commit 06509d6b273cd35d34a952d5b9cd6ebdbeba0646
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Jan 19 08:16:27 2017 +0000
Update translations for abouttor-homepage_completed
---
da/aboutTor.dtd | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/da/aboutTor.dtd b/da/aboutTor.dtd
index 153193d..6b77534 100644
--- a/da/aboutTor.dtd
+++ b/da/aboutTor.dtd
@@ -26,13 +26,13 @@
<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Udgangsknudepunkt:">
<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Denne server logger ikke nogle informationer
om besøgende.">
<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Hvad er næste skridt?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor er IKKE al den sikkerhed du har
brug for for at browse anonymt. De bliver muligvis også nødt til at ændre
browsing vaner for at sikre, at din identitet forbliver sikker">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor er IKKE al den sikkerhed du har
brug for for at browse anonymt. Du bliver muligvis også nødt til at ændre
browsing vaner for at sikre, at din identitet forbliver sikker">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Tips for at forblive anonym">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.link
"https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser brugermanual »">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link
"https://tb-manual.torproject.org">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Du kan hjælpe!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Der er mange måder De kan hjælpe for at
gøre Tor-netværket hurtigere og stærkere:">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Der er mange måder hvorpå du kan hjælpe
for at gøre Tor-netværket hurtigere og stærkere:">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Kør et Tor-relæknudepunkt »">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link
"https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Tilbyd din hjælp »">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits