commit 37c03e353e90f7067cc57f30c3210b49f99f9fcc
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Wed Nov 23 11:46:40 2016 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttondtd
---
 es/torbutton.dtd | 2 +-
 nb/torbutton.dtd | 2 +-
 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/es/torbutton.dtd b/es/torbutton.dtd
index d31c038..979765a 100644
--- a/es/torbutton.dtd
+++ b/es/torbutton.dtd
@@ -61,5 +61,5 @@ Mantenga marcada esta casilla para ocultar a los sitios web 
detalles que pudiera
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_webfonts_desc "Algunas fuentes e iconos pueden 
mostrarse de forma incorrecta.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_webfonts_desc_tooltip "Los ficheros de fuentes 
proporcionados por el sitio web están bloqueados.">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Circuito Tor para este sitio">
-<!ENTITY torbutton.torbrowser_user_manual.label "Manual de usuario de Tor 
Browser">
+<!ENTITY torbutton.torbrowser_user_manual.label "Manual de usuario del 
Navegador Tor">
 <!ENTITY torbutton.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
diff --git a/nb/torbutton.dtd b/nb/torbutton.dtd
index 1ca7027..68188e9 100644
--- a/nb/torbutton.dtd
+++ b/nb/torbutton.dtd
@@ -59,5 +59,5 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_webfonts_desc "Noen fonter og miniatyrbilder 
vises kanskje ikke riktig.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_webfonts_desc_tooltip "Fonter som kommer fra 
nettsiden er blokkert.">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor-krets for denne siden">
-<!ENTITY torbutton.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser User Manual">
+<!ENTITY torbutton.torbrowser_user_manual.label "Brukermanual for 
Tor-nettleseren">
 <!ENTITY torbutton.torbrowser_user_manual.accesskey "M">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to