commit 200ebb9b959800c2b52270fcf46e5e7d2a60cf44
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Nov 23 20:46:25 2016 +0000
Update translations for abouttor-homepage_completed
---
fr/aboutTor.dtd | 2 ++
fr_CA/aboutTor.dtd | 2 ++
2 files changed, 4 insertions(+)
diff --git a/fr/aboutTor.dtd b/fr/aboutTor.dtd
index ae6f81a..4c4d122 100644
--- a/fr/aboutTor.dtd
+++ b/fr/aboutTor.dtd
@@ -32,6 +32,8 @@
<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor n'est PAS tout ce dont vous avez
besoin pour naviguer anonymement! Vous aurez peut-être à changer certaines de
vos habitudes de navigation pour garder votre identité en sécurité.">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Conseils pour rester anonyme »">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.link
"https://www.torproject.org/download/download.html#warning">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Guide d'utilisation du
navigateur Tor »">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link
"https://tb-manual.torproject.org">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Vous pouvez aider !">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Vous pouvez aider à rendre le réseau Tor
plus rapide et plus puissant de plusieurs façons :">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Faire tourner un nÅud relais Tor »">
diff --git a/fr_CA/aboutTor.dtd b/fr_CA/aboutTor.dtd
index 795ddcd..7a28750 100644
--- a/fr_CA/aboutTor.dtd
+++ b/fr_CA/aboutTor.dtd
@@ -32,6 +32,8 @@
<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor n'est PAS tout ce dont vous avez
besoin pour naviguer anonymement! Vous aurez peut-être à changer certaines de
vos habitudes de navigation pour garder votre identité en sécurité.">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Conseils pour rester anonyme »">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.link
"https://www.torproject.org/download/download.html#warning">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Guide d'utilisation du
navigateur Tor »">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link
"https://tb-manual.torproject.org">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Vous pouvez aider!">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Vous pouvez aider à rendre le réseau Tor
plus rapide et plus puissant de plusieurs façons :">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Faire tourner un nÅud relais Tor »">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits