commit 1be49192e9d29f2b541f723068c3c7cb986ccbd5
Author: Mike Perry <[email protected]>
Date: Tue Apr 21 19:56:40 2015 -0700
Update translations.
---
src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd | 6 ++--
src/chrome/locale/ca/network-settings.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/ca/progress.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/cs/network-settings.dtd | 8 ++---
src/chrome/locale/eu/network-settings.dtd | 8 ++---
src/chrome/locale/id/network-settings.dtd | 8 ++---
src/chrome/locale/lv/network-settings.dtd | 8 ++---
src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/sr@latin/network-settings.dtd | 34 ++++++++++-----------
src/chrome/locale/sr@latin/torlauncher.properties | 4 +--
src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd | 4 +--
11 files changed, 43 insertions(+), 43 deletions(-)
diff --git a/src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd
index 3813505..6b1c255 100644
--- a/src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd
@@ -9,7 +9,7 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Ðое Ð¾Ñ ÑледниÑе опиÑва
най-добÑе ваÑаÑа ÑиÑÑаÑиÑ?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð²ÑÑзкаÑа на
Ñози компÑÑÑÑ Ðµ ÑензÑÑиÑана или минава
пÑез proxy ÑÑÑвÑÑ.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local
proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "ТÑÑбва да
конÑигÑÑиÑам bridge или proxy наÑÑÑойки.">
<!ENTITY torSettings.configure "ÐонÑигÑÑиÑай">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "ÐиÑ
иÑкал да Ñе ÑвÑÑжа
диÑекÑно кÑм Tor мÑежаÑа.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Това Ñе ÑабоÑи пÑи
повеÑеÑо ÑиÑÑаÑии.">
@@ -17,7 +17,7 @@
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Този компÑÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°
ли локално пÑокÑи за доÑÑÑп до ÐнÑеÑнеÑ?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this
question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is
configured to use a local proxy.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ðко не ÑÑе ÑигÑÑни как да
оÑговоÑиÑе на Ñози вÑпÑÐ¾Ñ Ð¿ÑовеÑеÑе
инÑеÑÐ½ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑойкиÑе на дÑÑг бÑаÑзÑÑ,за да
видиÑе дали е наÑÑÑоен да използва пÑокÑи.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "ÐÑведеÑе наÑÑÑойкиÑе за
пÑокÑи.">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "ÐлокиÑани или
ÑензÑÑиÑани ли Ñа вÑÑзкиÑе кÑм Tor ÐÑежаÑа
Ð¾Ñ Ð²Ð°ÑиÑÑ ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ ÐоÑÑавÑик(ISP)?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Ðко не ÑÑе ÑигÑÑни как да
оÑговоÑиÑе на Ñози вÑпÑоÑ, избеÑеÑе No. 
Ðко избеÑеÑе Yes, вие Ñе бÑдеÑе помолен да
конÑигÑÑиÑаÑе Tor Bridges, непÑбликÑвани relays
коиÑо пÑавÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑанеÑо на вÑÑзкаÑа кÑм Tor
Network по ÑÑÑдна.">
@@ -30,7 +30,7 @@
<!ENTITY torsettings.optional "ÐопÑлниÑелен">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a local
proxy to access the Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "ÐеобÑ
одимо е
използванеÑо на локален пÑокÑи ÑÑÑвÑÑ Ð·Ð°
доÑÑÑп до ÐнÑеÑнеÑ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "ÐÑокÑи Тип:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "ÐдÑеÑ:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP адÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ Ñ
оÑÑ">
diff --git a/src/chrome/locale/ca/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/ca/network-settings.dtd
index a8996f7..7bf1ca5 100644
--- a/src/chrome/locale/ca/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ca/network-settings.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Configuració Xarxa Tor">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Configuració de la Xarxa Tor">
<!-- For "first run" wizard: -->
diff --git a/src/chrome/locale/ca/progress.dtd
b/src/chrome/locale/ca/progress.dtd
index 18b34e0..cb62f1b 100644
--- a/src/chrome/locale/ca/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ca/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ENTITY torprogress.dialog.title "Estat del Tor">
+<!ENTITY torprogress.dialog.title "Estat de Tor">
<!ENTITY torprogress.openSettings "Obrir preferències.">
<!ENTITY torprogress.heading "S'està connectant a la xarxa Tor">
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Si us plau, espereu mentre establim una
connexió a la xarxa Tor.">
diff --git a/src/chrome/locale/cs/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/cs/network-settings.dtd
index ad8842d..7554d91 100644
--- a/src/chrome/locale/cs/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/cs/network-settings.dtd
@@ -9,15 +9,15 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Která možnost nejlépe popisuje Vaši
situaci?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "PÅipojenà k internetu u tohoto
poÅÃtaÄe je cenzorováno nebo proxováno.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local
proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "PotÅebuji nastavit most, nebo
lokálnà nastavenà proxy.">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfigurovat">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "ChtÄl bych se pÅÃmo pÅipojit k Tor
sÃti.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Toto bude fungovat ve vÄtÅ¡inÄ
pÅÃpadů.">
<!ENTITY torSettings.connect "PÅipojit">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a local
proxy to access the Internet?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "PotÅebuje tento poÄÃtaÄ zapnutÃ
lokálnà proxy, aby se pÅipojil k internetu?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this
question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is
configured to use a local proxy.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Pokud nevÃte, jak odpovÄdÄt, podÃvejte se
na nastavenà sÃtÄ Internet v jiném prohlÞeÄi, abyste zjistili, zda je
nakonfigurován k použÃvánà proxy.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Zadejte nastavenà serveru proxy.">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blokuje nebo jinak cenzuruje váš
poskytovatel internetového pÅipojenà (ISP) spojenà se sÃtà TORu?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Pokud si nejste jistà jak odpovÄdÄt na
tuto otázku, zvolte No.  Pokud vyberete Ano, budete vyzváni k nastavenÃ
Mostů TORu, což jsou pÅenaÅ¡eÄe neuvedené v seznamu, které dÄlajÃ
blokovánà spojenà se sÃtà TORu složitÄjÅ¡Ã.">
@@ -30,7 +30,7 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Volitelný">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a local
proxy to access the Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Tento poÄÃtaÄ potÅebuje použitÃ
proxy, aby se pÅipojil k internetu.">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ Proxy:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresa nebo jméno
hosta">
diff --git a/src/chrome/locale/eu/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/eu/network-settings.dtd
index c6da9ae..e96f95c 100644
--- a/src/chrome/locale/eu/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/eu/network-settings.dtd
@@ -9,15 +9,15 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Hurrengoetako zeinek deskribatzen du zure
egoera hobekien?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Ordenagailu honen Interneteko konexioa
zentsuratuta dago edo proxy batetik igarotzen da.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local
proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Zubi edo proxy lokalaren ezarpenak
konfiguratu behar ditut.">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfiguratu">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Tor sarera zuzenean konektatu nahiko
nuke.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Hau egoera gehienetan funtzionatuko du.">
<!ENTITY torSettings.connect "Konektatu">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a local
proxy to access the Internet?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Ordenagailu honek Internetera sartzeko
proxy lokalen bat erabili behar al du?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this
question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is
configured to use a local proxy.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Galdera hau nola erantzuteaz zalantzan
bazaude, begiratu beste nabigatzaile batean Interneteko ezarpenak proxy lokal
bat erabiltzeko konfiguratuta dagoen ikusteko.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Sartu proxy ezarpenak.">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Zure Interneteko Zerbitzu Hornitzaileak
(ISP ingeleraz) Tor sarera doazen konexioak blokeatu edo zentsuratu egiten
ditu?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Galdera hau nola erantzuteaz ziur ez bazaude,
aukeratu Ez.  Bai aukeratzen baduzu, Tor zubiak konfigura ditzazun
eskatuko zaizu, hau da zerrendatuta ez dauden eta Tor sarera doazen konexioak
blokeatzea zailago egiten duten erreleak.">
@@ -30,7 +30,7 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Hautazkoa">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a local
proxy to access the Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Ordenagailu honek proxy lokal bat
erabili behar du Internetera sartzeko">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy mota:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Helbidea:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP helbide edo ostalari
izena">
diff --git a/src/chrome/locale/id/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/id/network-settings.dtd
index 428626b..2033052 100644
--- a/src/chrome/locale/id/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/id/network-settings.dtd
@@ -30,7 +30,7 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Opsional">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a local
proxy to access the Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Komputer ini perlu menggunakan proxy
lokal untuk mengakses internet">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipe Proxy:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Alamat:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "alamat IP atau nama host">
@@ -54,9 +54,9 @@
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Jika Anda tidak dapat terhubung ke jaringan
Tor, bisa jadi Provider Layanan Internet (ISP) atau lembaga lain yang
menghalangi Tor.   Sering kali, Anda dapat mengatasi masalah ini dengan
menggunakan Tor Bridges, yang relai terdaftar yang lebih sulit untuk
memblokir.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Anda dapat menggunakan prekonfigurasi,
disediakan alamat set bridge atau Anda mungkin mendapatkan satu set kebiasaan
alamat dengan menggunakan salah satu dari tiga metode ini:">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Lewat web">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit
https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Menggunakan applikasi penjelajah interet
untuk mengunjungi https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Melalui Email Autoresponder">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to
[email protected] with the line 'get bridges' by itself in the body of the
message.  However, to make it harder for an attacker to learn a lot of
bridge addresses, you must send this request from one of the following email
providers (listed in order of preference):">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net,
https://mail.google.com, atau https://mail.yahoo.com">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Melalui Help Desk">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge
addresses by sending a polite email message to [email protected]. 
Please note that a person will need to respond to each request.">
diff --git a/src/chrome/locale/lv/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/lv/network-settings.dtd
index 94ab0a3..a08b592 100644
--- a/src/chrome/locale/lv/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/lv/network-settings.dtd
@@ -9,15 +9,15 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Kura situÄcija vislabÄk atbilst
jÅ«sÄjai?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Datora savienojums ar internetu ir
cenzÄts vai starpniekots.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local
proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Man jÄnokonfigurÄ tiltu vai lokÄlo
starpniekserveru iestatījumi.">
<!ENTITY torSettings.configure "KonfigurÄt">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Es vÄlos tieÅ¡i pieslÄgties tÄ«klam
Tor.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Å is strÄdÄs vairumÄ gadÄ«jumu.">
<!ENTITY torSettings.connect "Veidot savienojumu">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a local
proxy to access the Internet?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Vai Å¡im datoram jÄizmanto lokÄlais
starpniekserveris, lai piekļūtu internetam?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this
question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is
configured to use a local proxy.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ja neesat pÄrliecinÄts par atbildi uz Å¡o
jautÄjumu, apskatiet cita pÄrlÅ«ka interneta iestatÄ«jumus, lai redzÄtu vai
pÄrlÅ«ks ir nokonfigurÄts lokÄla starpniekservera izmantoÅ¡anai. ">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Ievadiet starpnieka iestatījumus.">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Vai Jūsu interneta pakalpojumu
sniedzÄjs (ISP) bloÄ·Ä vai savÄdÄk cenzÄ savienojumus ar tÄ«klu Tor?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Ja nezinÄt atbildi, izvÄlieties No. 
ja izvÄlÄsities JÄ, Jums lÅ«gs konfigurÄt Tor tiltus jeb Tor Bridges,
proti, neuzskaitÄ«tus retranslatorus, kuri apgrÅ«tina savienojumu bloÄ·ÄÅ¡anu
ar tīklu Tor.">
@@ -30,7 +30,7 @@
<!ENTITY torsettings.optional "NeobligÄts">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a local
proxy to access the Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Å ajÄ datorÄ interneta piekļuvei ir
jÄizmanto lokÄlais starpniekserveris.">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Starpnieka tips:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adrese:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adrese vai resursdatora
nosaukums">
diff --git a/src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd
index 4c14d3d..c9f028b 100644
--- a/src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd
@@ -15,7 +15,7 @@
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Ðво Ñе ÑадиÑи Ñ Ð²ÐµÑини
ÑиÑÑаÑиÑа.">
<!ENTITY torSettings.connect "Ðовежи Ñе">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a local
proxy to access the Internet?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Da li ovaj kompjuter koristi lokalni
proksi kao pristup internetu?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this
question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is
configured to use a local proxy.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "УнеÑиÑе proxy подеÑаваÑа.">
diff --git a/src/chrome/locale/sr@latin/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/sr@latin/network-settings.dtd
index ec16b2b..5f9422f 100644
--- a/src/chrome/locale/sr@latin/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sr@latin/network-settings.dtd
@@ -1,24 +1,24 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor Network Settings">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Podešavanja Tor mreže">
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need
to provide information about this computer's Internet connection.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Pre nego što se konektujete na Tor mrežu,
potrebno je da pružite informacije o internet konekciji ovog kompjutera.">
<!ENTITY torSettings.yes "Da">
<!ENTITY torSettings.no "Ne">
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Which of the following best describes your
situation?">
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Koji od ponuÄenih najbolje opisuje vaÅ¡u
situaciju?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is
censored or proxied.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local
proxy settings.">
-<!ENTITY torSettings.configure "Configure">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to connect directly to the
Tor network.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
-<!ENTITY torSettings.connect "Connect">
+<!ENTITY torSettings.configure "Konfiguriši">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Želim da se direktno povežem na Tor
mrežu.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Ovo Äe raditi u veÄini situacija.">
+<!ENTITY torSettings.connect "Povezivanje">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a local
proxy to access the Internet?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Da li ovaj kompjuter koristi lokalni
proksi za pristup internetu?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this
question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is
configured to use a local proxy.">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "Enter the proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Unesite vaša proksi podešavanja.">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP)
block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this
question, choose No.  If you choose Yes, you will be asked to configure
Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block
connections to the Tor Network.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of
bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
@@ -26,22 +26,22 @@
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Waiting for Tor to startâ¦">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Restart Tor">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Restartovanje Tor-a">
-<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
+<!ENTITY torsettings.optional "Opciono">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a local
proxy to access the Internet">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "KorisniÄko ime:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Lozinka:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4 ">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5 ">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS ">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall
that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Dozvoljeni portovi: ">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "My Internet Service Provider (ISP)
blocks connections to the Tor network">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
diff --git a/src/chrome/locale/sr@latin/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/sr@latin/torlauncher.properties
index 02be756..a5e87ea 100644
--- a/src/chrome/locale/sr@latin/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/sr@latin/torlauncher.properties
@@ -29,8 +29,8 @@ torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges
that have the tran
torlauncher.recommended_bridge=(recommended)
-torlauncher.connect=Connect
-torlauncher.restart_tor=Restart Tor
+torlauncher.connect=Povezivanje
+torlauncher.restart_tor=Restartovanje Tor-a
torlauncher.quit=Quit
torlauncher.quit_win=Exit
torlauncher.done=Done
diff --git a/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd
index 4e6d5e1..37e815e 100644
--- a/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd
@@ -47,9 +47,9 @@
<!ENTITY torsettings.useBridges.type "ä¼ è¾ç±»åï¼">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "è¾å
¥èªå®ä¹ç½æ¡¥">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "è¾å
¥ä¸ä¸ªæå¤ä¸ªç½æ¡¥ä¸ç»§(ä¸è¡ä¸ä¸ª)ã">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "è¾å
¥ å°å:端å£">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "ç±»å å°å:端å£">
-<!ENTITY torsettings.copyLog "è¯·å° Tor æ¥å¿å¤å¶å°åªè´´æ¿">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "ç¹å»å¤å¶ Tor æ¥å¿">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ç½æ¡¥ä¸ç»§å¸®å©">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "妿 Tor ç½ç»æ æ³è¿æ¥ï¼å¯è½æ¯å
为äºèç½æå¡æä¾å (ISP) æå
¶ä»æºæå¯¹ Tor
è¿è¡äºå°éãé常ï¼ä½¿ç¨ Tor
ç½æ¡¥å¯ä»¥è§£å³è¿ç§é®é¢ãç½æ¡¥ææªå
¬å¼çç½ç»ä¸ç»§ï¼æ´é¾äºå°éã">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "ä½
å¯ä»¥ä½¿ç¨æ¬è½¯ä»¶éæçä¸ç»ç½æ¡¥ï¼ä¹å¯ä»¥éè¿ä»¥ä¸ä¸ç§æ¹æ³è·åç½æ¡¥ã">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits