commit 1a8f71f7666097a5b091b280fa30d2f07a8eb077
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Mar 15 20:46:27 2017 +0000
Update translations for abouttor-homepage
---
lt/aboutTor.dtd | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/lt/aboutTor.dtd b/lt/aboutTor.dtd
index 1f006a4..1e3d8d7 100644
--- a/lt/aboutTor.dtd
+++ b/lt/aboutTor.dtd
@@ -12,9 +12,9 @@
<!ENTITY aboutTor.check.label "Test Tor Network Settings">
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Welcome to Tor Browser">
+<!ENTITY aboutTor.success.label "Sveiki atvykÄ Ä¯ Tor narÅ¡yklÄ">
<!ENTITY aboutTor.success2.label "Prisijungta prie Tor tinklo.">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "You are now free to browse the Internet
anonymously.">
+<!ENTITY aboutTor.success3.label "Dabar galite laisvai ir anonimiškai
naršyti internete.">
<!ENTITY aboutTor.failure.label "Kažkas negerai!">
<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Å ioje narÅ¡yklÄje Tor neveikia.">
@@ -23,16 +23,16 @@
<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Papildoma informacija:">
<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Å alis ir IP adresas:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Exit Node:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "IÅ¡Äjimo mazgas:">
<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Å is serveris neregistruoja jokios
informacijos apie lankytojus.">
<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Kas toliau?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor is NOT all you need to browse
anonymously! You may need to change some of your browsing habits to ensure your
identity stays safe.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Tips On Staying Anonymous »">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor NÄRA viskas ko reikia anoniminiam
narÅ¡ymui! Jums gali tekti pakeisti kai kuriuos savo narÅ¡ymo įproÄius, kad
užtikrintumÄte, jog jÅ«sų tapatybÄ iÅ¡liks saugi.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Patarimai kaip išlikti anonimu »">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.link
"https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser User Manual">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "JÅ«s galite padÄti!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "There are many ways you can help make the
Tor Network faster and stronger:">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Yra daug bÅ«dų kaip galite padÄti
padaryti Tor tinklÄ
greitesniu ir stipresniu:">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Run a Tor Relay Node »">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link
"https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Volunteer Your Services »">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits