commit 7a2dd70cf9708663494365447617315a7ff11603
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon May 2 02:15:15 2016 +0000
Update translations for torcheck_completed
---
ru/torcheck.po | 11 ++++++-----
1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/ru/torcheck.po b/ru/torcheck.po
index 9f1f30a..7f95809 100644
--- a/ru/torcheck.po
+++ b/ru/torcheck.po
@@ -14,12 +14,13 @@
# pavelzinovkin <[email protected]>, 2012
# RK2 <[email protected]>, 2011
# Sergey Briskin <[email protected]>, 2014
+# ÐндÑей ÐоÑÑÑиков <[email protected]>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: Anna Alarcon <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 02:12+0000\n"
+"Last-Translator: ÐндÑей ÐоÑÑÑиков <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,16 +30,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 &&
n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) ||
(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
-msgstr "ÐоздÑавлÑем! ÐаннÑй бÑаÑÐ·ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑоен
Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Tor."
+msgstr "ÐоздÑавлÑем! ÐÑÐ¾Ñ Ð±ÑаÑÐ·ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑоен
Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Tor."
msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
"for further information about using Tor safely. You are now free to browse "
"the Internet anonymously."
-msgstr "ÐожалÑйÑÑа пÑоÑиÑайÑе докÑменÑаÑиÑ
на <a href=\"https://www.torproject.org/\">оÑиÑиалÑном
вебÑайÑе Tor</a> ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ
дополниÑелÑнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ безопаÑномÑ
иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Tor. ТепеÑÑ Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе
полÑзоваÑÑÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑнеÑом анонимно."
+msgstr "ÐÑоÑиÑайÑе докÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° <a
href=\"https://www.torproject.org/\">оÑиÑиалÑном веб-ÑайÑе
Tor</a> ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑÑ
инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ безопаÑном иÑполÑзовании Tor.
ТепеÑÑ Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе полÑзоваÑÑÑÑ ÐнÑеÑнеÑом
анонимно."
msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr "ÐоÑÑÑпно обновление безопаÑноÑÑи длÑ
Tor Browser."
+msgstr "ÐоÑÑÑпно обновление безопаÑноÑÑи длÑ
бÑаÑзеÑа Tor."
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits