commit 46af4965480ce36922684e3de8e7b819f1f1aae8
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Mon May 16 21:15:47 2016 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 pl/network-settings.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/pl/network-settings.dtd b/pl/network-settings.dtd
index d613408..18b1a48 100644
--- a/pl/network-settings.dtd
+++ b/pl/network-settings.dtd
@@ -65,7 +65,7 @@
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Skopiuj log do schowka">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Pomoc Przekaźników Mostkowych">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Jeśli nie jesteś w stanie połączyć się 
z siecią Tor, może to oznaczać, że Twój Dostawca Usług Internetowych 
(ISP) lub inna agencja blokuje dostęp do sieci Tor.&#160; Często można 
obejść ten problem używając Mostów Tor, które są nienotowanymi 
przekaźnikami, dzięki czemu trudniej je zablokować.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Możesz użyć wstępnie skonfigurowany, 
domyślny zestaw adresów mostów lub możesz uzyskać własny zestaw adresów 
za pomocą jednej z tych trzech metod:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Możesz użyć prekonfigurowanego, 
dostarczonego zestawu adresów mostu(bridge adresses) lubmożesz uzyskać 
niestandardowe zestawy adresów, poprzzez używanie jednej z tych trzech 
metod:">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Za pośrednictwem sieci Web">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Użyj przeglądarki internetowej do 
odwiedzenia https://bridges.torproject.org";>
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Poprzez Email Autoresponder">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to