commit 116f7ef9aa9984390d9977ab1343df6beda69114
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Fri Mar 25 14:15:49 2016 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 el.po | 11 ++++++-----
 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/el.po b/el.po
index edb62fe..459887b 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -11,6 +11,7 @@
 # firespin <[email protected]>, 2014
 # Ellie El <[email protected]>, 2014
 # firespin <[email protected]>, 2014
+# anvo <[email protected]>, 2016
 # Georgios Vasileiadis <[email protected]>, 2014
 # Ilias Giannaros <[email protected]>, 2015
 # kotkotkot <[email protected]>, 2013
@@ -23,8 +24,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-17 15:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: TitanJack <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-25 13:51+0000\n"
+"Last-Translator: anvo <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -243,14 +244,14 @@ msgstr "Άλλα μηνύματα που 
παρέχονται από το GnuPG:
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:19
 msgid "The <b>Claws Mail</b> persistence feature is activated."
-msgstr ""
+msgstr "Η λειτουργία μονιμότητας του <b>Claws 
Mail</b> είναι ενεργοποιημένη."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:21
 msgid ""
 "If you have emails saved in <b>Claws Mail</b>, you should <a "
 
"href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove'>migrate"
 " your data</a> before starting <b>Icedove</b>."
-msgstr ""
+msgstr "Αν έχετε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυ
δρομείου αποθηκευμένα στο <b>Claws Mail</b>, 
πρέπει να <a 
href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove'>μεταφέρετε
 τα δεδομένα σας</a> πριν ξεκινήσετε το 
<b>Icedove</b>."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/[email protected]/extension.js:71
 msgid "Restart"
@@ -336,7 +337,7 @@ msgstr "Κάρτα δικτύου ${nic} 
απενεργοποιημένη"
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is 
temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
+msgstr "Η αλλοίωση της διεύθυνσης MAC απέτυχε 
για την κάρτα δικτύου ${nic_name} (${nic}), γι' αυτό 
προσωρινά έχει απενεργοποιηθεί.\nΊσως 
προτιμάτε να επανακκινήσετε το Tails και να 
απενεργοποιήσετε την αλλοίωση της MAC."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
 msgid "All networking disabled"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to