commit 277a23ea5f3d1281d5a732b74d13777750a34566
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Jan 10 21:45:41 2016 +0000
Update translations for tails-misc
---
bg.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/bg.po b/bg.po
index 5159ee6..c9e2660 100644
--- a/bg.po
+++ b/bg.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-04 11:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-10 21:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-10 21:34+0000\n"
"Last-Translator: Tsvetan Nikolov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -237,14 +237,14 @@ msgstr "ÐÑÑги ÑÑобÑениÑ,
пÑедоÑÑавÑни Ð¾Ñ GnuPG:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:18
msgid "The <b>Claws Mail</b> persistence feature is activated."
-msgstr ""
+msgstr "ФÑнкÑиÑÑа на <b>Claws Mail</b> за
наÑÑойÑивоÑÑ Ðµ акÑивиÑана."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:20
msgid ""
"If you have emails saved in <b>Claws Mail</b>, you should <a "
"href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove'>migrate"
" your data</a> before starting <b>Icedove</b>."
-msgstr ""
+msgstr "Ðко имаÑе запазени ÑÑобÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² е-поÑи
<b>Claws Mail</b>, вие ÑÑÑбва <a
href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove'>да
мигÑиÑаÑе ваÑиÑе данни</a> пÑеди да
ÑÑаÑÑиÑаÑе <b>Icedove</b>."
#:
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/[email protected]/extension.js:71
msgid "Restart"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgid ""
"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
"software."
-msgstr ""
+msgstr "ÐпеÑаÑионнаÑа ÑиÑÑема - домакин и
ÑоÑÑÑеÑÑÑ Ð·Ð° виÑÑÑализаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð°
наблÑÐ´Ð°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ²Ð¾ пÑавиÑе в Tails.Само
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да Ñе ÑÑиÑа за
надежден, какÑо за опеÑаÑионнаÑа ÑиÑÑема
домакин Ñака и за ÑоÑÑÑеÑа за
виÑÑÑализаÑиÑ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:79
msgid "Learn more"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgid ""
"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑежоваÑа акÑивноÑÑ Ð² ÐеÑигÑÑен
ÐÑаÑзÑÑ <b>не е анонимна<b>.\\nÐзползвайÑе
ÐеÑигÑÑен ÐÑаÑзÑÑ Ñамо\\nif пÑи необÑ
одимоÑÑ, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð°ÐºÐ¾ ви Ñе налага впиÑване
или ÑегиÑÑÑиÑане, за да акÑивиÑаÑе ваÑаÑа
ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð²ÑÑзка."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:47
msgid "Starting the Unsafe Browser..."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits