commit 10ca2d2d6079bbfa5c113a309f1ffc01005bda98
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Fri Apr 8 03:46:16 2016 +0000

    Update translations for tails-iuk
---
 zh_HK.po | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/zh_HK.po b/zh_HK.po
index 52de5d6..2d75507 100644
--- a/zh_HK.po
+++ b/zh_HK.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <[email protected]>\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-07 17:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-07 07:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-08 03:36+0000\n"
 "Last-Translator: Kin Kwok\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_HK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "此系統上無足夠可用記憶體"
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:260
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "未有「%{reason}s」嘅說明。"
+msgstr "無「%{reason}s」嘅說明。"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:280
 msgid "The system is up-to-date"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid ""
 "Download size: %{size}s\n"
 "\n"
 "Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>請升級到%{name}s %{version}s。</b>\n\n要取得此新版本嘅
更多資訊,請前往 %{details_url}s\n\n建議在升級過程中關閉å…
¨éƒ¨é–‹å•Ÿå˜…
應用程式。\n\n下載升級可能會花很多時間,從幾分鐘到幾小時。\n\n升級下載後,網絡將被停用。\n\n下載大小:%{size}s\n\n立即升級嗎?"
+msgstr "<b>請升級到%{name}s %{version}s。</b>\n\n要取得此新版本嘅
更多資訊,請前往 %{details_url}s\n\n建議喺升級過程中關閉å…
¨éƒ¨é–‹å•Ÿå˜…
應用程式。\n\n下載升級可能會花很多時間,從幾分鐘到幾小時。\n\n升級下載後,網絡將被停用。\n\n下載大小:%{size}s\n\n立即升級嗎?"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:384
 msgid "Upgrade available"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgid ""
 "You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
 "\n"
 "Do you want to restart now?"
-msgstr "<b>Tails裝置已成功升級。</b>\n\n有些安å…
¨åŠŸèƒ½æš«æ™‚åœç”¨ã€‚\nä½ 
應儘快將Tails重新啟動以使用新版本。\n\n立即重新啟動嗎?"
+msgstr "<b>Tails裝置已成功升級。</b>\n\n有啲安å…
¨åŠŸèƒ½æš«æ™‚åœç”¨ã€‚\nä½ 
應儘快將Tails重新啟動以使用新版本。\n\n立即重新啟動嗎?"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
 msgid "Restart Tails"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to