commit 89b31f9c6ee45006e730df8b8f1396c9b33a84a1
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Wed Jul 29 12:45:49 2015 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 tr.po |    4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/tr.po b/tr.po
index 7d40194..2d2832d 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-06-28 19:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-29 11:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-29 12:40+0000\n"
 "Last-Translator: Ozancan Karataş <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr "<h1>Hatanızı düzeltmemize yardım edin!</h1>\n<p><a 
href=\"%s\">Hata bildirme talimatlarımızı</a> 
okuyun.</p>\n<p><strong>Gerektiğinden fazla kişisel bilgi 
kullanmayın!</strong></p>\n<h2>E-posta adresinizi verme 
hakkında</h2>\n<p>\nBir e-posta adresi vermek sorununuzu netleştirmek üzere 
sizinle iletişim kurmamıza\nizin verir. Aldığımız rapor sayısı çok 
olduğu için bu gereklidir. İletişim bilgisi olmayan\nraporlar çoğunlukla 
yararlı olmayacaktır. Diğer yandan, sizi izliyor olabilcek 
kurumlara\n(e-posta veya İnternet sağlayıcınız) Tails kullandığınızı 
anlamasına fırsat vermiş olursunuz.\n</p>\n"
+msgstr "<h1>Hatanızı düzeltmemize yardım edin!</h1>\n<p><a 
href=\"%s\">Hata bildirme talimatlarımızı</a> 
okuyun.</p>\n<p><strong>Gerektiğinden fazla kişisel bilgi 
kullanmayın!</strong></p>\n<h2>E-posta adresinizi verme 
hakkında</h2>\n<p>\nBir e-posta adresi vermek sorununuzu netleştirmek üzere 
sizinle iletişim kurmamıza\nizin verir. Aldığımız rapor sayısı çok 
olduğu için bu gereklidir. İletişim bilgisi olmayan\nraporlar çoğunlukla 
yararlı olmayacaktır. Diğer yandan, sizi izliyor olabilecek 
kurumlara\n(e-posta veya Internet sağlayıcınız) Tails kullandığınızı 
anlamasına fırsat vermiş olursunuz.\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:14
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to