commit 1abd6b68ebb6b12553dfc4a830774302ee0b1d97
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Fri Oct 2 06:45:07 2015 +0000

    Update translations for torcheck
---
 ru/torcheck.po |   11 ++++++-----
 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/ru/torcheck.po b/ru/torcheck.po
index 8d5313a..386ef1e 100644
--- a/ru/torcheck.po
+++ b/ru/torcheck.po
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
+# anotherguy <[email protected]>, 2015
 # Den Arefyev <>, 2012
 # Denis Barbu <[email protected]>, 2015
 # foo <[email protected]>, 2014
@@ -16,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-18 15:48+0000\n"
-"Last-Translator: Denis Barbu <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-02 06:33+0000\n"
+"Last-Translator: anotherguy <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,10 +34,10 @@ msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr "Пожалуйста посетите <a 
href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> для более 
детальной информации о безопасности Tor. 
Теперь вы можете быть анонимны в интернете."
+msgstr "Пожалуйста посетите <a 
href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> для более 
детальной информации о безопасности 
которую предоставляет Tor. Теперь вы можете 
анонимно бороздить интернет."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr "Есть обновление безопасности для Tor 
Browser."
+msgstr "Доступно обновление безопасности для 
Tor Browser."
 
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
@@ -51,7 +52,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
 " href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
 "configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Если вы собираетесь использовать Tor 
клиент, пожалуйста, зайдите на <a 
href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor сайт</a> и, в частности 
<a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>инструкции 
по настройке клиента Tor</a>."
+msgstr "Если вы собираетесь использовать 
Tor-клиент, пожалуйста, зайдите на <a 
href=\"https://www.torproject.org/\";>сайт Tor</a> и, в 
частности, на страницу<a 
href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>инструкции 
по настройке клиента Tor</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Увы, не удалось обработать ваш запрос, 
или был получен неожиданный ответ сервера."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to