commit e99b0d3d389bbd37ad2c9727a48adb1d6a46dd69
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Jul 7 18:15:31 2016 +0000
Update translations for https_everywhere
---
sk_SK/ssl-observatory.dtd | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/sk_SK/ssl-observatory.dtd b/sk_SK/ssl-observatory.dtd
index af038ff..23aa1a4 100644
--- a/sk_SK/ssl-observatory.dtd
+++ b/sk_SK/ssl-observatory.dtd
@@ -42,13 +42,13 @@ pripojený k veľmi neodbytnej firemnej sieti:">
"Pri objavenà sa nového certifikátu, oznámiť Observatory, ku ktorému ISP
ste pripojenÃ.">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.asn_tooltip
-"This will fetch and send the "Autonomous System number" of your
network. This will help us locate attacks against HTTPS, and to determine
whether we have observations from networks in places like Iran and Syria where
attacks are comparatively common.">
+"To naÄita a odoÅ¡le "ÄÃslo autonómneho systému" VaÅ¡ej siete.
To nám pomôže lokalizovaÅ¥ útoky na HTTPS a urÄiÅ¥, Äi máme hlásenia zo
sietà na miestach ako je Irán a Sýria, kde sú útoky relatÃvne Äasté.">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.show_cert_warning
"ZobraziÅ¥ upozornenie, keÄ Observatory zistà neplatný certifikát
nezachytený vaÅ¡im prehliadaÄom ">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.show_cert_warning_tooltip
-"This will check submitted certificates against known Certificate Revocation
Lists. Unfortunately we cannot guarantee that we will flag every revoked
certificate, but if you do see a warning there's a good chance something is
wrong.">
+"To porovná zadané certifikáty so zoznamom neplatných certifikátov.
Bohužiaľ nemôžeme zaruÄiÅ¥, že dokážeme oznaÄiÅ¥ každý zruÅ¡ený
certifikát, ale pokiaľ sa Vám zobrazà varovanie, existuje vysoká
pravdepodobnosÅ¥, že nieÄo nie je v poriadku.">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.done "Hotovo">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits