commit e404add88115218502ff3041efd499f47a619439
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Aug 20 16:15:25 2015 +0000
Update translations for tails-persistence-setup_completed
---
fr/fr.po | 17 +++++++++--------
1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po
index 59d8a8a..c02b9bc 100644
--- a/fr/fr.po
+++ b/fr/fr.po
@@ -10,6 +10,7 @@
# Java.com <[email protected]>, 2014
# Onizuka, 2013
# palsecam <[email protected]>, 2012
+# Sabrina Cater <[email protected]>, 2015
# syl_, 2015
# Towinet, 2014
# Trans-fr, 2015
@@ -18,10 +19,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <[email protected]>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-02 21:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-21 12:08+0000\n"
-"Last-Translator: Trans-fr\n"
-"Language-Team: French
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-05 19:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-20 15:59+0000\n"
+"Last-Translator: Sabrina Cater <[email protected]>\n"
+"Language-Team: French
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "Le périphérique %s n'a pas d'espace de stockage
persistant."
msgid ""
"Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
"without persistence."
-msgstr "Impossible de supprimer le volume persistent pendant quâil est
utilisé. Vous devez redémarrer Tails en désactivant la persistence."
+msgstr "Impossible de supprimer le volume persistant pendant quâil est
utilisé. Vous devez redémarrer Tails en désactivant la persistance."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:379
msgid "Persistence volume is not unlocked."
@@ -172,11 +173,11 @@ msgstr "Le volume persistant n'est pas monté."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:389
msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
-msgstr "Le volume persistent nâest pas accessible en lecture. Peut-être un
problème de permissions ?"
+msgstr "Le volume persistant nâest pas accessible en lecture. Peut-être un
problème de permissions ?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:394
msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
-msgstr "Le volume persistent nâest pas accessible en écriture. Peut-être
a-t-il été monté en lecture seule ?"
+msgstr "Le volume persistant nâest pas accessible en écriture. Peut-être
a-t-il été monté en lecture seule ?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:403
#, perl-format
@@ -318,7 +319,7 @@ msgstr "Vos données persistantes seront supprimées."
#, perl-format
msgid ""
"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted."
-msgstr "Le volume persistante %s (%s), sur le périphérique <b>%s %s</b>,
sera supprimé."
+msgstr "Le volume persistant %s (%s), sur le périphérique <b>%s %s</b>, sera
supprimé."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54
msgid "Delete"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits