commit eed9c82754f91bb9add296b1c882c80cfe96ec8f
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon Jun 6 18:15:23 2016 +0000
Update translations for https_everywhere_completed
---
ca/https-everywhere.dtd | 1 +
ca/ssl-observatory.dtd | 26 +++++++++++++-------------
2 files changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/ca/https-everywhere.dtd b/ca/https-everywhere.dtd
index cddb1cf..8b30dc2 100644
--- a/ca/https-everywhere.dtd
+++ b/ca/https-everywhere.dtd
@@ -5,6 +5,7 @@
<!ENTITY https-everywhere.about.created_by "Creat per">
<!ENTITY https-everywhere.about.and ", i">
<!ENTITY https-everywhere.about.librarians "Bibliotecaris de normes">
+<!ENTITY https-everywhere.about.add_new_rule "Afegeix una nova norma">
<!ENTITY https-everywhere.about.thanks "Grà cies a">
<!ENTITY https-everywhere.about.many_contributors "Molts, molts
contribuïdors, com ">
<!ENTITY https-everywhere.about.noscript "A més a més, parts de l'HTTPS
Everywhere estan basades en codi de NoScript, per Giorgio Maone i altres.
Agraïm la seva excel·lent feina!">
diff --git a/ca/ssl-observatory.dtd b/ca/ssl-observatory.dtd
index dae3311..84eced2 100644
--- a/ca/ssl-observatory.dtd
+++ b/ca/ssl-observatory.dtd
@@ -39,16 +39,16 @@ xarxa corporativa molt intrusiva.">
"Aquesta opció requereix que Tor estigui instal·lat i en funcionament">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.asn
-"Quan vegis un certificat nou, avisa a l'Observatori al qual estigui connectat
el teu ISP.">
+"Quan vegeu un certificat nou, digueu a l'Observatori a quin Proveidor
d'Internet esteu connectat.">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.asn_tooltip
-"Perseguirà i enviarà el "Número de Sistema Autònom" de la teva
xarxa. Això ens permetrà a localitzar atacs en contra HTTPS, i determinar si
detectem de xarxes en llocs com Israel o els USA d'on els atacs són
comparativament mnés comuns.">
+"Això farà que es cerqui i s'envii el "Número de Sistema
Autònom" de la vostra xarxa. Això ens permetrà localitzar atacs contra
l'HTTPS i determinar si tenim observacions des de xarxes en llocs com Iran o
Siria d'on els atacs són comparativament més comuns.">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.show_cert_warning
"Mostra una alerta quan l'Observatory detecti un certificat revocat no
capturat pel navegador">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.show_cert_warning_tooltip
-"Això revisarà els certificats enviats en front a llistes de revocació de
certificats conegudes. Desafortunadament no podem garantir que puguem detectar
tots els certificats revocats, pero si veieu una advertència és un bon
indicador que alguna cosa és incorrecta. ">
+"Això revisarà els certificats enviats segons les llistes de revocació de
certificats conegudes. Desafortunadament no podem garantir que puguem detectar
tots els certificats revocats, pero si veieu una advertència és un bon
indicador que alguna cosa és incorrecta. ">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.done "Fet">
@@ -56,7 +56,7 @@ xarxa corporativa molt intrusiva.">
"HTTPS Everywhere pot usar l'EFF's SSL Observatory. Això fa dues coses: (1)
envia còpies de certificats HTTPS a l'observatori, per a ajudar-nos
a detectar atacs amb intermediari i millorar la seguretat de la Web; i (2)
-ens permet avisar-vos de connexions insegures o atacs al vostre navegador.">
+ens permet avisar-vos de connexions insegures o atacs al navegador.">
<!--<!ENTITY ssl-observatory.prefs.explanation2
"When you visit https://www.example.com, the Observatory will learn that
@@ -70,32 +70,32 @@ rebut per l'observatori indicarà que algú ha visitat
www.something.com, però no qui ha visitat la pà gina, o quina pà gina
especÃfica
ha vist. Passeu amb el cursor per sobre les opcions per a més informació. ">
-<!ENTITY ssl-observatory.prefs.hide "Amaga opcions avançades">
+<!ENTITY ssl-observatory.prefs.hide "Amaga les opcions avançades">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.nonanon
-"Comprovar els certificats encara que Tor no estigui disponible">
+"Comprova els certificats encara que Tor no estigui disponible">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.nonanon_tooltip
"Seguirem intentant mantenir les dades anònimes, però aquesta opció és
menys segura">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.priv_dns
-"Envair i comprovar certificats per a noms DNS no públics">
+"Envia i comprova els certificats per a noms DNS no públics">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.priv_dns_tooltip
"Mentre aquesta opció no estigui sel·leccionada, l'Observatory no
emmagatzemarà certificats per a noms que no han estat resolts amb el sistema
de DNS.">
-<!ENTITY ssl-observatory.prefs.show "Mostra opcions avançades">
+<!ENTITY ssl-observatory.prefs.show "Mostra les opcions avançades">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.title "Preferències de SSL Observatory">
-<!ENTITY ssl-observatory.prefs.use "Utilitzar l'Observatori?">
-<!ENTITY ssl-observatory.warning.title "AvÃs de l'Observatori SSL EFF">
+<!ENTITY ssl-observatory.prefs.use "Voleu utilitzar l'Observatori?">
+<!ENTITY ssl-observatory.warning.title "AvÃs de l'Observatori de l'EFF de
l'SSL Observatory">
<!ENTITY ssl-observatory.warning.showcert "Mostra la cadena de certificats">
<!ENTITY ssl-observatory.warning.okay "Ho entenc">
-<!ENTITY ssl-observatory.warning.text "EFF's SSL Observatory ha emès una
advertència sobre cerficats(s) HTTPS per a aquest lloc: ">
-<!ENTITY ssl-observatory.warning.defense "Si heu iniciat sessió a aquest
lloc, pot ser recomanable canviar la vostra contrassenya un cop tingueu una
connexió segura. (Aquestes advertències poden ser deshabilitades a la
pestanya "SSL Observatory" del quadre de preferències d'HTTPS
Everywhere.) ">
+<!ENTITY ssl-observatory.warning.text "L'EFF de l'SSL Observatory ha emès una
advertència sobre cerficats(s) HTTPS per a aquest lloc: ">
+<!ENTITY ssl-observatory.warning.defense "Si heu iniciat sessió en aquest
lloc, pot ser recomanable canviar la contrasenya un cop tingueu una connexió
segura. (Aquestes advertències poden ser deshabilitades a la pestanya
"SSL Observatory" del quadre de preferències d'HTTPS Everywhere.) ">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed
-"Enviar i comprovar els certificats amb signatura">
+"Envia i comprova els certificats amb signatura">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed_tooltip
"Això és recomanat; els problemes criptogrà fics són especialment comuns en
dispositius integrats autosignats">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits