commit c366a20cfa1305f7daf527f12f0e431c8b678c6f
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Wed Jul 20 13:16:24 2016 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 ja.po | 15 ++++++++-------
 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/ja.po b/ja.po
index 81f6241..cea172f 100644
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -9,16 +9,17 @@
 # タカハシ <[email protected]>, 2015
 # Masaki Saito <[email protected]>, 2013
 # mksyslab, 2014
-# shino <[email protected]>, 2015
+# nord stream <[email protected]>, 2016
+# Ippei Shinozaki <[email protected]>, 2015
 # Tokumei Nanashi, 2015
 # 藤前 甲 <[email protected]>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 20:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-27 10:12+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-06 14:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-20 13:08+0000\n"
+"Last-Translator: nord stream <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -234,21 +235,21 @@ msgstr "GnuPGからのそのほかのメッセージ:"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:27
 msgid "The <b>Claws Mail</b> persistence feature is activated."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Claws 
Mail</b>のデータ保持機能は有効化されています。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:29
 msgid ""
 "If you have emails saved in <b>Claws Mail</b>, you should <a "
 
"href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove'>migrate"
 " your data</a> before starting <b>Icedove</b>."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Claws Mail</b>にメールが保存されているå 
´åˆã€<b>Icedove</b>を開始する前に<a 
href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove'>データを移行</a>すべきです。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:34
 msgid ""
 "If you already migrated your emails to <b>Icedove</b>, you should <a "
 
"href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove#delete'>delete"
 " all your <b>Claws Mail</b> data</a> to remove this warning."
-msgstr ""
+msgstr "あなたが既に<b>Icedove</b>にメールを移行したå 
´åˆã€ã“の警告をなくすために<a 
href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove#delete'>すべての<b>Claws
 Mail</b>データを削除</a>すべきです。"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/[email protected]/extension.js:71
 msgid "Restart"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to