à®¾, தà¯à®´à®¾!" + +#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:101 +msgid "Public Keys" +msgstr "பà¯à®¾à®¤à¯ à®à®¾à®µà®¿à®à®³à¯" + +#. TRANSLATORS: This string will end up saying something like: +#. "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles +#. for al...@example.com on Friday, 09 May, 2014 at 18:59:39." +#: lib/bridgedb/strings.py:37 +#, python-format +msgid "" +"This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n" +"for %s on %s at %s." +msgstr "à®à®¨à¯à®¤ மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯ வானவிலà¯, யà¯à®©à®¿à®à®¾à®°à¯à®©à¯à®à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®¿à®±à¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà¯à®±à®¿à®à®³à¯ à®à¯à®£à¯à®à¯ \n%s -à®à®¾à® %s ஠னà¯à®±à¯ %s நà¯à®°à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯." + +#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB". +#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports". +#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor". +#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Network". +#: lib/bridgedb/strings.py:47 +#, python-format +msgid "" +"BridgeDB can provide bridges with several %stypes of Pluggable Transports%s,\n" +"which can help obfuscate your connections to the Tor Network, making it more\n" +"difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you are\n" +"using Tor.\n" +"\n" +msgstr "BridgeDB-யால௠%sபலவà®à¯à®¯à®¾à®© Pluggable Transports%s bridge-à®à®³à¯ தரமà¯à®à®¿à®¯à¯à®®à¯,\nà®à®µà¯ à®à®à¯à®à®³à¯ Tor Network à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ விளà®à¯à®à®¾à®¤à®µà®£à¯à®£à®®à¯ à®à®à¯à®à®µà¯à®¤à®µà®¿, à®à®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ \nà®à®£à¯à®¯ பà¯à®¾à®à¯à®à¯à®µà®°à®¤à¯à®¤à¯ à®à®£à¯à®à®¾à®©à®¿à®ªà¯à®ªà®µà®°à¯à®à¯à®à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ Tor பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®à®¿à®±à¯à®°à¯à®à®³à¯ à®à®©à®à¯à®à®©à¯à®à®±à®¿à®¯ à®®à¯à®²à¯à®®à¯\nà®à®à®¿à®©à®®à¯ à®à®à¯à®à¯à®®à¯.\n\n" + +#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports". +#: lib/bridgedb/strings.py:54 +msgid "" +"Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n" +"Transports aren't IPv6 compatible.\n" +"\n" +msgstr "à®à®¿à®² IPv6 à®®à¯à®à®µà®°à®¿à®à¯à®à¯à®£à¯à® bridge-à®à®³à¯à®®à¯ à®à®³à¯à®³à®©, à®à®©à®¿à®©à¯à®®à¯ à®à®¿à®² Pluggable\nTransports-à®à®³à¯ IPv6 à®à®à®©à¯ பà¯à®¾à®°à¯à®¨à¯à®¤à®à¯à®à¯à®à®¿à®µà®¤à¯ à®à®²à¯à®²à¯.\n\n" + +#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB". +#. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring, +#. regular, or unexciting". Like vanilla ice cream. It refers to bridges +#. which do not have Pluggable Transports, and only speak the regular, +#. boring Tor protocol. Translate it as you see fit. Have fun with it. +#: lib/bridgedb/strings.py:63 +#, python-format +msgid "" +"Additionally, BridgeDB has plenty of plain-ol'-vanilla bridges %s without any\n" +"Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can still\n" +"help to circumvent internet censorship in many cases.\n" +"\n" +msgstr "à®à¯à®à¯à®¤à®²à®¾à®, BridgeDB-யினà¯à®³à¯ à®à®°à®¾à®³à®®à®¾à®© பழà¯à®¯à®®à¯à®±à¯ bridge-à®à®³à¯ \n%s Pluggable Transports வà®à®¤à®¿à®¯à®¿à®²à¯à®²à®¾à®®à®²à¯ à®à®³à¯à®³à®¤à¯ %s à®à®£à®°à¯à®à¯à®à®¿ à®à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®µà®¾à®±à¯ à®à®²à¯à®²à®¾à®µà®¿à®à¯à®à®¾à®²à¯à®®à¯, \nà®à®µà¯à®¯à®¾à®²à¯ பல à®à®¨à¯à®¤à®°à¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®³à®¿à®²à¯ à®à®©à¯à®¯ தணிà®à¯à®à¯à®¯à¯ à®à®à®à¯à® à®à®¤à®µà¯à®®à¯.\n\n" + +#: lib/bridgedb/strings.py:76 +msgid "What are bridges?" +msgstr "Bridges à®à®©à¯à®±à®¾à®²à¯ à®à®©à¯à®©?" + +#: lib/bridgedb/strings.py:77 +#, python-format +msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship." +msgstr "%s Bridge-à®à®³à¯ %s à®à®©à¯à®®à¯ Tor Relay-à®à®³à¯ தணிà®à¯à®à¯à®¯à¯ à®à®à®à¯à® à®à®¤à®µà¯à®®à¯" + +#: lib/bridgedb/strings.py:82 +msgid "I need an alternative way of getting bridges!" +msgstr "à®à®©à®à¯à®à¯ Bridge-à®à®³à¯ பà¯à®±à¯à®µà®¤à®±à¯à®à¯ à®à®°à¯ மாறà¯à®±à¯ வழி வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯" + +#: lib/bridgedb/strings.py:83 +#, python-format +msgid "" +"Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n" +"send the email using an address from one of the following email providers:\n" +"%s, %s or %s." +msgstr "Bridge-à®à®³à¯ பà¯à®±à¯à®µà®¤à®±à¯à®à¯ à®à®°à¯ மாறà¯à®±à¯à®µà®´à®¿ %s à®®à¯à®à®µà®°à®¿à®à¯à®à¯ à®à®°à¯ மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯ ஠னà¯à®ªà¯à®ªà®²à®¾à®®à¯.\nதயவ௠à®à¯à®¯à¯à®¯à®¤à¯ à®à®µà®©à®¿à®à¯à®à®µà¯à®®à¯, நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®à¯à®à®¾à®¯à®®à®¾à® à®à¯à®´à¯à®à®£à¯à® மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯ à®à¯à®µà¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®®à¯à®à®µà®°à®¿à®¯à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ à®®à®à¯à®à¯à®®à¯ மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯ ஠னà¯à®ªà¯à®ªà®²à®¾à®®à¯ :\n%s, %s or %s." + +#: lib/bridgedb/strings.py:90 +msgid "My bridges don't work! I need help!" +msgstr "à®à®©à¯ Bridge-à®à®³à¯ வà¯à®²à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯! à®à®©à®à¯à®à¯ à®à®¤à®µà®¿ தà¯à®µà¯!" + +#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor". +#: lib/bridgedb/strings.py:92 +#, python-format +msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s." +msgstr "à®à®à¯à®à®³à¯ Tor வà¯à®²à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ à®à®©à®¿à®²à¯, நà¯à®à¯à®à®³à¯ %s தà¯à®à®°à¯à®ªà¯à®à¯à®³à¯à® " + +#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports". +#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser". +#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor". +#: lib/bridgedb/strings.py:96 +msgid "" +"Try including as much info about your case as you can, including the list of\n" +"bridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser version,\n" +"and any messages which Tor gave out, etc." +msgstr "à®à®à¯à®à®³à¯ வழà®à¯à®à¯ à®à¯à®±à®¿à®¤à¯à®¤à¯ ஠திà®à®ªà®à¯à® தà®à®µà®²à¯à®à®³à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®³à¯, à®à®¤à®¿à®²à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®¯à®±à¯à®à®¿à®¤à¯à®¤ bridges\nமறà¯à®±à¯à®®à¯ Pluggable Transports, தà®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ Tor Browser பதிபà¯à®ªà¯ à®à®£à¯ à®à®à®¿à®¯à®µà¯ à® à®à®à¯à®à¯à®®à¯, மறà¯à®±à¯à®®à¯ Tor\nà®à¯à®°à®¿à®¯à®¤à®à®µà®²à¯à®à®³à¯ பà¯à®¾à®©à¯à®±à®µà®±à¯à®±à¯à®¯à¯à®®à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯." + +#: lib/bridgedb/strings.py:103 +msgid "Here are your bridge lines:" +msgstr "à®à®¤à¯ à®à®à¯à®à®³à¯ bridge வரிà®à¯à®à®³à¯: " + +#: lib/bridgedb/strings.py:104 +msgid "Get Bridges!" +msgstr "Bridge-à®à®³à¯ பà¯à®±à¯à®!" + +#: lib/bridgedb/strings.py:108 +msgid "Please select options for bridge type:" +msgstr "Bridge வà®à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®³à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯:" + +#: lib/bridgedb/strings.py:109 +msgid "Do you need IPv6 addresses?" +msgstr "à®à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ IPv6 à®®à¯à®à®µà®°à®¿à®à®³à¯ வà¯à®£à¯à®à¯à®®à®¾?" + +#: lib/bridgedb/strings.py:110 +#, python-format +msgid "Do you need a %s?" +msgstr "à®à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ à®à®°à¯ %s தà¯à®µà¯à®¯à®¾?" + +#: lib/bridgedb/strings.py:114 +msgid "Your browser is not displaying images properly." +msgstr " தà®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ browser பà®à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à®¿à®¯à®¾à® à®à®¾à®à¯à®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯." + +#: lib/bridgedb/strings.py:115 +msgid "Enter the characters from the image above..." +msgstr "à®®à¯à®²à¯ à®à®³à¯à®³ பà®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ à®à®°à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®³à¯à®³à®¿à®à®µà¯à®®à¯..." + +#: lib/bridgedb/strings.py:119 +msgid "How to start using your bridges" +msgstr "தà®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ bridge-à®à®³à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤ தà¯à®¾à®à®à¯à®à¯à®µà®¤à¯ à®à®ªà¯à®ªà®à®¿" + +#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser". +#: lib/bridgedb/strings.py:121 +#, python-format +msgid "" +"To enter bridges into Tor Browser, follow the instructions on the %s Tor\n" +"Browser download page %s to start Tor Browser." +msgstr "Bridge-à®à®³à¯ Tor Browser-னà¯à®³à¯ à®à®³à¯à®³à®¿à®, %s Tor Browser பதிவிறà®à¯à® பà®à¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ %s à®à®³à¯à®³ வழிமà¯à®±à¯à®à®³à¯ பினà¯à®ªà®±à¯à®±à®¿ Tor Browser-஠தà¯à®¾à®à®à¯à®à®®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à®µà¯à®®à¯. " + +#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor". +#: lib/bridgedb/strings.py:125 +msgid "" +"When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and follow\n" +"the wizard until it asks:" +msgstr "'Tor நà¯à®à¯à®µà¯à®¾à®°à¯à®à¯ à® à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯' à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯ à®®à¯à®²à¯à®¤à¯à®¾à®©à¯à®±à¯à®®à¯ பà¯à®´à¯à®¤à¯, 'à®à®à¯à®à®®à¯à®à¯à®' à®à®¿à®³à®¿à®à¯à®à¯à®¯à¯à®¤à¯ \nவழிà®à®¾à®à¯à®à®¿à®¯à¯ ஠த௠à®à¯à®à¯à®à¯à®®à¯à®µà®°à¯ பினà¯à®ªà®±à¯à®±à®µà¯à®®à¯:" + +#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor". +#: lib/bridgedb/strings.py:129 +msgid "" +"Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections\n" +"to the Tor network?" +msgstr "à®à®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®à®£à¯à®¯ à®à¯à®µà¯ வழà®à¯à®à¯à®®à¯ (ISP) நிறà¯à®µà®©à®®à¯ Tor நà¯à®à¯à®µà¯à®°à¯à®à¯ தà®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à®¾ ஠லà¯à®²à®¤à¯ \nவà¯à®±à¯à®µà®´à®¿à®¯à®¿à®²à¯ தணிà®à¯à®à¯ à®à¯à®¯à¯à®à®¿à®±à®¤à®¾? " + +#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor". +#: lib/bridgedb/strings.py:133 +msgid "" +"Select 'Yes' and then click 'Next'. To configure your new bridges, copy and\n" +"paste the bridge lines into the text input box. Finally, click 'Connect', and\n" +"you should be good to go! If you experience trouble, try clicking the 'Help'\n" +"button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance." +msgstr "'à®à®®à¯' தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®¤à¯à®¤à¯ பினà¯à®©à®°à¯ 'à® à®à¯à®¤à¯à®¤à¯' à®à®¿à®³à®¿à®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à®µà¯à®®à¯. தà®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ bridge-à®à®³à¯ à®à®à¯à®à®®à¯à®à¯à®, \nவரிà®à¯à®à®³à¯ வாà®à¯à®à®¿à®¯à®®à¯ à®à®³à¯à®³à¯tà®à¯ பà¯à®à¯à®à®¿à®¯à®¿à®²à¯ நà®à®²à¯à®à®à¯à®¤à¯à®¤à¯ பà¯à®¸à¯à®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à®µà¯à®®à¯. à®à®±à¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®, 'à®à®£à¯à®à¯à®' à®à®¿à®³à®¿à®à¯ \nà®à¯à®¯à¯à®¤à®µà¯à®à®©à¯, நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®²à¯à®² தயாரà¯! நà¯à®à¯à®à®³à¯ பிரà®à¯à®à®¿à®©à¯à®¯à¯ à®à®¨à¯à®¤à®¿à®¤à¯à®¤à®¾à®²à¯, 'Tor நà¯à®à¯à®µà¯à®¾à®°à¯à®à¯ à® à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯' \nவழிà®à®¾à®à¯à®à®¿à®¯à®¿à®²à¯ à®à®³à¯à®³ 'à®à®¤à®µà®¿' பà¯à®¾à®¤à¯à®¤à®¾à®©à¯ à®à®¿à®³à®¿à®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¤à¯ à®®à¯à®²à¯à®®à¯ à®à®¤à®µà®¿ பà¯à®±à®µà¯à®®à¯." + +#: lib/bridgedb/strings.py:141 +msgid "Displays this message." +msgstr "à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿à®¯à¯ à®à®¾à®à¯à®à®µà¯à®®à¯ " + +#. TRANSLATORS: Please try to make it clear that "vanilla" here refers to the +#. same non-Pluggable Transport bridges described above as being +#. "plain-ol'-vanilla" bridges. +#: lib/bridgedb/strings.py:145 +msgid "Request vanilla bridges." +msgstr "பழà¯à®¯à®®à¯à®±à¯à®¯à®¾à®© bridge-à®à®³à¯ விணà¯à®£à®ªà¯à®ªà®¿à®à¯à®à®µà¯à®®à¯." + +#: lib/bridgedb/strings.py:146 +msgid "Request IPv6 bridges." +msgstr "IPv6 bridge-à®à®³à¯ விணà¯à®£à®ªà¯à®ªà®¿à®à¯à®à®µà¯à®®à¯." + +#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE". +#: lib/bridgedb/strings.py:148 +msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE." +msgstr "Pluggable Transport bridge-à®à®³à¯ TYPE வà®à¯à®¯à®¿à®²à¯ விணà¯à®£à®ªà¯à®ªà®¿à®à¯à®à®µà¯à®®à¯." + +#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB". +#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG". +#: lib/bridgedb/strings.py:151 +msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key." +msgstr " BridgeDB-யà¯à®à¯à®¯ பà¯à®¾à®¤à¯ GnuPG à®à®¾à®µà®¿à®¯à®¿à®©à¯ à®à®°à¯ நà®à®²à¯ பà¯à®±à®µà¯à®®à¯." + +#: lib/bridgedb/templates/base.html:92 +msgid "Report a Bug" +msgstr "à®à®°à¯ பிழà¯à®¯à¯ ஠றிà®à¯à®à¯à®à¯à®¯à¯à®" + +#: lib/bridgedb/templates/base.html:94 +msgid "Source Code" +msgstr "à®®à¯à®² தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯" + +#: lib/bridgedb/templates/base.html:97 +msgid "Changelog" +msgstr "மாறà¯à®±à®®à¯à®à¯à®±à®¿à®à¯à®à¯à®®à¯ à®à¯à®¾à®ªà¯à®ªà¯" + +#: lib/bridgedb/templates/base.html:99 +msgid "Contact" +msgstr "தà¯à®à®°à¯à®ªà¯ à®à¯à®³à¯" + +#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say +#. "There was a problem!" in your language. For example, +#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!", +#. or for French: "Sacrebleu!". :) +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:66 +msgid "Uh oh, spaghettios!" +msgstr " ஹà¯, பிரà®à¯à®à®©à¯!" + +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:72 +msgid "There currently aren't any bridges available..." +msgstr "தறà¯à®à®®à®¯à®®à¯ Bridge-à®à®³à¯ யà¯à®¤à¯à®®à¯ à®à®²à¯à®²à¯..." + +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:73 +#, python-format +msgid "" +" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge " +"type!" +msgstr "à®à®°à¯à®µà¯à®³à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ %s à®®à¯à®¯à®±à¯à®à®¿à®à¯à® பினà¯à®©à¯ à®à¯à®©à¯à®±à¯ %s வà¯à®±à¯à®°à¯ வà®à¯ தà¯à®°à¯à®µà¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à®²à®¾à®®à¯!" + +#: lib/bridgedb/templates/index.html:11 +#, python-format +msgid "Step %s1%s" +msgstr "à® à®à®¿ %s1%s" + +#: lib/bridgedb/templates/index.html:13 +#, python-format +msgid "Download %s Tor Browser %s" +msgstr "பதிவிறà®à¯à®à®µà¯à®®à¯ %s Tor Browser %s" + +#: lib/bridgedb/templates/index.html:25 +#, python-format +msgid "Step %s2%s" +msgstr "à® à®à®¿ %s2%s" + +#: lib/bridgedb/templates/index.html:27 +#, python-format +msgid "Get %s bridges %s" +msgstr "%s Bridge-à®à®³à¯ %s பà¯à®±à¯à®" + +#: lib/bridgedb/templates/index.html:36 +#, python-format +msgid "Step %s3%s" +msgstr "à® à®à®¿ %s3%s" + +#: lib/bridgedb/templates/index.html:38 +#, python-format +msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s" +msgstr "à®à®ªà¯à®ªà¯à®´à¯à®¤à¯ %s bridge-à®à®³à¯ Tor Browser-à®à®³à¯ %s à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯" + +#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the +#. beginning of words are present in your final translation. Thanks! +#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys +#. for disabled users.) +#: lib/bridgedb/templates/options.html:38 +#, python-format +msgid "%sJ%sust give me bridges!" +msgstr "%sநà¯%sரயà®à®¿à®¯à®¾à® bridge-à®à®³à¯ à®à¯à®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯!" + +#: lib/bridgedb/templates/options.html:52 +msgid "Advanced Options" +msgstr "à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à® விரà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®³à¯" + +#: lib/bridgedb/templates/options.html:88 +msgid "No" +msgstr "à®à®²à¯à®²à¯" + +#: lib/bridgedb/templates/options.html:89 +msgid "none" +msgstr "à®à®¤à¯à®µà¯à®®à®¿à®²à¯à®²à¯" + +#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the +#. beginning of words are present in your final translation. Thanks! +#. TRANSLATORS: Translate "Yes!" as in "Yes! I do need IPv6 addresses." +#: lib/bridgedb/templates/options.html:130 +#, python-format +msgid "%sY%ses!" +msgstr "%sà®%sà®®à¯!" + +#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the +#. beginning of words are present in your final translation. Thanks! +#. TRANSLATORS: Please do NOT translate the word "bridge"! +#: lib/bridgedb/templates/options.html:154 +#, python-format +msgid "%sG%set Bridges" +msgstr "%sபà¯%sà®°à¯à® Bridge-à®à®³à¯"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits