commit b69db063778271ce71af0c4bef60d87737baf9b0 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sat Dec 10 20:48:13 2016 +0000
Update translations for tails-greeter-2 --- pl/pl.po | 21 ++++++++++++--------- 1 file changed, 12 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/pl/pl.po b/pl/pl.po index 645387d..3ff0807 100644 --- a/pl/pl.po +++ b/pl/pl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-03 13:14+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: sebx <sebastia...@rocketmail.com>, 2016\n" +"Last-Translator: Maks Skica <maks1...@gmail.com>, 2016\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: ../data/greeter.ui.h:1 msgid "Administration Password" -msgstr "" +msgstr "HasÅo Administracyjne" #: ../data/greeter.ui.h:2 msgid "" @@ -28,22 +28,25 @@ msgid "" "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better " "security." msgstr "" +"Ustaw hasÅo administracyjne jeÅli bÄdziesz musiaÅ wykonywaÄ zadania " +"administracyjne. W innym przypadku hasÅo administracyjne zostanie wyÅÄ czone " +"dla wiÄkszego bezpieczeÅstwa." #: ../data/greeter.ui.h:3 msgid "Enter an administration password" -msgstr "" +msgstr "Wprowadź hasÅo administracyjne" #: ../data/greeter.ui.h:4 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Potwierdź" #: ../data/greeter.ui.h:5 msgid "Confirm your administration password" -msgstr "" +msgstr "Potwierdź swoje hasÅo administracyjne" #: ../data/greeter.ui.h:6 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "WyÅÄ cz" #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: ../data/greeter.ui.h:8 @@ -84,7 +87,7 @@ msgstr "" #: ../data/greeter.ui.h:17 msgid "Welcome to Tails!" -msgstr "" +msgstr "Witaj w Tails!" #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: ../data/greeter.ui.h:19 @@ -119,7 +122,7 @@ msgstr "" #: ../data/greeter.ui.h:26 msgid "Time Zone" -msgstr "" +msgstr "Strefa Czasowa" #: ../data/greeter.ui.h:27 msgid "Encrypted Persistent Storage" @@ -140,7 +143,7 @@ msgstr "" #: ../data/greeter.ui.h:31 ../tailsgreeter/gui.py:798 #: ../tailsgreeter/gui.py:962 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "Odblokuj" #: ../data/greeter.ui.h:32 msgid "Relock Persistent Storage"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits