commit cdc60aca8ecdfbf4db26c4b3c01f26b633288c1d
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Tue Jan 3 01:46:50 2017 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 es_MX.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/es_MX.po b/es_MX.po
index 3d5d594..3bf6798 100644
--- a/es_MX.po
+++ b/es_MX.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-11-30 13:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-03 01:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-03 01:45+0000\n"
 "Last-Translator: Sanxcher Motala <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<h1>Ayudanos a arreglar tu error!</h1>\n<p>Lee<a href=\"%s\">nuestras 
instrucciones para reportar errores</a>.</p>\n<p><strong>No incluyas mas 
información personal de la que se necesite!</strong></p>\n<h2>Sobre darnos tu 
dirección de correo electrónico</h2>\n<p>\nDarnos tu dirección de correo 
electrónico nos permitira contactarte para corregir el problema. Esto\nse 
necesita para la mayoría de los reportes que recibimos por que la mayoría de 
los reportes sin ninguna información de contacto son inútiles. Sin embargo, 
también provee \nla oportunidad para que espias, como tus proveedores de 
correo electrónico o de Internet, \npuedan confirmar que estas usando 
Tails.\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:17
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to