commit 8a322eec821b60ff2282d8f5bf700124ab347840
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed May 13 16:15:49 2015 +0000
Update translations for tails-misc
---
fr.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/fr.po b/fr.po
index 0922e8f..a5ab6a7 100644
--- a/fr.po
+++ b/fr.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# bassmax, 2014
+# bassmax, 2014-2015
# Alex <[email protected]>, 2014
# tneskovic <[email protected]>, 2014
# apaddlingduck, 2014
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-02 23:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-05 09:03+0000\n"
-"Last-Translator: Athorcis\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 16:03+0000\n"
+"Last-Translator: bassmax\n"
"Language-Team: French
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
"confirm that you are using Tails.\n"
"</p>\n"
-msgstr "<h1>Aidez-nous à résoudre le bug !</h1>\n<p>Lisez <a href=\"%s\">nos
instructions de rapport de bug</a>.</p>\n<p><strong>N'incluez pas
d'informations personnelles qui ne soient pas indispensables
!</strong></p>\n<h2>Au sujet de nous confier votre adresse
email</h2>\n<p>\nNous donner une adresse email nous permet de prendre contact
avec vous afin de clarifier le problème. Ceci est nécessaire pour la vaste
majorité des rapport que nous recevons car la plupart des rapports sans
information de contact sont inutilisables. Cependant cela fournit aussi une
opportunité aux \nécouteurs, telle que votre adresse email ou votre
fournisseur d'accès internet, permettant ainsi de confirmer que vous utilisez
Tails.\n</p>\n"
+msgstr "<h1>Aidez-nous à résoudre le bug !</h1>\n<p>Lisez <a href=\"%s\">nos
instructions de rapport de bug</a>.</p>\n<p><strong>N'incluez pas
d'informations personnelles qui ne soient pas indispensables
!</strong></p>\n<h2>Au sujet de nous confier votre adresse
email</h2>\n<p>\nNous donner une adresse email permet de prendre contact avec
vous afin de clarifier le problème. Ceci est utile pour la majorité des
rapports que nous recevons car sans cette information, ils sont quasiment
inutilisables. Néanmoins, cela rend votre identification possible, en tant
qu'utilisateur de Tails, par votre FAI ou fournisseur de messagerie par
exemple...\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:14
msgid "Persistence is disabled for Electrum"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits