commit 13311ed2b71bcde61463e339f56238eb7748cbb9
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Fri May 22 15:16:02 2015 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 ja/torbutton.properties |   32 ++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/ja/torbutton.properties b/ja/torbutton.properties
index 0dfb4d6..554cd6f 100644
--- a/ja/torbutton.properties
+++ b/ja/torbutton.properties
@@ -1,13 +1,13 @@
 torbutton.button.tooltip.disabled = Torを有効にする
 torbutton.button.tooltip.enabled = Torを無効にする
-torbutton.circuit_display.internet = Internet
-torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
-torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
-torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
-torbutton.circuit_display.relay = relay
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
-torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.circuit_display.internet = インターネット
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = 不明なIP
+torbutton.circuit_display.onion_site = Onion サイト
+torbutton.circuit_display.this_browser = このブラウザー
+torbutton.circuit_display.relay = リレー
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = ブリッジ
+torbutton.circuit_display.unknown_country = 不明な国
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser 
はウィンドウのサイズを平凡にするためにこのマージンを追åŠ
 
します。これにより、あなたのことをオンラインで追跡しにくくします。
 torbutton.panel.tooltip.disabled = クリックしてTorを有効にする
 torbutton.panel.tooltip.enabled = クリックしてTorを無効にする
 torbutton.panel.plugins.disabled = プラグインを有効にする
@@ -54,12 +54,12 @@ torbutton.popup.short_torbrowser = 重要なTorbuttonの情
報!\n\nTorbuttonは
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = 
Flashなどのプラグインはあなたのプライバシーや匿名性を損なう恐れがあります。
 
\n\nそれらはTorを迂回しあなたの現在の位置やIPアドレスを漏らしてしまう恐れがあります。\n\n本当にプラグインを有効にしますか?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = 次からはたずねない
-torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. 
All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your 
identity?\n\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser はå…
¨ã¦ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã¨ã‚¿ãƒ–を閉じようとしています。å…
¨ã¦ã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã¯å¤±ã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚\n\nあなたの情å 
±ã‚’リセットするために Tor Browser を再起動しますか?\n\n
 
-torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
-torbutton.slider_notification_button = Open security settings
+torbutton.slider_notification = Green onion menu 
にセキュリティレベルを調節するためのスライダーが追加
されました! お試しください!
+torbutton.slider_notification_button = セキュリティの設定を開く
 
-torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
+torbutton.maximize_warning = Tor Browser 
を最大化すると、Webサイトはあなたのモニターサイズを利用して追跡できるようになります。Tor
 Browser のウィンドウのサイズは初期状æ…
‹ã®ã¾ã¾ã«ã—ておくことをおすすめします。
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=このWebサイト(%S)がHTML5 
canvas画像を使用しようとしています。これはあなたのコンピューターを識別するために使われる可能性があります。\n\nTor
 ブラウザーにHTML5 canvas画像の使用を許可しますか?
@@ -72,7 +72,7 @@ canvas.neverAccessKey=e
 
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-profileProblemTitle=%S Profile Problem
-profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy 
%S to another location before trying to use it.
-profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system.  Please 
copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
-profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please 
adjust your file system permissions and try again.
+profileProblemTitle=%S プロファイル問題
+profileReadOnly=読み込み専用のファイルシステムでは %S 
を実行できません。 %S を別のå 
´æ‰€ã«ç§»å‹•してからもう一度実行してください。
+profileReadOnlyMac=読み込み専用のファイルシステムでは %S 
を実行できません。 %S 
をデスクトップやアプリケーションフォルダーに移動してからもう一度実行してくã
 ã•い。
+profileAccessDenied=%S 
はプロファイルにアクセスする権限がありません。権限を設定してからもう一度試してみてくã
 ã•い。

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to