commit 03863e85b9657716ff35c972674eee7eba5b5904
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Mon Jan 18 07:45:51 2016 +0000

    Update translations for abouttor-homepage
---
 pt/aboutTor.dtd |   22 +++++++++++-----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/pt/aboutTor.dtd b/pt/aboutTor.dtd
index 1f6e37d..24ff4a5 100644
--- a/pt/aboutTor.dtd
+++ b/pt/aboutTor.dtd
@@ -6,17 +6,17 @@
 
 <!ENTITY aboutTor.title "Sobre o Tor">
 
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "WARNING: this browser is out of date.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "TAMBÉM, este navegador está 
desatualizado.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Clique na cebola e escolha 'Procurar 
atualizações do navegador Tor'">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "AVISO: este navegador está 
desatualizado.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "Este navegador também está 
desatualizado.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Clique na cebola e escolha 'Procurar por 
atualizações do Navegador Tor'">
 
-<!ENTITY aboutTor.check.label "Testar as Configurações da Rede Tor">
+<!ENTITY aboutTor.check.label "Testar Configurações da Rede Tor">
 
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Welcome to Tor Browser">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "Connected to the Tor network.">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "Agora já está livre para navegar na 
Internet anonimamente.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Ocorreu Algo de Errado!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "O Tor não está  a funcionar neste 
navegador.">
+<!ENTITY aboutTor.success.label "Bem-vindo ao Navegador Tor">
+<!ENTITY aboutTor.success2.label "Ligado à rede Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.success3.label "Agora já está livre para navegar 
anonimamente na Internet.">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "Ocorreu algo de errado!">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "O Tor não está a funcionar neste 
navegador.">
 <!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "Para assistência, por favor, 
contacte">
 <!ENTITY aboutTor.failure3Link "h...@rt.torproject.org">
 <!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
@@ -32,7 +32,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Nó de saída:">
 <!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Este servidor não regista qualquer 
informação sobre os visitantes.">
 <!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "E a seguir?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "O Tor NÃO é tudo o que precisa para 
navegar anonimamente na Internet! Poderá ter que mudar alguns dos seus 
hábitos de navegação para ter a certeza que a sua identidade está segura.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "O Tor NÃO é tudo o que precisa para 
navegar anonimamente! Poderá ter que alterar alguns dos seus hábitos de 
navegação para assegurar que a sua identidade fica segura.">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Dicas Sobre Como se Manter Anónimo »">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link 
"https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning";>
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Você Pode Ajudar!">
@@ -44,6 +44,6 @@
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Efetue um Donativo »">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link 
"https://www.torproject.org/donate/donate.html.en";>
 
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "O Projeto Tor é uma organização sem fins 
lucrativos US 501(c)(3) dedicada à investigação, desenvolvimento e 
promoção de anonimato e privacidade on-line.">
+<!ENTITY aboutTor.footer.label "O Projeto Tor é uma organização sem fins 
lucrativos US 501(c)(3), dedicada à investigação, desenvolvimento e 
promoção do anonimato e privacidade on-line.">
 <!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Saber mais sobre o Projeto Tor »">
 <!ENTITY aboutTor.learnMore.link 
"https://www.torproject.org/about/overview.html.en";>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to