commit caac949911cd4f90aae38622ff3b68e567760a97
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Thu Sep 24 01:15:06 2015 +0000

    Update translations for gettor
---
 he/gettor.po |   25 +++++++++++++------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/he/gettor.po b/he/gettor.po
index 1ca6dce..202dc4b 100644
--- a/he/gettor.po
+++ b/he/gettor.po
@@ -3,11 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# aharonoosh <[email protected]>, 2012
+# aharon, 2012
 # Elifelet <[email protected]>, 2014
 # Elifelet <[email protected]>, 2012
 # dave nicetry <[email protected]>, 2014
 # Jacob Appelbaum <[email protected]>, 2009
+# Johnny Diralenzo, 2015
 # Kunda, 2014
 # Ruben <[email protected]>, 2014
 msgid ""
@@ -15,9 +16,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-31 10:31+0000\n"
-"Last-Translator: Ruben <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Hebrew 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/he/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-24 01:13+0000\n"
+"Last-Translator: Johnny Diralenzo\n"
+"Language-Team: Hebrew 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -272,7 +273,7 @@ msgid ""
 "Another censorship circumvention tool you can request from GetTor is\n"
 "the Tor Obfsproxy Browser Bundle. Please read the package descriptions for\n"
 "which package you should request to receive this."
-msgstr ""
+msgstr "כלי נוסף למעקף צנזורה שבאפשרותך לבקש 
מ-GetTor הינו\nTor Obfsproxy Browser Bundle. אנא קרא את 
תיאורי החבילות שעבורן\nעליך לבקש כלי זה."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:179
 msgid ""
@@ -389,7 +390,7 @@ msgstr "שים לב שהקובץ הזו דיי גדול 
ולכן אתה זקוק
 msgid ""
 "linux-x86_64:\n"
 "The Tor Browser Bundle package for Linux, 64bit versions."
-msgstr ""
+msgstr "Linux-x86_64:\nחבילת Tor Browser Bundle ללינוקס 
בגרסאות 64 סיביות."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:244
 msgid ""
@@ -398,35 +399,35 @@ msgid ""
 "strong censorship circumvention and you are running some version of the \n"
 "Windows, like Windows XP, Windows Vista or Windows 7, this is the package\n"
 "you should get."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-windows:\nTor Obfsproxy Browser Bundle עבור מערכת 
ההפעלה חלונות. באם הינך זקוק\nלאמצעי מעקף צנ
זורה חזקים ואתה משתמש בגרסה כלשהי של חלונ
ות\nכגון חלונות XP, חלונות ויסטה או חלונות 7, 
זוהי החבילה\nהמתאימה עבורך."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:250
 msgid ""
 "obfs-macos-i386:\n"
 "The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 32bit Intel CPU \n"
 "architecture."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-macos-i386:\nחבילת Tor Obfsproxy Browser Bundle עבור OS 
X בארכיטקטורת 32 סיביות\nשל אינטל."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:254
 msgid ""
 "obfs-macos-x86_64:\n"
 "The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 64bit Intel CPU \n"
 "architecture."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-macos-x86_64:\nחבילת Tor Obfsproxy Browser Bundle עבור 
OS X בארכיטקטורת 64 סיביות \nשל אינטל."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:258
 msgid ""
 "obfs-linux-i386:\n"
 "The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 32bit Intel CPU \n"
 "architecture."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-linux-i386:\nחבילת Tor Obfsproxy Browser Bundle עבור 
לינוקס בארכיטקטורת 32\nסיביות של אינטל."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:262
 msgid ""
 "obfs-linux-x86_64:\n"
 "The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 64bit Intel CPU \n"
 "architecture."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-linux-x86_64: \nחבילת Tor Obfsproxy Browser Bundle עבור 
לינוקס בארכיטקטורת 64\nסיביות של אינטל."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:266
 msgid ""
@@ -459,7 +460,7 @@ msgid ""
 "Tor network. You can read more about how Tor works here:\n"
 "\n"
 "    https://www.torproject.org/about/overview.html.en";
-msgstr ""
+msgstr "Tor הינה תוכנה שבאפשרותך להפעיל על 
מחשבך על מנת לסייע לך לשמור\n על פרטיותך 
ברשת. Tor מגינה עליך ע\"י ניתוב תעבורת הגלישה 
שלך דרך\nרשת מבוזרת של שרתים המופעלים בידי 
מתנדבים מכל רחבי תבל: היא\nמונעת מכל גורם 
המפקח על חיבור האינטרנט שלך לדעת לאן גלשת, 
והיא\nמונעת מהאתרים שבהם ביקרת לאתר את 
מיקומך הגיאוגרפי. מערך שרתים\nהתנדבותי זה 
קרוי הרשת של Tor. בקישור הבא תוכל ללמוד 
עוד\nעל אופן הפעולה המדויק של 
Tor:\nhttps://www.torproject.org/about/overview.html.en";
 
 #: lib/gettor/i18n.py:286
 msgid "What is the Tor Browser Bundle?"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to