commit 8c1b22cfaba30ba13ed9603811cf43aa35328552
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Sep 1 05:15:07 2017 +0000
Update translations for bridgedb
---
da/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 12 +++++------
hi/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 50 +++++++++++++++++++++++-----------------------
ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 7 ++++---
3 files changed, 35 insertions(+), 34 deletions(-)
diff --git a/da/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/da/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 6fd48257a..cb05f8ce8 100644
--- a/da/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/da/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-20 10:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-12 21:47+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgid ""
"difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you
are\n"
"using Tor.\n"
"\n"
-msgstr "BridgeDB kan formidle broer med adskillige typer %sPluggable
Transports%s\nsom kan hjælpe med at sløre dine forbindelser til
Tor-netværket, og dermed\ngøre det vanskeligere for nogen som kan se din
internet trafik at bestemme\nat du bruger Tor.\n\n"
+msgstr "BridgeDB kan formidle broer med adskillige typer %sUdskiftelige
transporter%s\nsom kan hjælpe med at sløre dine forbindelser til
Tor-netværket, og dermed\ngøre det vanskeligere for nogen som kan se din
internet trafik at bestemme\nat du bruger Tor.\n\n"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
#: bridgedb/strings.py:79
@@ -239,7 +239,7 @@ msgid ""
"Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n"
"Transports aren't IPv6 compatible.\n"
"\n"
-msgstr "Nogle broer med IPv6 adresser er også tilgængelige, men ikke alle
Pluggable\nTransports understøtter IPv6.\n\n"
+msgstr "Nogle broer med IPv6-adresser er også tilgængelige, men ikke alle
udskiftelige\ntransporter understøtter IPv6.\n\n"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring,
@@ -253,7 +253,7 @@ msgid ""
"Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can
still\n"
"help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
"\n"
-msgstr "BridgeDB har ydermere masser af konventionelle broer %s uden
nogen\nPluggable Transports %s hvilket måske ikke lyder så smart, men de
kan\nstadigvæk hjælpe med at omgå internet censur i mange tilfælde.\n\n"
+msgstr "BridgeDB har ydermere masser af konventionelle broer %s uden
nogen\nudskiftelige transporter %s hvilket måske ikke lyder så smart, men de
kan\nstadigvæk hjælpe med at omgå internet censur i mange tilfælde.\n\n"
#: bridgedb/strings.py:101
msgid "What are bridges?"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgid ""
"Try including as much info about your case as you can, including the list
of\n"
"bridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser
version,\n"
"and any messages which Tor gave out, etc."
-msgstr "Prøv at inkluderer så meget information om din sag som muligt, der i
blandt:\nEn liste af broer og Pluggable Transports du har prøvet at bruge,
din\nTor Browser version, hvilke beskeder Tor gav, osv."
+msgstr "Prøv at inkluderer så meget information om din sag som muligt, der i
blandt:\nEn liste af broer og udskiftelige transporter du har prøvet at bruge,
din\nTor Browser version, hvilke beskeder Tor gav, osv."
#: bridgedb/strings.py:128
msgid "Here are your bridge lines:"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Anmod IPv6-broer."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
#: bridgedb/strings.py:174
msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
-msgstr "Anmod om Pluggable Transport efter TYPE."
+msgstr "Anmod om udskiftelig transport efter TYPE."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
diff --git a/hi/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/hi/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index f86bc76bf..c93cfc855 100644
--- a/hi/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/hi/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -6,14 +6,14 @@
# A. Saad Imran, 2016
# Bineet kumar gaur <[email protected]>, 2014
# Minnie Kaur <[email protected]>, 2016
-# Shubham Singh <[email protected]>, 2016
+# Shubham Singh <[email protected]>, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-06 05:00+0000\n"
-"Last-Translator: Minnie Kaur <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-12 07:21+0000\n"
+"Last-Translator: Shubham Singh <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "सारà¥à¤µà¤à¤¨à¤¿à¤ à¤à¥à¤à¤à¥"
msgid ""
"This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
"for %s on %s at %s."
-msgstr ""
+msgstr "यह à¤à¤®à¥à¤² रà¥à¤¨à¥à¤¬à¥à¤µà¥à¤¸,
यà¥à¤¨à¤¿à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¥à¤¸ à¤à¤° सà¥à¤ªà¤¾à¤°à¥à¤à¥à¤²à¥à¤¸
à¤à¥ साथ %s à¤à¥ लिठ%s पर %s मà¥à¤ बनाया
à¤à¤¯à¤¾ हà¥."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid ""
"difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you
are\n"
"using Tor.\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "BridgeDB à¤à¤ %s पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° à¤à¥ Pluggable Transports %s
पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¨ à¤à¤° सà¤à¤¤à¤¾ हà¥,\nà¤à¥ à¤à¤¿ Tor Network
à¤à¥ साथ à¤à¤ªà¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ à¤
सà¥à¤ªà¤·à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ मà¥à¤ मदद à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥
à¤à¤¿à¤¸à¤¸à¥ à¤à¤¿\nà¤à¤ªà¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤¨à¥à¤
à¤à¥à¤°à¥à¤«à¤¿à¤ à¤à¥ दà¥à¤à¤à¤° यह पता
लà¤à¤¾à¤¨à¤¾\nमà¥à¤¶à¥à¤à¤¿à¤² हॠà¤à¤¿ à¤à¤ª Tor
à¤à¤¸à¥à¤¤à¥à¤®à¤¾à¤² à¤à¤° रहॠहà¥à¤.\n\n"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
#: bridgedb/strings.py:79
@@ -235,7 +235,7 @@ msgid ""
"Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n"
"Transports aren't IPv6 compatible.\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¥à¤ bridges IPv6 à¤à¤¡à¥à¤°à¥à¤¸ à¤à¥ साथ à¤à¥
à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ हà¥, यदà¥à¤¯à¤ªà¤¿ à¤à¥à¤ Pluggable\nTransports
IPv6 à¤à¥ साथ à¤à¤¾à¤® नहà¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¥ हà¥à¤.\n\n"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring,
@@ -249,7 +249,7 @@ msgid ""
"Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can
still\n"
"help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¸à¤à¥ à¤
तिरिà¤à¥à¤¤, BridgeDB à¤à¥ पास
à¤à¥à¤ साधारण bridges %s बिना à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹à¥à¤
Pluggable Transports %s\nà¤à¥ à¤à¥ हà¥à¤. à¤à¥ à¤à¤¿
सà¥à¤¨à¤¨à¥ मà¥à¤ à¤à¤¤à¤¨à¥ à¤
à¤à¥à¤à¥ नहà¥à¤ हà¥
लà¥à¤à¤¿à¤¨ फिर à¤à¥ यà¥\nà¤à¥à¤ मामलॠमà¥à¤
à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤¨à¥à¤ सà¥à¤à¤¸à¤°à¤¶à¤¿à¤ª à¤à¥ रà¥à¤ सà¤à¤¤à¥
हà¥à¤.\n\n"
#: bridgedb/strings.py:101
msgid "What are bridges?"
@@ -258,11 +258,11 @@ msgstr "bridges à¤à¥à¤¯à¤¾ हà¥à¤?"
#: bridgedb/strings.py:102
#, python-format
msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr ""
+msgstr "%s Bridges %s Tor रिलॠहॠà¤à¥ à¤à¤¿
à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤¨à¥à¤ पाबनà¥à¤¦à¥ à¤à¥ नाà¤à¤¾à¤®
à¤à¤°à¤¨à¥ मà¥à¤ à¤à¤ªà¤à¥ मदद à¤à¤° सà¤à¤¤à¥ हà¥à¤."
#: bridgedb/strings.py:107
msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
-msgstr "मà¥à¤ पà¥à¤²à¥à¤ हà¥à¤¨à¥ à¤à¤¾ à¤à¤
वà¥à¤à¤²à¥à¤ªà¤¿à¤ तरà¥à¤à¤¾ à¤à¥ à¤à¤°à¥à¤°à¤¤ हà¥!"
+msgstr "मà¥à¤à¥ Bridges पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥
लिठà¤à¤ वà¥à¤à¤²à¥à¤ªà¤¿à¤ तरà¥à¤à¥ à¤à¥
à¤à¤°à¥à¤°à¤¤ हà¥!"
#: bridgedb/strings.py:108
#, python-format
@@ -270,17 +270,17 @@ msgid ""
"Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you
must\n"
"send the email using an address from one of the following email providers:\n"
"%s, %s or %s."
-msgstr ""
+msgstr "Bridges पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¾ à¤
नà¥à¤¯
तरà¥à¤à¤¾ %s à¤à¥ à¤à¤ à¤à¤®à¥à¤² à¤à¥à¤à¤¨à¤¾ हà¥à¤.
à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ धà¥à¤¯à¤¾à¤¨ दà¥à¤ à¤à¤¿ à¤à¤ªà¤à¥ यह
\nà¤à¤®à¥à¤², निमà¥à¤¨ मà¥à¤ सॠà¤à¤¿à¤¸à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥
à¤à¥ à¤à¤ à¤à¤®à¥à¤² पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥ à¤à¤¡à¥à¤°à¥à¤¸
सॠà¤à¥à¤à¤¨à¤¾ हà¥à¤à¤¾:\n%s, %s or %s."
#: bridgedb/strings.py:115
msgid "My bridges don't work! I need help!"
-msgstr ""
+msgstr "मà¥à¤°à¥ Bridges à¤à¤¾à¤® नहà¥à¤ à¤à¤° रहॠहà¥!
मà¥à¤à¥ मदद à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤!"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
#: bridgedb/strings.py:117
#, python-format
msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s."
-msgstr ""
+msgstr "यदि à¤à¤ªà¤à¤¾ Tor à¤à¤¾à¤® नहà¥à¤ à¤à¤° रहा
हॠतॠà¤à¤ªà¤à¥ %s पर à¤à¤®à¥à¤² à¤à¥à¤à¤¨à¤¾
à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
@@ -290,32 +290,32 @@ msgid ""
"Try including as much info about your case as you can, including the list
of\n"
"bridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser
version,\n"
"and any messages which Tor gave out, etc."
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤ªà¤à¥ मामलॠमà¥à¤ à¤
धिठसॠà¤
धिठà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ दà¥à¤¨à¥ à¤à¤¿ à¤à¥à¤¶à¤¿à¤¶
à¤à¥à¤à¤¿à¤¯à¥, à¤à¥à¤¸à¥ à¤à¤¿ à¤à¤¨ bridges à¤à¤° Pluggable
Transports à¤à¥ सà¥à¤à¥\nà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹à¥à¤ à¤à¤ªà¤¨à¥
à¤à¤¸à¥à¤¤à¥à¤®à¤¾à¤² à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ à¤à¥à¤¶à¤¿à¤¶ à¤à¥,
à¤à¤ªà¤à¥ Tor Browser à¤à¤¾ सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£, \nà¤à¤° à¤à¤¸à¥
à¤à¥à¤ मà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¥ Tor नॠदिठहà¥, à¤à¤¦à¤¿."
#: bridgedb/strings.py:128
msgid "Here are your bridge lines:"
-msgstr ""
+msgstr "यॠरहॠà¤à¤ªà¤à¥ bridges पà¤à¤à¥à¤¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤:"
#: bridgedb/strings.py:129
msgid "Get Bridges!"
-msgstr ""
+msgstr "Bridges पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤!"
#: bridgedb/strings.py:133
msgid "Please select options for bridge type:"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ Bridge à¤à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° à¤à¤¾
विà¤à¤²à¥à¤ª à¤à¥à¤¨à¤¿à¤:"
#: bridgedb/strings.py:134
msgid "Do you need IPv6 addresses?"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤ªà¤à¥ IPv6 पतà¥à¤ à¤à¥ à¤à¤°à¥à¤°à¤¤
ह�"
#: bridgedb/strings.py:135
#, python-format
msgid "Do you need a %s?"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤ªà¤à¥ %s à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤?"
#: bridgedb/strings.py:139
msgid "Your browser is not displaying images properly."
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤ªà¤à¤¾ बà¥à¤°à¤¾à¤à¥à¤° फà¥à¤à¥à¤ à¤à¥ ठà¥à¤
सॠपà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ नहà¥à¤ à¤à¤° रहा हà¥."
#: bridgedb/strings.py:140
msgid "Enter the characters from the image above..."
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "à¤à¤ªà¤° à¤à¥ à¤à¤¿à¤¤à¥à¤° सॠà¤
à¤à¥à¤·à¤° डालà¥."
#: bridgedb/strings.py:144
msgid "How to start using your bridges"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤ªà¤à¥ bridges à¤à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥à¤®à¤¾à¤² à¤à¤°à¤¨à¤¾
à¤à¥à¤¸à¥ शà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¥à¤?"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
#: bridgedb/strings.py:146
@@ -332,21 +332,21 @@ msgid ""
"To enter bridges into Tor Browser, first go to the %s Tor Browser download\n"
"page %s and then follow the instructions there for downloading and starting\n"
"Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "Tor Browser मà¥à¤ bridges मà¥à¤ पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶
à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिà¤, सबसॠपहलॠ%s Tor Browser
डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ पà¥à¤ पर à¤à¤¾à¤à¤\n%s à¤à¤° à¤à¤¸à¤à¥
बाद वहाठपर Tor Browser à¤à¥ डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ à¤à¤°
शà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¥à¤ à¤à¤¾
पालन à¤à¤°à¥à¤."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
#: bridgedb/strings.py:151
msgid ""
"When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and
follow\n"
"the wizard until it asks:"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¬ \"Tor बà¥à¤°à¤¾à¤à¥à¤° सà¥à¤à¤¿à¤à¤\" à¤à¤¾
डायलà¥à¤ सामनॠà¤à¤¯à¥, तब \"configure\" पर
à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¥à¤ तथा पà¥à¤°à¥ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤®
à¤à¤¾ पालन à¤à¤°à¥à¤ à¤à¤¬ तठयह यॠनहà¥à¤
पà¥à¤à¥:"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
#: bridgedb/strings.py:155
msgid ""
"Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor
connections\n"
"to the Tor network?"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤ªà¤à¤¾ à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤¨à¥à¤ सà¥à¤µà¤¾
पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¤à¤¾ (ISP)\n Tor नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤ सà¥
सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ पर पाबनà¥à¤¦à¥ लà¤à¤¾à¤¤à¤¾ हॠ?"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
#: bridgedb/strings.py:159
@@ -355,7 +355,7 @@ msgid ""
"paste the bridge lines into the text input box. Finally, click 'Connect',
and\n"
"you should be good to go! If you experience trouble, try clicking the
'Help'\n"
"button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance."
-msgstr ""
+msgstr "'हाà¤' à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤° तब 'à¤à¤à¥' पर
à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¥à¤. à¤
पनॠनठbridges à¤à¥ configure
à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिà¤, bridges पà¤à¤à¥à¤¤à¤¿à¤¯à¥à¤ \nà¤à¥
à¤à¥à¤ªà¥ à¤à¤°à¤à¥ à¤à¥à¤à¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¨à¤ªà¥à¤
बà¥à¤à¥à¤¸à¤®à¥à¤ पà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤° दà¥à¤. à¤
à¤à¤¤
मà¥à¤,\"सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤\" पर à¤à¥à¤²à¤¿à¤
à¤à¤°à¥à¤¸à¤¬ à¤à¥à¤ à¤
पनॠà¤à¤ª हॠà¤à¤¾à¤à¤à¤¾.
\nयदि à¤à¤ªà¤à¥ सामनॠà¤à¥à¤
परà¥à¤¶à¤¾à¤¨à¥\nà¤à¤¯à¥ तॠà¤à¤à¥ à¤à¥ सहायता
à¤à¥ लिठTor नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤ सà¥à¤à¤¿à¤à¤ मà¥à¤
\"मदद\" बà¤à¤¨ पर à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤° दà¥à¤."
#: bridgedb/strings.py:167
msgid "Displays this message."
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "IPv6 bridges à¤à¥ लिठनिवà¥à¤¦à¤¨
à¤à¤°à¥à¤."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
#: bridgedb/strings.py:174
msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
-msgstr ""
+msgstr "TYPE à¤à¥ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ Pluggable Transport à¤à¤¾ à¤
नà¥à¤°à¥à¤§ à¤à¤°à¥à¤."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
diff --git a/ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 91dafdd33..e70a85e60 100644
--- a/ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -8,6 +8,7 @@
# snotree <[email protected]>, 2017
# cwt96 <[email protected]>, 2012
# ê³ ìì± <[email protected]>, 2015
+# Hyuntae Chun <[email protected]>, 2017
# Jamin <[email protected]>, 2014
# Dr.what <[email protected]>, 2014-2015
# Gu Hong Min <[email protected]>, 2015
@@ -22,8 +23,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-18 04:47+0000\n"
-"Last-Translator: snotree <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-23 09:05+0000\n"
+"Last-Translator: Hyuntae Chun <[email protected]>\n"
"Language-Team: Korean
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -385,7 +386,7 @@ msgstr "IPv6 ë¸ë¦¿ì§ë¥¼ ìì²í©ëë¤."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
#: bridgedb/strings.py:174
msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
-msgstr "ì½ì
í ì¥ì¹ë¥¼ TYPE 를 íµí´ì ìì²íì¸ì."
+msgstr "ì½ì
í ì¥ì¹ë¥¼ TYPE를 íµí´ì ìì²íì¸ì."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits