commit 732ffbd21976b1b8cbe2cdf6d876cab370aefc21
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Fri Dec 11 06:15:26 2015 +0000

    Update translations for liveusb-creator_completed
---
 el/el.po |  138 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 74 insertions(+), 64 deletions(-)

diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index 326a42b..8dc6ee6 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -21,9 +21,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 16:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-23 19:04+0000\n"
-"Last-Translator: Chris Kon <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 06:14+0000\n"
+"Last-Translator: metamec\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "\"Κλωνοποίηση & Εγκατάσταση\""
 msgid "\"Install from ISO\""
 msgstr "Εγκατάσταση από το ISO"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
+#: ../liveusb/dialog.py:157 ../liveusb/launcher_ui.py:153
 #, python-format
 msgid "%(distribution)s Installer"
 msgstr "Πρόγραμμα εγκατάστασης %(distribution)s"
@@ -64,51 +64,61 @@ msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s ήδη επανεκκινήσιμο"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" 
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style 
type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; 
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; 
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span 
style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a 
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span
 style=\" text-decoration: underline; 
color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" 
font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" 
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta 
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { 
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans 
Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p 
align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; 
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" 
font-size:11pt;\">Χρειάζεστε βοήθεια; Διαβάστε την 
</span><a 
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span
 style=\" text-decoration: underline; 
color:#0000ff;\">τεκμηρίωση</span></a><span style=\" 
font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" 
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style 
type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; 
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; 
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" 
font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data 
on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" 
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta 
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { 
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans 
Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" 
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; 
-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" 
font-size:11pt;\">Αντιγραφή του τρέχωντος Tails σε USB 
stick ή κάρτα SD. Όλα τα δεδομένα στη μονάδα 
δίσκου προορισμού θα χαθούν.</span></p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" 
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style 
type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; 
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; 
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" 
font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails 
device. Other partitions found on the stick are 
preserved.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" 
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta 
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { 
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans 
Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" 
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; 
-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" 
font-size:11pt;\">Αντιγραφή του τρέχωντος Tails σε 
ένα ήδη εγκατεστημένο σύστημα Tails. Αν 
βρεθούν άλλα partitions στο δίσκο θα 
διατηρηθούν.</span></p></body></html>"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; 
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; 
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Need 
help? Read the <a 
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span
 style=\" text-decoration: underline; 
color:#0000ff;\">documentation</span></a>.</p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" 
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta 
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { 
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" 
font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; 
font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; 
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; 
text-indent:0px;\">Χρειάζεστε βοήθεια; Διαβάστε την 
<a 
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span
 style=\" text-decoration: underline; 
color:#0000ff;\">τεκμηρίωση</span></a>.</p></body></html>"
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" 
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style 
type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; 
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; 
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" 
font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO 
image.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" 
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta 
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { 
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans 
Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" 
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; 
-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" 
font-size:11pt;\">Αναβάθμιση ενός ήδη 
εγκατεστημένου συστήματος Tails από νέο 
αρχείο ISO.</span></p></body></html>"
+"<ul>\n"
+"<li>Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you 
are currently using..</li>\n"
+"\n"
+"<li>The USB stick that you install on is formatted and all data is 
lost.</li>\n"
+"\n"
+"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are 
currently using is not copied.</li>\n"
+"\n"
+"</ul>"
+msgstr "<ul>\n<li>Εγκατάσταση του Tails σε άλλο USB stick 
αντιγράφοντας το σύστημα Tails που 
χρησιμοποιείτε αυτή τη στιγμή.</li>\n\n<li>Το USB 
stick στο οποίο θα γίνει η εγκατάσταση θα 
διαμορφωθεί και όλα τα δεδομένα του θα 
σβηστούν.</li>\n\n<li>Ο κρυπτογραφημένος 
μόνιμος τόμος που χρησιμοποιείτε στο USB stick 
του Tails δεν θα αντιγραφεί.</li>\n\n</ul>"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:157
+msgid ""
+"<ul>\n"
+"<li>Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are 
currently using.</li>\n"
+"\n"
+"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade 
is preserved.</li>\n"
+"\n"
+"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are 
currently using is not copied.</li>\n"
+"\n"
+"\n"
+"</ul>"
+msgstr "<ul>\n<li>Αναβάθμιση ενός USB stick του Tails 
στην ίδια έκδοση με αυτή του συστήματος Tails 
που χρησιμοποιείτε αυτή τη στιγμή.</li>\n\n<li>Ο 
κρυπτογραφημένος μόνιμος τόμος του USB stick  
του Tails που θα αναβαθμίσετε θα 
διατηρηθεί.</li>\n\n<li>Ο κρυπτογραφημένος 
μόνιμος τόμος που χρησιμοποιείτε στο USB stick 
του Tails δεν θα αντιγραφεί.</li>\n\n\n</ul>"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+msgid ""
+"<ul>\n"
+"<li>Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image.</li>\n"
+"\n"
+"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade 
is preserved.</li>\n"
+"\n"
+"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are 
currently using is not copied.</li>\n"
+"\n"
+"</ul>"
+msgstr "<ul>\n<li>Αναβάθμιση ενός USB stick του Tails 
στην ίδια έκδοση με αυτή μιας εικόνας ISO του 
Tails.</li>\n\n<li>Ο κρυπτογραφημένος μόνιμος 
τόμος του USB stick  του Tails που θα αναβαθμίσετε 
θα διατηρηθεί.</li>\n\n<li>Ο κρυπτογραφημένος 
μόνιμος τόμος που χρησιμοποιείτε στο USB stick 
του Tails δεν θα αντιγραφεί..</li>\n\n</ul>"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:154
+#: ../liveusb/dialog.py:161
 msgid "Alt+B"
 msgstr "Alt+B"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:153
+#: ../liveusb/dialog.py:160
 msgid "Browse"
 msgstr "Περιήγηση"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:167
 msgid ""
 "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
 "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -130,20 +140,6 @@ msgstr "Αδυναμία εύρεσης"
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "Αδυναμία εύρεσης συσκευής %s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
-msgid ""
-"Clone\n"
-"&&\n"
-"Install"
-msgstr "Κλωνοποίηση⏎ &&⏎ Εγκατάσταση"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
-msgid ""
-"Clone\n"
-"&&\n"
-"Upgrade"
-msgstr "Κλωνοποίηση⏎ &&⏎ Αναβάθμιση"
-
 #: ../liveusb/creator.py:417
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
@@ -154,7 +150,7 @@ msgid ""
 "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
 msgstr "Η συσκευή δεν έχει ακόμη προσαρτηθεί, 
οπότε δεν μπορεί να προσδιοριστεί το 
μέγεθος του ελεύθερου χώρου."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:157
+#: ../liveusb/dialog.py:164
 #, python-format
 msgid "Download %(distribution)s"
 msgstr "Λήψη %(distribution)s"
@@ -214,13 +210,19 @@ msgstr "To άθροισμα ελέγχου MD5 του ISO 
επιβεβαιώθη
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr "Η επαλήθευση του αθροίσματος ελέγχου 
MD5 του ISO απέτυχε"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:156
+#: ../liveusb/dialog.py:163
 msgid ""
 "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
 "downloaded for you."
 msgstr "Αν δεν επιλέξετε ένα υπάρχον Live ISO, η 
επιλεγμένη έκδοση θα ληφθεί για εσάς."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid ""
+"Install\n"
+"by cloning"
+msgstr "Εγκατάσταση\nμέσω κλωνοποίησης"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:172
 msgid "Install Tails"
 msgstr "Εγκατάσταση του Tails"
 
@@ -302,7 +304,7 @@ msgstr "Κατάτμηση συσκευής %(device)s"
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "Μόνιμος χώρος αποθήκευσης"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:168
 msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr "Μόνιμος χώρος αποθήκευσης (0 MB)"
 
@@ -356,7 +358,7 @@ msgstr "Ο τύπος της πηγής δεν 
επιτρέπει επαλήθε
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Γίνεται συγχρονισμός των δεδομένων 
δίσκου..."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:159
+#: ../liveusb/dialog.py:166
 msgid "Target Device"
 msgstr "Στοχος"
 
@@ -380,14 +382,14 @@ msgid ""
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την 
εκτέλεση της ακόλουθης εντολής: 
`%(command)s`.\nΈχει γραφεί λεπτομερέστερη 
εγγραφή σφάλματος στο '%(filename)s' ."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:151
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
 "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
 "have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
 "downloaded for you automatically."
 msgstr "Το κουμπί σας επιτρέπει να 
περιηγηθείτε σε ένα υπάρχον Live system ISO το 
οποίο έχει ήδη ληφθεί. Αν δεν επιλέξετε 
κάποιο, μια έκδοση θα ληφθεί αυτόματα για 
σας."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:171
 msgid ""
 "This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
 "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
@@ -395,19 +397,19 @@ msgid ""
 "installing the bootloader."
 msgstr "Αυτό το κουμπί θα ξεκινήσει τη 
διαδικασία δημιουργίας ενός LiveUSB . Αυτό συ
νεπάγεται το προαιρετικό κατέβασμα μιας 
έκδοσης του Tails (αν δεν επιλέξατε μια υ
πάρχουσα έκδοση), την εξαγωγή του ISO στη συ
σκευή USB, τη δημιουργία του μόνιμου χώρου, 
καθώς και την εγκατάσταση του φορτωτή 
εκκίνησης."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:165
 msgid ""
 "This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
 "device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr "Αυτό είναι το USB stick στο οποίο θέλετε να 
εγκαταστήσετε το Live λειτουργικό σύστημά 
σας. Αυτή η συσκευή πρέπει να διαμορφωθεί 
με σύστμα αρχείων FAT."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:170
 msgid ""
 "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
 "creation process you are"
 msgstr "Αυτή είναι η γραμμή προόδου που θα 
δείχνει πόσο μακριά βρισκεστε στη 
διαδικασία δημιουργίας liveusb "
 
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:169
 msgid "This is the status console, where all messages get written to."
 msgstr "Αυτή είναι η κονσόλα κατάστασης, όπου 
γράφονται όλα τα μηνύματα."
 
@@ -536,11 +538,19 @@ msgstr "Μη υποστηριζόμενο σύστημα 
αρχείων: %s\nΠ
 msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
 msgstr "Ενημέρωση ιδιοτήτων της κατάτμησης συ
στήματος %(system_partition)s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
-msgid "Upgrade from ISO"
-msgstr "Αναβάθμιση μέσω ISO"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
+msgid ""
+"Upgrade\n"
+"by cloning"
+msgstr "Αναβάθμιση\nμέσω κλωνοποίησης"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:158
+msgid ""
+"Upgrade\n"
+"from ISO"
+msgstr "Αναβάθμιση\nμέσω ISO"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:152
+#: ../liveusb/dialog.py:159
 msgid "Use existing Live system ISO"
 msgstr "Χρησιμοποίηση υπάρχοντος Live συ
στήματος ISO"
 
@@ -606,6 +616,6 @@ msgstr "Μπορείτε να δοκιμάσετε να συ
νεχίσετε τ
 msgid "You must run this application as root"
 msgstr "Πρέπει να τρέξετε αυτή την εφαρμογή ως 
διαχειριστής (root)"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:155
+#: ../liveusb/dialog.py:162
 msgid "or"
 msgstr "ή"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to