commit 03863e85b9657716ff35c972674eee7eba5b5904
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon Jan 18 07:45:51 2016 +0000
Update translations for abouttor-homepage
---
pt/aboutTor.dtd | 22 +++++++++++-----------
1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/pt/aboutTor.dtd b/pt/aboutTor.dtd
index 1f6e37d..24ff4a5 100644
--- a/pt/aboutTor.dtd
+++ b/pt/aboutTor.dtd
@@ -6,17 +6,17 @@
<!ENTITY aboutTor.title "Sobre o Tor">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "WARNING: this browser is out of date.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "TAMBÃM, este navegador está
desatualizado.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Clique na cebola e escolha 'Procurar
atualizações do navegador Tor'">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "AVISO: este navegador está
desatualizado.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "Este navegador também está
desatualizado.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Clique na cebola e escolha 'Procurar por
atualizações do Navegador Tor'">
-<!ENTITY aboutTor.check.label "Testar as Configurações da Rede Tor">
+<!ENTITY aboutTor.check.label "Testar Configurações da Rede Tor">
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Welcome to Tor Browser">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "Connected to the Tor network.">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "Agora já está livre para navegar na
Internet anonimamente.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Ocorreu Algo de Errado!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "O Tor não está a funcionar neste
navegador.">
+<!ENTITY aboutTor.success.label "Bem-vindo ao Navegador Tor">
+<!ENTITY aboutTor.success2.label "Ligado à rede Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.success3.label "Agora já está livre para navegar
anonimamente na Internet.">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "Ocorreu algo de errado!">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "O Tor não está a funcionar neste
navegador.">
<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "Para assistência, por favor,
contacte">
<!ENTITY aboutTor.failure3Link "[email protected]">
<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
@@ -32,7 +32,7 @@
<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Nó de saÃda:">
<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Este servidor não regista qualquer
informação sobre os visitantes.">
<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "E a seguir?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "O Tor NÃO é tudo o que precisa para
navegar anonimamente na Internet! Poderá ter que mudar alguns dos seus
hábitos de navegação para ter a certeza que a sua identidade está segura.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "O Tor NÃO é tudo o que precisa para
navegar anonimamente! Poderá ter que alterar alguns dos seus hábitos de
navegação para assegurar que a sua identidade fica segura.">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Dicas Sobre Como se Manter Anónimo »">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.link
"https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Você Pode Ajudar!">
@@ -44,6 +44,6 @@
<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Efetue um Donativo »">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link
"https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "O Projeto Tor é uma organização sem fins
lucrativos US 501(c)(3) dedicada à investigação, desenvolvimento e
promoção de anonimato e privacidade on-line.">
+<!ENTITY aboutTor.footer.label "O Projeto Tor é uma organização sem fins
lucrativos US 501(c)(3), dedicada à investigação, desenvolvimento e
promoção do anonimato e privacidade on-line.">
<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Saber mais sobre o Projeto Tor »">
<!ENTITY aboutTor.learnMore.link
"https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits