commit b633d8da2f0b3cfa13bd5c625a1a8d63af3c551c
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu May 4 10:16:17 2017 +0000
Update translations for tails-misc_completed
---
fa.po | 89 +++++++++++++++++++++----------------------------------------------
1 file changed, 27 insertions(+), 62 deletions(-)
diff --git a/fa.po b/fa.po
index e25d328..93de138 100644
--- a/fa.po
+++ b/fa.po
@@ -11,6 +11,7 @@
# Ehsan Ab <[email protected]>, 2015
# Farshad Gh <[email protected]>, 2015
# NoProfile, 2014-2016
+# Goudarz Jafari <[email protected]>, 2017
# johnholzer <[email protected]>, 2014
# jonothan hipkey <[email protected]>, 2014
# M. Heydar Elahi <[email protected]>, 2014
@@ -20,9 +21,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-02 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-03 08:57+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-18 12:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-04 09:53+0000\n"
+"Last-Translator: Goudarz Jafari <[email protected]>\n"
"Language-Team: Persian
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -108,6 +109,19 @@ msgstr "Ø´Ø±ÙØ¹ Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù"
msgid "Power Off"
msgstr "خاÙ
ÙØ´ Ú©Ø±Ø¯Ù Ø±Ø§ÛØ§ÙÙ"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-32-bit-notify-user:59
+msgid "Warning: Tails 3.0 won't work on this computer!"
+msgstr "ÙØ´Ø¯Ø§Ø± Tails 3.0 رÙÛ Ø§Û٠کاÙ
Ù¾ÛÙØªØ± کار ÙÙ
ÛâÚ©ÙØ¯!"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-32-bit-notify-user:60
+msgid "Tails 3.0 will require a 64-bit processor."
+msgstr "Tails 3.0 ÙÛØ§Ø² Ø¨Ù Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø²ÙØ¯Ù 64-Ø¨ÛØªÛ دارد."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-32-bit-notify-user:63
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83
+msgid "Learn more"
+msgstr "Ø¨ÛØ´ØªØ± بداÙÛØ¯"
+
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
msgid "Tails"
@@ -165,11 +179,11 @@ msgstr "ØªÙØ± Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø±Ø³Øª کار Ú©Ø§Ø±Ø¯ÙØ Ù
Ø®ØµÙØµØ§ Ø¨Ø±Ø§Û Ø®Ø¯
msgid "Failed to synchronize the clock!"
msgstr "ÙÙ
âØ²Ù
اÙâØ³Ø§Ø²Û Ø³Ø§Ø¹Øª Ù
ÙÙÙÛØªâØ¢Ù
ÛØ² ÙØ¨Ùد!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:146
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
msgid "This version of Tails has known security issues:"
msgstr "اÛÙ ÙØ³Ø®Ù از Tails اÛÙ Ù
Ø´Ú©ÙØ§Øª اÙ
ÙÛØª Ø´ÙØ§Ø®ØªÙ
شد٠را دارد:"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
msgid "Known security issues"
msgstr "Ù
سائ٠اÙ
ÙÛØªÛ Ø´ÙØ§Ø®ØªÙ شدÙ"
@@ -219,21 +233,21 @@ msgid ""
"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual"
msgstr "<b>ØØ§Ùظ٠رÙ
خاÙÛ Ø¬ÙØª Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ù Ø±ÙØ²
رساÙÛ Ù
ÙØ¬Ùد ÙÛØ³Øª.</b>\n\nÙ
Ø·Ù
ئ٠شÙÛØ¯ اÛÙ Ø³ÛØ³ØªÙ
ØØ¯Ø§ÙÙ Ù¾ÛØ´ ÙÛØ§Ø²ÙØ§Û ÙØ§Ø²Ù
Ø¨Ø±Ø§Û ØªÛÙØ² را
Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ Ù
Û Ú©ÙØ¯.\nاÛÙ ÙØ§Û٠را ببÛÙÛØ¯:
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nتÛÙØ²
را Ø±Ø§Ù Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Û Ù
جدد Ú©ÙÛØ¯ Ù Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ù Ø±ÙØ²
رساÙÛ Ø§ÙØ¯Ø§Ù
Ú©ÙÛØ¯.\n\nÙ ÛØ§ Ø¨Ù ØµÙØ±Øª Ø¯Ø³ØªÛ Ø¨Ù Ø±ÙØ²
رساÙÛ Ú©ÙÛØ¯.\nاÛÙ ÙØ§Û٠را ببÛÙÛØ¯:
https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
msgid "Warning: virtual machine detected!"
msgstr "ÙØ´Ø¯Ø§Ø±: Ù
اشÛÙ Ù
Ø¬Ø§Ø²Û Ú©Ø´Ù Ø´Ø¯!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:69
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73
msgid ""
"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
"monitor what you are doing in Tails."
msgstr "ÙÙ
Ø³ÛØ³ØªÙ
Ù
ÛØ²Ø¨Ø§Ù Ù ÙÙ
ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± Ù
جازÛ
Ø³Ø§Ø²Û Ù
Û ØªÙØ§ÙÙØ¯ ÙØ± Ú©Ø§Ø±Û Ú©Ù Ø¯Ø± Tails Ø§ÙØ¬Ø§Ù
Ù
Û
دÙÛØ¯Ø Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù Ú©ÙÙØ¯."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76
msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
msgstr "ÙØ´Ø¯Ø§Ø±: Ù
اشÛÙ Ù
Ø¬Ø§Ø²Û ØºÛØ± آزاد Ø´ÙØ§Ø³Ø§ÛÛ Ø´Ø¯!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78
msgid ""
"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
@@ -241,23 +255,19 @@ msgid ""
"software."
msgstr "Ø³ÛØ³ØªÙ
عاÙ
Ù Ù
ÛØ²Ø¨Ø§Ù Ù ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± Ù
جازÛ
ساز Ù
Û ØªÙØ§ÙÙØ¯ Ø¢ÙÚÙ Ø´Ù
ا در Tails Ø§ÙØ¬Ø§Ù
Ù
Û Ø¯ÙÛØ¯
را Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù Ú©ÙÙØ¯. تÙÙØ§ ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø±ÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ Ù
Û
ØªÙØ§ÙÙØ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ø³ÛØ³ØªÙ
عاÙ
Ù Ù
ÛØ²Ø¨Ø§Ù Ù ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± Ù
Ø¬Ø§Ø²Û Ø³Ø§Ø² ÙØ§Ø¨Ù اعتÙ
اد Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:79
-msgid "Learn more"
-msgstr "Ø¨ÛØ´ØªØ± بداÙÛØ¯"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:40
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
msgid "Tor is not ready"
msgstr "ØªÙØ± Ø¢Ù
اد٠ÙÛØ³Øª"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:41
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "ØªÙØ± Ø¢Ù
اد٠ÙÛØ³Øª. Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± Ø¨Ù ÙØ± ØØ§Ù
اجرا Ø´ÙØ¯Ø"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:42
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
msgid "Cancel"
msgstr "ÙØºÙ"
@@ -329,43 +339,6 @@ msgstr "Ù¾ÛÚ©Ø±Ø¨ÙØ¯Û Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ÙØ§Ù
ÙÙÙ Ø¨ÙØ¯."
msgid "Failed to run browser."
msgstr "Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ÙØ§Ù
ÙÙÙ Ø¨ÙØ¯."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:34
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr "I2P ÙØªÙØ§ÙØ³Øª Ø´Ø±ÙØ¹ Ú©ÙØ¯"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:35
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Check the logs in /var/log/i2p "
-"for more information."
-msgstr "در زÙ
Ø§Ù Ø´Ø±ÙØ¹ ب٠کار I2P اشکاÙÛ Ù¾ÛØ´ Ø¢Ù
د.Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ø¨ÛØ´ØªØ± گزارشâ ÙÙØ§Ûع را در
/var/log/i2p Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ú©ÙÛØ¯."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:52
-msgid "I2P's router console is ready"
-msgstr "ØµÙØÙ ØªÙØ¸ÛÙ
ات Ù
Ø³ÛØ±Ûاب I2P Ø¢Ù
اد٠است."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:53
-msgid "You can now access I2P's router console in the I2P Browser."
-msgstr "Ø´Ù
ا ÙÙ
اکÙÙÙ Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¯Ø§Ø´ØªÙ
Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯ Ø¨Ù Ú©ÙØ³ÙÙ Ø±ÙØªØ± I2P در Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± I2P"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:58
-msgid "I2P is not ready"
-msgstr "I2P Ø¢Ù
اد٠ÙÛØ³Øª."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:59
-msgid ""
-"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console in the"
-" I2P Browser or the logs in /var/log/i2p for more information. Reconnect to "
-"the network to try again."
-msgstr "تÙÙÙ Ø§Ù¾Ø³Ø§ÛØª در Û¶ دÙÛÙ٠درست ÙØ´Ø¯. Ú©ÙØ³ÙÙ
Ø±ÙØªØ± را در Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± I2P Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ú©ÙÛØ¯ Ù ÛØ§ براÛ
Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ø¨ÛØ´âØªØ±Ø Ú¯Ø²Ø§Ø±Ø´ Ù
ÙØ¬Ùد در آدرس /var/log/i2p
را بÛÙÛØ¯. Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙØ§Ø´ Ù
Ø¬Ø¯Ø¯Ø Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù ب٠شبکÙâÛ
ØªÙØ± Ù
تص٠شÙÛØ¯."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:71
-msgid "I2P is ready"
-msgstr "I2P Ø¢Ù
اد٠است."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:72
-msgid "You can now access services on I2P."
-msgstr "ØØ§Ùا Ø´Ù
ا Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ ب٠سرÙÛØ³ ÙØ§Û رÙÛ I2P
Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯."
-
#:
../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
msgid "Report an error"
msgstr "ÛÚ© خطا را گزارش Ú©ÙÛØ¯"
@@ -379,14 +352,6 @@ msgstr "Ù
Ø³ØªÙØ¯Ø§Øª Tails"
msgid "Learn how to use Tails"
msgstr "Ø¢Ù
ÙØ²Ø´ ÙØÙÙÙ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از Tails"
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network browser"
-msgstr "Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± شبک٠با کاربر ÙØ§Ø´Ùاس"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:2
-msgid "I2P Browser"
-msgstr "Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± I2P "
-
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
msgid "Learn more about Tails"
msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ø¨ÛØ´ØªØ± در Ù
ÙØ±Ø¯ Tails را ÛØ§Ø¯ Ø¨Ú¯ÛØ±Ûد"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits