commit d8eed4c11fda85f5612bdbd18dbb02eb314a058e
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Jun 20 15:15:59 2015 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
tr/network-settings.dtd | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd
index f327f4e..2428b47 100644
--- a/tr/network-settings.dtd
+++ b/tr/network-settings.dtd
@@ -15,12 +15,12 @@
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Bu çoÄu durumda çalıÅır.">
<!ENTITY torSettings.connect "BaÄlan">
-<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Local Proxy Configuration">
+<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Yerel Vekil Sunucu Yapılandırması">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Bu bilgisayarın İnternet'e eriÅebilmesi
için yerel bir vekil sunucu kullanması gerekiyor mu?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Bu soruyu nasıl yanıtlayacaÄınızı
bilmiyorsanız, baÅka bir tarayıcıda İnternet seçeneklerine bakara yerel
bir vekil sunucu kullanıp kullanmadıÄını görün.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Vekil ayarlarını girin.">
-<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor Bridges Configuration">
+<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor Köprü Yapılandırması">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "İnternet Servis SaÄlayıcınız (ISS)
Tor AÄına baÄlantıları engelliyor veya sansürlüyor mu?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Bu soruyu nasıl cevaplayacaÄınızdan emin
deÄilseniz Hayır'ı Seçin.  Evet'i seçerseniz, Tor AÄına
baÄlantıyı engellemeyi daha zor hale getiren listelenmeyen aynalar olan Tor
Köprülerini yapılandırmanız istenecektir.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "SaÄlanan köprülerin kümesini
kullanabilirsiniz veya özel bir köprü seti girebilir veya
saÄlayabilirsiniz.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits