commit 0bd772187c80fb68ab84a13472d2c32fdb9162c3
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Dec 8 18:45:15 2015 +0000
Update translations for torcheck_completed
---
ru/torcheck.po | 15 ++++++++-------
1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/ru/torcheck.po b/ru/torcheck.po
index 386ef1e..f79ed02 100644
--- a/ru/torcheck.po
+++ b/ru/torcheck.po
@@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
#
# Translators:
+# Anna Alarcon <[email protected]>, 2015
# anotherguy <[email protected]>, 2015
# Den Arefyev <>, 2012
# Denis Barbu <[email protected]>, 2015
@@ -17,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-02 06:33+0000\n"
-"Last-Translator: anotherguy <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-08 18:41+0000\n"
+"Last-Translator: Anna Alarcon <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,13 +29,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 &&
n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) ||
(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
-msgstr "ÐоздÑавлÑем. ÐÐ°Ñ Ð±ÑаÑÐ·ÐµÑ Ð¸ÑполÑзÑеÑ
Tor."
+msgstr "ÐоздÑавлÑем! ÐаннÑй бÑаÑÐ·ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑоен
Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Tor."
msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
"for further information about using Tor safely. You are now free to browse "
"the Internet anonymously."
-msgstr "ÐожалÑйÑÑа поÑеÑиÑе <a
href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ
деÑалÑной инÑоÑмаÑии о безопаÑноÑÑи
коÑоÑÑÑ Ð¿ÑедоÑÑавлÑÐµÑ Tor. ТепеÑÑ Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе
анонимно боÑоздиÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑнеÑ."
+msgstr "ÐожалÑйÑÑа пÑоÑиÑайÑе докÑменÑаÑиÑ
на <a href=\"https://www.torproject.org/\">оÑиÑиалÑном
вебÑайÑе Tor</a> ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ
дополниÑелÑнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ безопаÑномÑ
иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Tor. ТепеÑÑ Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе
полÑзоваÑÑÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑнеÑом анонимно."
msgid "There is a security update available for Tor Browser."
msgstr "ÐоÑÑÑпно обновление безопаÑноÑÑи длÑ
Tor Browser."
@@ -45,17 +46,17 @@ msgid ""
msgstr "<a
href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">ÐажмиÑе
здеÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÐµÑейÑи на ÑÑÑаниÑÑ, где вÑ
можеÑе ÑкаÑаÑÑ Ð½Ð°Ñи пÑогÑаммÑ</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor."
-msgstr "УвÑ. РданнÑй Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ Ð½Ðµ иÑполÑзÑеÑе
Tor."
+msgstr "ÐзвиниÑе. РданнÑй Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ Ð½Ðµ
иÑполÑзÑеÑе Tor."
msgid ""
"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "ÐÑли Ð²Ñ ÑобиÑаеÑеÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ
Tor-клиенÑ, пожалÑйÑÑа, зайдиÑе на <a
href=\"https://www.torproject.org/\">ÑÐ°Ð¹Ñ Tor</a> и, в
ÑаÑÑноÑÑи, на ÑÑÑаниÑÑ<a
href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">инÑÑÑÑкÑии
по наÑÑÑойке клиенÑа Tor</a>."
+msgstr "ÐÑли Ð²Ñ Ð¿ÑÑаеÑеÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ Tor,
пожалÑйÑÑа пÑоÑиÑайÑе докÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° <a
href=\"https://www.torproject.org/\">оÑиÑиалÑном вебÑайÑе
Tor</a> и оÑобенно <a
href=\"https://www.torproject.org-docs-faq#DoesntWork\">инÑÑÑÑкÑии
по наÑÑÑойке</a>."
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr "УвÑ, не ÑдалоÑÑ Ð¾Ð±ÑабоÑаÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑ,
или бÑл полÑÑен неожиданнÑй оÑÐ²ÐµÑ ÑеÑвеÑа."
+msgstr "ÐзвиниÑе, не ÑдалоÑÑ Ð¾Ð±ÑабоÑаÑÑ Ð²Ð°Ñ
запÑоÑ, или бÑл полÑÑен неожиданнÑй оÑвеÑ
ÑеÑвеÑа."
msgid ""
"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits