commit 28d366bfe343988f8b98cab4c65c0f7187858771
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Nov 27 14:45:43 2016 +0000
Update translations for tails-greeter
---
zh_TW/zh_TW.po | 41 +++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 21 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po
index d23897c..c505a89 100644
--- a/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/zh_TW/zh_TW.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# AgustÃn Wu <[email protected]>, 2016
# Chinrur Yang <[email protected]>, 2013
# danfong <[email protected]>, 2014
# Wen-Gan Li <[email protected]>, 2015
@@ -13,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-29 14:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: Wen-Gan Li <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-02 14:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-27 14:26+0000\n"
+"Last-Translator: AgustÃn Wu <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan)
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -53,19 +54,19 @@ msgstr "å¦"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:8
msgid "Passphrase:"
-msgstr "è¤éå¯ç¢¼:"
+msgstr "ééå¯èªï¼"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:9
msgid "Read-Only?"
-msgstr "å¯è®?"
+msgstr "å¯è®ï¼"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:10
msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>"
-msgstr "<i>è¤éå¯ç¢¼é¯èª¤ãè«åè©¦ä¸æ¬¡</i>"
+msgstr "<i>ééå¯èªé¯èª¤ï¼è«åè©¦ä¸æ¬¡</i>"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:11
msgid "More options?"
-msgstr "æ´å¤é¸é
?"
+msgstr "æ´å¤é¸é
ï¼"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:3
msgid "Administration password"
@@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "<a
href=\"doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.htm
msgid ""
"Enter an administration password in case you need to perform administration
tasks.\n"
"Otherwise it will be disabled for better security."
-msgstr "妿æ¨éè¦å·è¡ç³»çµ±ç®¡ç工使è«è¼¸å
¥ç³»çµ±ç®¡çå¯ç¢¼ã\nå¦åæå å®å
¨çç±è被åç¨ã"
+msgstr "妿æ¨éè¦å·è¡ç³»çµ±ç®¡ç工使è«è¼¸å
¥ç³»çµ±ç®¡çå¡å¯ç¢¼ã\nå¦åæå å®å
¨èéè被åç¨ã"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:7
msgid "Password:"
@@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "å¯ç¢¼ï¼"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:8
msgid "Verify Password:"
-msgstr "確èªå¯ç¢¼:"
+msgstr "確èªå¯ç¢¼ï¼"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:9
msgid "<i>Passwords do not match</i>"
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "<i>å¯ç¢¼ä¸ç¬¦</i>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:10
msgid "MAC address spoofing"
-msgstr "MAC ä½åè©é¨"
+msgstr "網路å¡å¯¦é«ä½åå½è£"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:11
msgid ""
@@ -109,17 +110,17 @@ msgstr "<a
href=\"doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html\">æä»¶<
msgid ""
"Spoofing MAC addresses hides the serial number of your network cards to the "
"local networks. This can help you hide your geographical location."
-msgstr "MAC
ä½åè©é¨å¯ä»¥å¨åå網路ä¸é±èæ¨ç網路å¡åºèãéå¯ä»¥å¹«æ¨é±èå°çä½ç½®ã"
+msgstr
"網路å¡å¯¦é«ä½åå½è£åè½å¯ä»¥å¨åå網路ä¸é±èæ¨ç網路å¡åºèï¼éå¯ä»¥å¹«å©æ¨é±èæ¨æå¨çå°çä½ç½®ã"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:13
msgid ""
"It is generally safer to spoof MAC addresses, but it might also raise "
"suspicion or cause network connection problems."
-msgstr "ä¸è¬ä¾èªª MAC ä½åè©é¨æ¯å®å
¨çï¼ä½å®ä¹å¯è½æå¼èµ·æ·çæå°è´ç¶²è·¯é£ç·åé¡ã"
+msgstr "ä¸è¬ä¾èªªå½è£ç¶²è·¯å¡å¯¦é«ä½åæ¯æ¯è¼å®å
¨çï¼ä½å®ä¹å¯è½æå¼èµ·æ·çæå°è´ç¶²è·¯é£ç·åºåé¡ã"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:14
msgid "Spoof all MAC addresses"
-msgstr "è©é¨ææç MAC å°å"
+msgstr "å½è£ææç網路å¡å¯¦é«ä½å"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:15
msgid "Network configuration"
@@ -135,13 +136,13 @@ msgstr "<a
href=\"doc/first_steps/startup_options/network_configuration.en.html\
msgid ""
"This computer's Internet connection is clear of obstacles. You would like to"
" connect directly to the Tor network."
-msgstr "éé¨é»è
¦ç網路é£ç·æ¯æ¢éçãæ¨å¯è½æ³ç´æ¥é£ç·å°
Tor 網路ã"
+msgstr "æ¤é»è
¦ç網路é£ç·å¾éæ¢ï¼æ¨æè¨±ææ³è¦ç´æ¥é£ç·å°æ´è¥è·¯ç±ç¶²è·¯ã"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:18
msgid ""
"This computer's Internet connection is censored, filtered, or proxied. You "
"need to configure bridge, firewall, or proxy settings."
-msgstr "éé¨é»è
¦ç網路é£ç·è¢«å¯©æ¥ãéæ¿¾ãæä»£çãæ¨éè¦è¨å®ç¶²æ©ãé²ç«çãæä»£ç伺æå¨è¨å®ã"
+msgstr "æ¤é»è
¦ç網路é£ç·è¢«å¯©æ¥æéæ¿¾ï¼æ¨éè¦è¨å®æ©æ¥å¨ãé²ç«çæä»£ç伺æå¨ã"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:19
msgid "Disable all networking"
@@ -151,13 +152,13 @@ msgstr "åç¨ææç¶²è·¯"
msgid " "
msgstr " "
-#: ../glade/langpanel.glade.h:2 ../tailsgreeter/langpanel.py:43
+#: ../glade/langpanel.glade.h:2 ../tailsgreeter/langpanel.py:45
msgid "Language"
msgstr "èªè¨"
#: ../glade/langpanel.glade.h:3
msgid "Locale"
-msgstr "å°åè¨å®"
+msgstr "èªç³»è¨å®"
#: ../glade/langpanel.glade.h:4
msgid "Layout"
@@ -176,7 +177,7 @@ msgid ""
"cryptsetup failed with return code %(returncode)s:\n"
"%(stdout)s\n"
"%(stderr)s"
-msgstr "è¨å®å¯ç¢¼å¤±æï¼å³å代碼
%(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
+msgstr "å å¯è¨å®å¤±æï¼å³å代碼
%(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
#: ../tailsgreeter/persistence.py:124
#, python-format
@@ -186,7 +187,7 @@ msgid ""
"%(stderr)s"
msgstr "live-persist 失æä¸¦å³åé¯èª¤ä»£ç¢¼
%(returncode)s:â\n%(stdout)sâ\n%(stderr)s"
-#: ../tailsgreeter/langpanel.py:140 ../tailsgreeter/langpanel.py:167
-#: ../tailsgreeter/langpanel.py:200
+#: ../tailsgreeter/langpanel.py:142 ../tailsgreeter/langpanel.py:169
+#: ../tailsgreeter/langpanel.py:202
msgid "Other..."
msgstr "å
¶ä»..."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits