commit 37813a9f465717fde24571307b4cde6ed00c019d
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Jun 9 18:51:20 2017 +0000
Update translations for tails-openpgp-applet
---
cs/openpgp-applet.pot | 19 ++++++++++---------
1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/cs/openpgp-applet.pot b/cs/openpgp-applet.pot
index 48f31d4..7c3213a 100644
--- a/cs/openpgp-applet.pot
+++ b/cs/openpgp-applet.pot
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# David Stepan <[email protected]>, 2015
+# Mikulas Holy, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: David Stepan <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-28 21:46+0000\n"
+"Last-Translator: Mikulas Holy\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: bin/openpgp-applet:163
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "Chystáte se ukonÄit OpenPGP Applet. Jste si jistÃ?"
#: bin/openpgp-applet:175
msgid "OpenPGP encryption applet"
@@ -130,16 +131,16 @@ msgstr "DůvÄÅujete tÄmto klÃÄům?"
#: bin/openpgp-applet:603
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "NásledujÃcà vybraný klÃÄ nenà plnÄ důvÄryhodný:"
+msgstr[1] "NásledujÃcà vybrané klÃÄe nejsou plnÄ důvÄryhodné:"
+msgstr[2] "NásledujÃcà vybrané klÃÄe nejsou plnÄ důvÄryhodné:"
#: bin/openpgp-applet:621
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "VÄÅÃte tomuto klÃÄi dostateÄnÄ na to, abyste ho pÅesto
použili?"
+msgstr[1] "VÄÅÃte tÄmto klÃÄům dostateÄnÄ na to, abyste je pÅesto
použili?"
+msgstr[2] "VÄÅÃte tÄmto klÃÄům dostateÄnÄ na to, abyste je pÅesto
použili?"
#: bin/openpgp-applet:634
msgid "No keys selected"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits