commit 1402ed2456cd1ad51ce3333b13690b8796e665f7
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Thu Dec 8 22:17:16 2016 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 fr/torbutton.properties |  2 +-
 sk/torbutton.properties | 66 ++++++++++++++++++++++++-------------------------
 2 files changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-)

diff --git a/fr/torbutton.properties b/fr/torbutton.properties
index 68655b5..1f175e4 100644
--- a/fr/torbutton.properties
+++ b/fr/torbutton.properties
@@ -3,7 +3,7 @@ torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP inconnue
 torbutton.circuit_display.onion_site = Site Oignon
 torbutton.circuit_display.this_browser = Ce navigateur
 torbutton.circuit_display.relay = relayer
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Pont
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Pays inconnu
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Le navigateur Tor ajoute cette marge 
pour rendre la largeur et la hauteur de votre fenêtre moins distinctives, et 
pour réduire par conséquent la possibilité que l'on vous suive à la trace 
en ligne.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Cliquer pour activer Tor
diff --git a/sk/torbutton.properties b/sk/torbutton.properties
index 4ff988b..6d7fac5 100644
--- a/sk/torbutton.properties
+++ b/sk/torbutton.properties
@@ -1,51 +1,51 @@
 torbutton.circuit_display.internet = Internet
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = Neznáma IP
-torbutton.circuit_display.onion_site = stránka .onion 
-torbutton.circuit_display.this_browser = Tento prehliadač
-torbutton.circuit_display.relay = relay
+torbutton.circuit_display.onion_site = Sránka cibule
+torbutton.circuit_display.this_browser = Prehliadače
+torbutton.circuit_display.relay = zmena
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Premostenie
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Neznáma krajina
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Prehliadač Tor pridal tento lem aby 
spravil šírku a výšku vášho okna menej charakteristickú a tým teda 
redukuje schopnosť ľudí sledovať vás online.
-torbutton.panel.tooltip.disabled = Kliknite pre zapnutie Tor
-torbutton.panel.tooltip.enabled = Kliknite pre vypnutie Tor
-torbutton.panel.label.disabled = Tor vypnutý
-torbutton.panel.label.enabled = Tor zapnutý
[email protected] = Torbutton provides a button 
to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
-torbutton.popup.external.title = Stiahnuť externý typ súboru?
-torbutton.popup.external.app = Tor Browser nemôže zobraziť tento súbor. 
Budete ho musieť otvoriť pomocou inej aplikácie.\n
-torbutton.popup.external.note = Niektoré typy súborov môžu zapríčiniť 
pripojenie aplikácii k Internetu bez použitia Toru.\n
-torbutton.popup.external.suggest = Ak chcete zostať v bezpečí, mali by ste 
stiahnuté súbory otvárať iba vtedy, keď ste offline, prípadne použiť 
Tor Live CD ako je Tails.\n
-torbutton.popup.launch = Stiahnuť súbor
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser pridá okraj a urobí 
šírku a výšku vášho okna menej charakteristicku, tým znižuje schopnosť 
ľudí, aby vás sledovať on-line.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Kliknutím aktivujem Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Kliknutím deaktivujem Torr
+torbutton.panel.label.disabled = Tor je zablokovaný
+torbutton.panel.label.enabled = Tor je aktívny
[email protected] = Torbutton poskytuje 
tlačidlo nastavenia Tora cez ktoré môžete ľahko vynulovať súkromné 
informácie surfovania.
+torbutton.popup.external.title = Načítať externý obsah?
+torbutton.popup.external.app = Externé aplikácie sa musia spracovať:\n\n
+torbutton.popup.external.note = \n\nPOZNÁMKA: Externé aplikácie nie sú 
Torom zabezpečné v predvolenom nastavení vás môžu odmaskovať!\n
+torbutton.popup.external.suggest = \nAk tento súbor je nedôveryhodný, mali 
by ste ho uložiť a zobraziť si ho v režime offline alebo v VM,\nalebo si 
zvážte či by nebolo lepšie použiť proxy Tora, cez Tails LiveCD.\n
+torbutton.popup.launch = Spustiť aplikáciu
 torbutton.popup.cancel = Zrušiť
-torbutton.popup.dontask = Odteraz automaticky sťahovať súbory
-torbutton.popup.prompted_language = To give you more privacy, Torbutton can 
request the English language version of web pages. This may cause web pages 
that you prefer to read in your native language to display in English 
instead.\n\nWould you like to request English language web pages for better 
privacy?
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity. 
It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser 
Bundle?
-torbutton.title.prompt_torbrowser = Dôležité Torbutton Informácie
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't 
turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use 
Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too 
many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep 
using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser 
Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of 
normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove 
Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button 
next to Torbutton.
+torbutton.popup.dontask = Odteraz vždy spúšťať aplikácie
+torbutton.popup.prompted_language = Ak chcete mať viac súkromia, TorButton 
môže požiadať o anglickú verziu web stránok. Web stránky, dávajú 
prednosť načítania vo svojom rodnom jazyku namiesto toho sa zobrazia v 
angličtine.\n\nChcete zavádzať web stránky v anglickom jazyku pre lepšiu 
ochranu súkromia?
+torbutton.popup.no_newnym = TorButton nemôže dať zabezpečenú novú 
identitu. Nemá prístup k portu ovládača.\n\nMám spustiť Tor Browser 
Bundle?
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Dôležité Informácie Torbutton
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton teraz pracuje odlišne: už ho 
viac nie je možné vypnúť.\n\nTúto zmenu sme vykonali z dôvodu, že nie je 
bezpečné používať Torbutton v prehliadači, ktorý sa zároveň používa 
na prehliadanie bez Tora.\n\nAk si ďalej prajete používať Firefox 
normálne, odporúčame vám odinštalovať Torbutton a zaobstarať si Tor 
Browser Bundle. Schopnosti a súkromie v Tor Browser sú dokonalejšie než tie 
v bežnom prehliadači Firefox, aj keby bol Firefox použitý s 
Torbutton.\n\nPre odstránenie Torbutton, prejdite do Nastavenia->Prídavné 
moduly->Rozšírenia a kliknite na tlačidlo Odstrániť vedľa Torbutton.
 torbutton.popup.short_torbrowser = Dôležité Torbutton 
Informácie!\n\nTorbutton je odteraz povolený.\n\nStlačte Torbutton pre 
viacej informácií.
 
-torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy 
and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and 
IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
-torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
-torbutton.popup.confirm_newnym = Prehliadač Tor zatvorí všetky okná a 
karty. Všetky webové relácie budú stratené.\n\nReštartovať prehliadač 
Tor aby ste zmenili vašu identitu?\n\n
+torbutton.popup.confirm_plugins = Pluginy, ako je Flash môžu poškodiť 
vaše súkromie a anonymitu.\n\nMôžu obísť Tor a odhaliť vašu aktuálnu 
polohu a IP adresu.\n\nNaozaj mám povoliť pluginy?\n\n
+torbutton.popup.never_ask_again = Viac sa ma nepýtaj
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser zavrie všetky okná a karty. 
Všetky relácie web stránok budú stratené.\n\nMám reštartovať Tor 
Browser a obnoviť svoju identitu?\n\n
 
-torbutton.slider_notification = Menu green onion má odteraz bezpečnostný 
slider, ktorý vám dovoľuje upraviť úroveň vášho zabezpečenia. 
Vyskúšajte ho!  
-torbutton.slider_notification_button = Otvoriť nastavenia bezpečnosti
+torbutton.slider_notification = Zelená cibuľa má posuvník zabezpečnia 
ktorý umožňuje nastaviť úroveň zabezpečenia. Vyskúšajte ho!
+torbutton.slider_notification_button = Otvorím nastavenie zabezpečenia
 
-torbutton.maximize_warning = Maximalizáciou prehliadača Tor možno dovoliť 
webovým stránkam určiť veľkosť vášho monitora, ktorá môže byť 
použitá k vášmu sledovaniu. Odporúčame vám nechať okná prehliadača 
Tor v ich originálnej predvolenej veľkosti. 
+torbutton.maximize_warning = Maximalizácia okna Tora umožní web stránkam 
určiť svoju veľkosť monitora, ktorý môžu použiť, aby vás sledovali. 
Odporúčame ponechať okno Prehliadača Tora vo svojej pôvodnej 
východiskovej veľkosti.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=Táto stánka (%S) sa pokúsila rozbaliť HTML5 dáta canvas 
obázku, ktore sú možné použiť na identifikáciu vášho 
počítača.\n\nMal by Tor Browser povoliť tejto stránke rozbaliť HTML5 
dáta canvas obázku?
-canvas.notNow=Nie teraz
+canvas.siteprompt=Táto webová stránka (%S) sa pokúsila získať dáta z 
obrázkov pozadia HTML 5, ktoré môžu byť použité na identifikovanie 
Vášho počítača.\n\nMá prehliadač Tor povoliť, aby táto stránka 
získala dáta z pozadia obrázkov HTML5?
+canvas.notNow=Teraz nie
 canvas.notNowAccessKey=N
 canvas.allow=Povoliť v budúcnosti
 canvas.allowAccessKey=A
-canvas.never=Nikdy pre túto stánku (odporúčané)
+canvas.never=Nikdy (doporučené)
 canvas.neverAccessKey=e
 
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-profileProblemTitle=%S Problem s Profilom
-profileReadOnly=Nemôžete spustiť %S z iba na čítanie súborového 
systému. Prosím, skopírujte %S na inú lokalitu predtým ako sa to pokúsite 
použiť
-profileReadOnlyMac=Nemôžete spustiť %S zo súborového systému iba na 
čítanie. Prosím skopírujte %S na vašu pracovnú plochu alebo do 
programového priečinka predtým ako sa to pokúsite použiť.
-profileAccessDenied=%S nemá povolenie k prístupu do profilu. Prosím, 
upravte povolenia vášho súborového systému a skúste znova.
-profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew 
settings will be used.
+profileProblemTitle=Problém profilu %S
+profileReadOnly=Nedá sa spustiť %S je len pre čítanie.  Prosím, 
skopírujte %S do iného umiestnenia pred pokusom ho použiť.
+profileReadOnlyMac=Nedá sa spustiť %S je len pre čítanie.  Prosím, 
skopírujte %S do zložky na plochu pred pokusom ho použiť.
+profileAccessDenied=%S nemá povolenie na prístup k profilu. Upravte 
oprávnenia súborov systému a skúste výkon zopakovať znovu.
+profileMigrationFailed=Presun existujúceho profilu %S zlyhalo.\nPoužité 
bude nové nastavenie.

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to